更新於 2022/07/10閱讀時間約 2 分鐘

Psalm 120 詩篇 上行之詩

「詭詐的舌頭阿,要給你什麼呢?要拿什麼加給你呢?就是勇士的利箭和羅騰木的炭火」。(詩篇一二零:3-4)
雅各書 3:6 舌頭就是火,在我們百體中舌頭是個罪惡的世界,能汙穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。
雅各書 3:6 舌頭就是火,在我們百體中舌頭是個罪惡的世界,能汙穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。
羅騰在聖經僅出現了幾次,象徵先知以利亞及約伯都遭遇極大的難處。
列王紀上 19:4 自己在曠野走了一日的路程,來到一棵羅騰樹下,就坐在那裡求死,說:「耶和華啊,罷了!求你取我的性命,因為我不勝於我的列祖。」
約伯記 30:4 在草叢之中採鹹草,羅騰的根為他們的食物。
猶太人在三大節期逾越節、五旬節、住棚節上耶路撒冷吟唱的聖詩也稱登階之詩
Song of Ascents Plea for Relief of Bitter Foes
1 I call on the LORD in my distress, and he answers me.
1 (上行﹝或作登階,下同﹞之詩。)我在急難中求告耶和華,他就應允我。
2 Save me, LORD, from lying lips and from deceitful tongues.
2 耶和華啊,求你救我脫離說謊的嘴唇和詭詐的舌頭!
3 What will he do to you, and what more besides, you deceitful tongue?
3 詭詐的舌頭啊,要給你什麼呢?要拿什麼加給你呢?
4 He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.
4 就是勇士的利箭和羅騰木(小樹名,松類)的炭火。
5 Woe to me that I dwell in Meshek, that I live among the tents of Kedar!
5 我寄居在米設,住在基達帳棚之中,有禍了!
6 Too long have I lived among those who hate peace.
6 我與那恨惡和睦的人許久同住。
7 I am for peace; but when I speak, they are for war.
7 我願和睦,但我發言,他們就要爭戰。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.