約翰福音1:14 和合本
14 道成了肉身,住在我們中間,充充滿滿地有恩典有真理。我們也見過他的榮光,正是父獨生子的榮光。
新約的原本 Original Writings
新約的作者 從新約中我們可以清楚地看到,聖父差遣聖子耶穌道成肉身住在我們中間,耶穌承諾會差遣聖靈住在信徒中,讓我們明白上帝的道。耶穌也會藉著祂的門徒將真理傳給我們。
約翰福音14:23-24 和合本
23 耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道;我父也必愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。 24 不愛我的人就不遵守我的道。你們所聽見的道不是我的,乃是差我來之父的道。
約翰福音16:13 和合本
13 只等真理的聖靈來了,他要引導你們明白(原文是進入)一切的真理;因為他不是憑自己說的,乃是把他所聽見的都說出來,並要把將來的事告訴你們。
新約成書歷經半個多世紀(A.D. 48-95)。新約的作者有馬太(Matthew)、馬可(John Mark)、路加(Luke)、約翰(John)、保羅(Paul)、雅各(James)、希伯來書的作者(writer of Hebews)和猶大(Jude)。新約有些作者有助手幫助,我們所知道的兩位助手是德提(Tertius)和西拉(Silvanus)。
哥林多前書16:21 和合本
21 我-保羅 親筆問安。
加拉太書6:11 和合本
11 請看我親手寫 給你們的字是何等的大呢!
歌羅西書4:18 和合本
18 我-保羅 親筆問你們安。你們要記念我的捆鎖。願恩惠常與你們同在!
帖撒羅尼迦後書3:17 和合本
17 我-保羅 親筆問你們安。凡我的信都以此為記,我的筆跡就是這樣。
羅馬書16:22 和合本
22 我這代筆寫信的德提 ,在主裏面問你們安。
帖撒羅尼迦前書1:1 和合本
1 保羅、西拉 、提摩太寫信給帖撒羅尼迦在父神和主耶穌基督裏的教會。願恩惠、平安歸與你們!
彼得前書5:12 和合本
12 我略略地寫了這信,託我所看為忠心的兄弟西拉 轉交你們,勸勉你們,又證明這恩是神的真恩。你們務要在這恩上站立得住。
新約的成書 Production of the Writings 新約分三個階段成書:
個人著作,A.D. 49-90 保羅書信,A.D. 100-125 全部書卷,A.D. 400初
手稿的書寫風格分四種:
專業性的手書(professional book hand):由訓練有素的抄寫員在抄寫重要文本時使用的正式文字,強調清晰度、準確度和優美度,代表抄寫的最高質量。 改良的紀錄性手書 (reformed documentary hand):正式的書寫風格,有抄寫文字的經驗但不夠專業,比專業性的手書書寫速度要快。 紀錄性的手書(documentary hand):非正式的書寫風格,未經專業訓練的抄寫。 普通性的手書(common hand):未經過訓練的普通手書。
關於新約手稿的抄寫風格可參考Encountering the Manuscripts: An Introduction to New Testament Paleography & Textual Criticism By Philip Wesley Comfort。
手抄稿的書寫材料分兩種:
莎草紙(papyrus) 手抄本(codexes)
最早的手抄本是保羅的書信集(Pauline Collection)。
彼得後書3:14-16 和合本
14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主; 15 並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟 保羅 ,照着所賜給他的智慧寫了信給你們 。 16 他一切的信上也都是講論這事 。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。
公元第二世紀中葉,四福音書(Gospels)出版。
大多數手抄本是為了在教會敬拜上宣讀而寫的。
著名的手抄本 Notable Manuscripts
新約現存116個莎草紙片段(papyri),300個安色爾體手抄本(大寫字母,uncial manuscripts),2,800個寫於拜占庭帝國時期的手抄本(小寫字母,minuscule manuscripts),5,700個希臘語教會經課集手抄本(Greek Lectionaries)。
著名的手抄本有以下幾個:
Codex Vaticanus (A.D. 325):Codex Vaticanus,簡稱「B」,發現於梵蒂岡圖書館。它由759页組成,幾乎包含了所有的新舊約聖經。不确定它是什麼時候到達梵蒂岡的,但它被列入了1475年的一個目錄清單,显示年代是公元四世紀中期。 Codex Alexandrinus (circa A.D. 500):Codex Alexandrinus,簡稱「A」,抄寫於公元五世紀,是同時保存舊約和新約的三種早期的希臘語手稿之一。它包含整本希臘文聖經,包括舊約的古希臘文譯本(七十士譯本)和新約。它的內容與現代印刷的聖經略有不同:它包含幾本非正典的書(次經),包括作為舊約七十士譯本一部分的《馬加比書》(Maccabees)和新約次經的《羅馬聖克萊門特第一書信》(First Epistle of St Clement of Rome)。特別值得一提的是,它的《申命記》和《啟示錄》是保存下來的最佳文本之一,而且它是《馬加比書》第二卷書、第三卷書最古老的手稿。 Codex Sinaiticus (A.D. 325):Codex Sinaiticus,簡稱「א」,以通用希臘語寫作的聖經抄本。十九世紀在聖凱瑟琳修道院(Saint Catherine's Monastery)發現,並於二十世紀發現更多的抄本。於四世紀以安色爾字體寫成,是現在年代最早的新約聖經抄本,在新約研究中有重要的地位。大部份抄本,現存放在大英博物館中。希臘文的舊約聖經(即七十士譯本)差不多完整無缺,連同完整的新約聖經、《巴拿巴書》及部份《黑馬牧人書》。 Oxyrynchus Papyrus (A.D. 50-550):Oxyrhynchus Papyri,該藏品包括來自古俄克喜林庫斯(Oxyrynchus)和埃及其他遺址的數千份紙莎草文本,是世界上最大的紙莎草藏品,其中包含新舊約、次經文本、希臘文非文學類文檔等。此處目前僅是實際發現的百分之一,仍有五十多萬莎草紙文件有待分析和記錄。 Rylands Library Papyrus P52 (A.D. 125):Rylands P52,萊蘭斯52號也被稱為聖約翰片段,入庫編號為Papyrus Rylands Greek 457,是一個莎草紙手抄本的片段,最寬處只有3.5x2.5英吋(8.9釐米x6.4釐米,約為信用卡大小),與英國曼徹斯特約翰-萊蘭斯大學圖書館的萊蘭斯紙莎草紙一起保存。正面包含了約翰福音18:31-33的部分希臘文七行,背面包含了18:37-38節的部分七行。萊蘭斯52號紙莎草紙是現存最早的新約文本片段。
Rylands Library Papyrus P52
新約聖經的版本 Editions of New Testament
希臘文新約的重要版本 Textus Receptus (1515) by Desiderius Erasmus The New Testament in the Original Greek (1881) by Brooke Foss Westcott,Fenton John Anthony Hort The Greek New Testament According to the Majority Text (1982) by Arthur L. Farstad,Zane C. Hodges Novum Testamentum Graece (1993) by Nestle Aland (27th Edition)
新約文本的變體 98.33%的新約手抄文本都是一致的。有差別的地方在現代英語聖經中的腳注(footnotes)裡都有標明,且不影響對聖經的理解。 將新約翻譯成其他語言時,絕大部分文本的沒有任何明顯變化。 通過文本鑑別(textual criticism)比較手稿的文本差別。 抄寫者更關心的是保存經文的文字,而不是促進他們自己的神學計劃。 大多數變體源於拼寫、詞序或名詞和定語之間關係的不同。文本的變體是很容易辨認的。 在大多數情況下,文士或抄寫員都在努力忠實於文本。
通過文本鑑別或文本批評(textual criticism)可以注意到文本的差別,考證最接近原本的文本。文本鑑別的原則有:
觀察手稿以外的內容(Look beyond the manuscript) 觀察手稿本身的內容(Look within the manuscript) 觀察同一原作者的其他著作(Look at other writings by the same original author)
若出現文本的差別,以下是幾種可能的原因:
一個抄寫員糾正了他知道或認為有問題的文本 。 他將文本與口頭傳統相協調。 他重組或改寫了一段文字,使其更能表達他認為原作者想要表達的內容。 他出於神學的原因改變了文本。
新約聖經的正典 New Testament Canon
新約的特性:
使徒性的(Apostolic) 大公性的(Catholic) 正統性的(Orthodox)
新約的內部見證(internal testimony) 新約作者與耶穌或使徒有聯繫,並且可以與耶穌復活的目擊者的證詞聯繫起來。 新約作者自己领受的是上帝的启示。
提摩太後書3:10-17 和合本
10 但你已經服從了我的教訓、品行、志向、信心、寬容、愛心、忍耐, 11 以及我在安提阿、以哥念、路司得所遭遇的逼迫、苦難。我所忍受是何等的逼迫;但從這一切苦難中,主都把我救出來了。 12 不但如此,凡立志在基督耶穌裏敬虔度日的也都要受逼迫。 13 只是作惡的和迷惑人的,必越久越惡,他欺哄人,也被人欺哄。 14 但你所學習的,所確信的,要存在心裏;因為你知道是跟誰學的, 15 並且知道你是從小明白聖經,這聖經能使你因信基督耶穌,有得救的智慧。 16 聖經都是神所默示的(或譯:凡神所默示的聖經),於教訓、督責、使人歸正、教導人學義都是有益的 , 17 叫屬神的人得以完全,預備行各樣的善事。
哥林多前書9:9-14 新譯本
9 就在摩西的律法上記著說:「牛踹穀的時候,不可籠住牠的嘴。」難道 神關心的只是牛嗎? 10 這不全是為我們說的嗎?當然是為我們說的,因為耕種的應當存著希望去耕種,收割的也應當存著希望去分享收穫。 11 我們既然在你們中間撒了屬靈的種子,如果要從你們那裡收穫一些物質的供應,這算是過分嗎? 12 如果別人在你們身上享有這種權利,我們不是更可以享有嗎?然而我們沒有用過這種權利,反而凡事容忍,免得我們攔阻了基督的福音。 13 難道你們不知道,在聖殿供職的,就吃殿中的供物;侍候祭壇的,就分領壇上的祭物嗎? 14 主也曾這樣吩咐,叫傳福音的人靠福音為生 。
提摩太前書5:18 和合本
18 因為經上說 :「牛在場上踹穀的時候,不可籠住牠的嘴」;又說:「工人得工價是應當的。」
彼得後書3:14-16 和合本
14 親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷污,無可指摘,安然見主; 15 並且要以我主長久忍耐為得救的因由,就如我們所親愛的兄弟保羅,照着所賜給他的智慧寫了信給你們。 16 他一切的信上也都是講論這事 。信中有些難明白的,那無學問、不堅固的人強解,如強解別的經書一樣,就自取沉淪。
加拉太書1:1,11-12 和合本
1 作使徒的保羅(不是由於人,也不是藉着人,乃是藉着耶穌基督,與叫他從死裏復活的父神)……
11 弟兄們,我告訴你們,我素來所傳的福音不是出於人的意思。 12 因為我不是從人領受的,也不是人教導我的,乃是從耶穌基督啟示來的 。
新約的外部見證(external testimony) 初代教父引用新約,為新約作(非正式的)見證,證明了新約經文的使徒性質。
聖波利卡(Polycarp,A.D. 150) 殉教者游斯丁(Justin Martyr,A.D. 100-165) 克萊孟一世(Clement,A.D. 95) 敘利亞安提阿的聖依格那修(Igantius of Syrian Antioch,A.D. 116) 俄利根(Origen,A.D. 185-200) 凱撒利亞的優西比烏(Eusebius,A.D. 265-340)
正式的新約書目:
一些非新約正典的書卷(新約次經和偽經):
新約四部福音書的組合:《彼得福音》(Gospel of Peter)和《埃格頓福音》(Egerton Gospel) 冒充保羅的名字偽造的信件以吸引信徒:《致老底嘉人》(To the Laodiceans)、《致亞歷山大人》(To the Alexandrians)、《哥林多三書》(3 Corinthians) 對基督教信仰非正統的解釋:《多馬福音》(Gospel of Thomas)和《約翰密傳》(Apocryphon of John) 基督徒所尊崇的、被認為是由使徒同伴所寫的作品:《十二使徒行傳》(The Didache)、《巴拿巴書》(Epistle of Barnabas)、《赫瑪斯的牧羊人》(Shepherd of Hermas)
教會大公會議確認新約正典:
勞迪西亞會議(Council of Laodicea,A.D. 363)引入新約正典的概念。 迦太基第三次會議(Third Council of Carthage,A.D. 397)列出聖經的正典並宣告「除了正統的經卷之外,沒有任何內容可以在教堂裡以神聖的經文之名被閲讀」。 希波會議(Council of Hippo,A.D. 419)確立聖經正典(包含次經)。
新約正典的成書過程總結如下:
新約聖經寫於公元一世紀,A.D. 45-100 新約書卷被收集起來,在教會中宣讀,A.D. 100-200 新約書卷被仔細檢查,與偽作進行比較,A.D. 200-300 對新約的正典取得完全一致的意見,A.D. 300-400