Bunun = bunuen = Bu.n.ue.n = 目.聯.LI一.人 = 罒.聯.連丨一.人 = 罒.聯.十.人 = 罒聯十.人 = 民.人 = 民人 。Bunun 一語的實際發音是 bunuen,且其中 u 分解爲 LI 再作後續轉換,而「罒聯十」即約略描述漢字「民」的金文字體,n 則約略象徵漢字「人」的篆文字體。 Bunun = bun.un = 民與人.union = 民人.聯(合) = 民人.聯 = 民人聯 ,此時又意通「民人族」。 Bunun = Bun.uen = 民人.語言 = 民人語言 ,其中 un 實際發音似 uen 而約略形華語「語言」的反切式發音。 據說,Bunun (發音似 bunuen 或注音符號「ㄅㄨㄋㄩㄣ」) 一語是台灣 Bunun (族) 的自稱,也類似漢字「人」的意思,即意通「人民」或「人類」或 English 的 man (民;民人)、human (全民;全民人)、humankind (全民人科類;全民人類;全民類) 之類。日治時期譯稱「武崙族」,後來中文漢字多音譯「布農」或音譯混搭而轉譯「布農族」。 此外,作爲 Taiwan (自由漍;自由國;自由世界合聯 / 台灣) 的成員之一,Bunun 似乎也很巧合地帶有「自由人 」的意境,即 Bunun = B.un.u.n = 鼻.聯.由.人 = 自.聯.由.人 = 自聯由.人 = 自由.人 = 自由人 ,其中「鼻」轉注漢字「鼻」的本字「自」。
P.S.
Bununsiduh:民人族 ,即 Bununsiduh = Bunun.siduh = 民人.矢一點與方 = 矢一㇀與方 = 民人.矢𠂉與方 = 民人.族 = 民人族 ,此語也是表達 Bunun (民人;自由人) 的族群意義,意通 Bunun 的含義之一「民人聯」;自由人族 。 Bununtuza:民人眞正 ,意通「眞正的民人」或「真正的人」,即 Bununtuza = Bunun.tuza = 民人.鼎匕止一 = 民人.眞正 = 民人眞正 ,其中 t 約略形聲漢語「鼎」的起音,且 u 通過旋轉鏡射約略象徵漢文「匕」,而「鼎匕」的下上組合即約略描述漢字「眞」的甲骨文字體 (後世又演變成「匕貝ㄧ」或「十具」的組合等),z 約略形聲漢語「止」的起音;自由人真正 ,此時意通「真正的自由人」。
paiska:從 ,即 paiska = 複1亻雙腳 = 二丨人雙止 = 二亅人人龰 = 亍人人龰 = 彳从龰 = 從 ,其中漢文 「亍」轉注漢文「彳」,ka 約略形聲台閩語「腳」的發音再轉注漢文「止」;自 ,即 paiska = point合一繫口一 = 點合目 = ㇀合目 = 自 ,此「自」字是意通漢字「從」或 English 的 from。
laupaku:現今 ,即 laupaku = laup.a.ku = 人眼王point.合.今.輔助發音 = 儿目王點.合.今 = 見王丶.合.今 = 見玉.合.今 = 見𤣩.合.今 = 現.合.今 = 現合今 = 現今 ;現在 ,即 laupaku = laup.aku = 現.A扌聯 = 現.Λ一扌聯 = 現.土扌聯 = 現.在 = 現在 ,其中符號「Λ一」的上下組合即漢字「土」的甲骨文字體之一,而「土扌聯」即約略描述漢字「在」的篆文字體;此刻 ,即 laupaku = laupa.ku = 人1聯平1.刻 = 匕丨聯一丨.刻 = 匕丨二l.刻 = 匕止.刻 = 此.刻 = 此刻 ,漢字「此」的象形文在早期就是漢文「止人」的組合,後來纔演化爲「止匕」的組合。
paiska laupaku:從現今;從現在;從此刻;自現今;自現在;自此刻 。此外,若字尾 ka 之 k 同時約略形聲台閩語「起」(此時又意通「開始」) 的起音時,也有以下諸義:從現今起;從現在起;從此刻起;自現今起;自現在起;自此刻起 。paiska laupaku 一語也可能寫爲 paiskalaupaku。
【附影片:Paiska laupaku 從此刻起《從此刻起 - 布農孩子的傳承與跨界》/ From This Moment "Paiska laupaku" / 分享自 YouTube】