2020-11-11|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

言わぬが花

言わぬが花 <いわぬがはな> iwanugahana

中文:沉默是金
心春:ねぇ、百子。その映画見た? 百子:もちろん、とても面白かったよ。結末は言わぬが花、自分で見に行ってね。
不說話才是花?這是什麼話? 其實這是江戶時期的淨琉璃中「言はぬが花嫁」流傳來的,經時代變遷「花嫁」就只剩下「花」一字。因為是對未來抱著不安又害羞的新嫁娘,對她們少說些事,新嫁娘也就不會亂想亂說惹事情。因此有了「沉默是金」的意思。但記得,該表達的還是要表達,不然是不會有人懂得喔。
另外,也有著比起從一到十全數說明,有時刻意保留會更能讓人體會其中旨趣與價値的意思。
あのドラマの犯人を最後まで教えないのは、言わぬが花ということでしょう。 (那部戲直到最後都不說犯人是誰,是想讓人意猶未盡吧。)
言わぬが花、これは社会人になってからいつも思っている言葉だ。 (沉默是金。這是出社會以來根植在心中的話。)
相關單字
ドラマ(drama):戲劇 犯人(はんにん):犯人 最後(さいご):最後 教(おし)える:告訴~ 社会人(しゃかいじん):出社會的人 いつも:總是 言葉(ことば):話語
※ 若喜歡【蓮・線上日文】的文章,記得追蹤發愛心,多多分享喔!! ※ 若覺得有學到東西,激發出想學日文的心,歡迎加LINE聯繫!! ※ 線上日語教室~LINE:rita443657

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.