久雨屋漏,一夜數徙1床,卒2無乾處。妻兒交詬3。迂公急呼匠者葺4治,勞費良5苦。工畢,天忽開霽6,竟7月晴朗。公日夕仰8屋嘆曰:「命劣之人,才葺屋,便無雨,豈不白折9了也!」
注釋:
1. 徙:遷移、移轉。 2.卒:終於。 3.詬:指責、責罵。 4.葺:修補。 5.良:很。 6.霽:雨後轉晴。 7.竟:全部、整個。 8.仰:抬頭。 9.折:損失、喪失。
隨課練:
1. 迂公家「一夜數徙床」,是因為 ?
2. 從本文中可以看出,迂公是一個什麼樣的人?
3. 「豈不白折了也」的「折」是什麼意思?
4. 「命劣之人,才葺屋,便無雨,豈不白折了也!」這句話是什麼語氣?
補充:
1.目光如炬:(炬:火把)
- 形容人怒視。
- 形容目光有神。
- 比喻見事透澈,識見遠大。
4.
未雨綢繆:鴟鴞在未下雨前,便已著手修補窩巢。比喻事先預備,防患未然。
5.防患未然:在禍患沒有發生之前就加以防備。
相似詞 抱怨
相反詞 感激
抱怨、責怪。