【文筆補充錠】「度過危機」為什麼叫做weather(度過) the crisis(危機)?

記得英文課本都會教「度過=get over」,所以要用英文講度過危機時,很多中文使用者八九不離十都是很直覺地講get over the crisis。這沒有錯,但你知道其實還有其他也很道地的英文字可以用來表達「度過」嗎?weather就是其中一個!
付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.