猶太

含有「猶太」共 53 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
限時公開
扮演Benji的基倫·考克金(Kieran Culkin)過早來到機場,一個人坐在人來人往的大廳,雙眼無從聚焦於任何事物上,這個處境極具當代精神的代表性,個體彷彿存在又不存在於當下,眾聲淹沒了內心的聲音、四周的流動變凸顯出人物的膠著;隨著後續劇情的展開,散發出的厭世感對比伍迪·艾倫的荒謬嘲諷實則是相
Thumbnail
探討以色列建國歷史、軍事力量、經濟發展及人口組成,並提及猶太復國主義與恐怖主義的相關事件。
Thumbnail
Fallacy-avatar-img
3 天前
Ean連苡安-avatar-img
1
我對以色列了解不深,到底是以色列被攻擊還是以色列攻擊別人呢?但這篇文章讓我更了解以色列比想像的來得更強,也許台灣把技能樹點在這塊....算了,還是希望世界和平。
Ean連苡安-avatar-img
1
Ean連苡安-avatar-img
發文者
2 天前
1
Fallacy 戰爭國家可能都不遑多讓 所以攻擊被攻擊 好像都沒有太大差別😔 但是以色列的軍事防衛以及資源,比我們想像中還要強大是真的:)
1
從《民族重建》、《黑土》再到《血色大地》,提摩希.史奈德寫的書已經看完三本,書櫃還有兩本等著看。每看完一本,就感覺有輕微矯正我根深蒂固的西歐中心論視角,比較能從中東歐視角去看一些歐洲重大歷史事件。 《血色大地》與《黑土》基本上是互相補充的兩本書,《黑土》是在解釋大屠殺發生的原因,提出一套比較宏觀的
Thumbnail
溫頓先生在納粹入侵捷克前,協助600名猶太兒童逃離險境的故事。文章探討溫頓先生的義舉,並引發讀者思考感恩對象的議題。
Thumbnail
在惡魔召喚文獻《真實魔法書》(Grimorium Verum)中,Abedumabal 是一位在魔法祈禱中被召喚的天使。
Thumbnail
本文探討苦難的成因,並非全然出於神的管教,而是包含世界敗壞、撒旦攻擊、個人選擇、人際關係、遺傳或咒詛、彰顯神榮耀、神的試煉等多重因素。透過約瑟和以斯帖的例子,說明神使用每個人,即使有缺點,都有其神聖目的和命定,苦難是為了磨練和成就這個命定。
Thumbnail
Abachta(又名 Abagtha)在不同的宗教與文化傳統中擁有多重身份。根據猶太教的拉比文獻,Abachta 是"七位混亂之天使(Angels of Confusion)"之一,此外,Abachta 也被歸類為"「榨酒者」(pressers of the winepress)"之一。
Thumbnail
提到跨國逃稅,現代人最熟悉的可能就是俗稱肥咖條款的《海外帳戶稅收遵從法》了。這個2010年由美國制定的法案,要求全球的金融機構必須向美國稅務機關申報美國公民的海外帳戶資訊,否則這些金融機構將面臨高額的懲罰性預扣稅。 不過,兩千年前也曾發生過一件透過跨省進行的逃稅交易呢!
Thumbnail
❦ 莊小昕-avatar-img
2025/01/31
謝謝老師分享!今是昔比!
付費限定
先前曾經介紹過,耶穌會的傳教基本策略是「柔性方針」(Modo Soave),講究先調查、理解、參與當地文化,然後謀求對話傳教機會。 然而,歷史上的耶穌會畢竟是十六世紀創立的修會。在近代早期,可沒有什麼文化相對論。耶穌會也不是文化相對論者。他們有自己時代特有的Bias。 一、調查並不見得帶來認可
Thumbnail
玲雪-avatar-img
2025/01/14
1
雖然我覺得會看付費專屬貼文的死忠粉絲應該查歷史資料的能力也都不差,不過這邊還是說一點小補充:這篇提到的克里奧爾人與麥士帝索人是什麼樣的人? 1.克里奧爾人(英語:Creole,西班牙語:criollo,葡萄牙語:crioulo):在中文維基百科中的描述,最簡單精簡的一句話解釋為「一般來說,它指的是歐洲白種人在殖民地移民的後裔。」這邊指的是「純血的殖民地白人後裔」,即父母皆為歐洲白人。但這個詞彙,按照中文維基百科的說法,在不同的地區仍有差異。西班牙人的殖民地通常是指上述定義沒錯,這些在殖民地出生的純血白人也是拉丁美洲獨立運動的重要推手,他們在血統上毫無疑問的與殖民母國沒有不同,但仍被視為與半島人(peninsular,指伊比利亞半島出生的西班牙人)不同的族群,一些政策上的差別待遇也成為日後拉丁美洲獨立革命的重要因素。 另外,中文維基也提到法屬路易斯安那州在美國進行路易斯安那購地合併前,這個詞彙指的是歐洲人、非洲人在當地的後代,用以跟第一代區分。後來則分為法裔克里奧爾人、路易斯安那克里奧爾人,前者指歐洲人在當地的後代,後者指當地的混血後代。現代在當地則是指有法國或西班牙血統的後代。 而按照日文維基百科的描述,這個詞源自於criar(成長),即「當地成長」或「與原來的土地不同的地方成長」的意思,這個詞也可以當作形容詞修飾其他事物,如克里奧爾馬(西班牙人帶到西屬美洲後在當地繁衍育種的品種)。日文維基對於這個詞的歷史演變的說法是說,這個詞被認為最早是用在黑人上,在非洲大陸以外的群島與美洲出生的稱為negro criollo,非洲原生的則是negro africano。但隨著殖民進展,也漸漸的變成上述稱呼殖民地出生的白人的情形。另外,日文維基說,在巴西,crioulo仍常用在當地出生的黑人身上。 這個詞彙,用台灣史來講,大概接近「灣生」(日本殖民時代,因父母來台灣異鄉經商工作打拼等因素,在台灣出生的日本人。不過灣生有時也包含到日台混血。) 2.麥士帝索人(西:mestizo,葡:mestiço):這個詞彙是指混血,多用在西班牙人、葡萄牙人與美洲原住民(或其他殖民地)。類似這樣的詞彙在加拿大是稱為Métis(梅蒂人),世紀帝國3DE版現在革命為加拿大時,可以用紙牌運送名為梅蒂船夫的森林酷民(如果是法國革命可自行訓練)按照日文維基百科的說法,這些詞彙的語源都是拉丁語的mixtus
1
《雙面薇若妮卡》與《新約聖經》如此呼應之處便在於,它們對於宿命和感知的指向,並非一種約束式的絕望,或者對不可見的盼望而生的自我說服式的安慰,它們所指向的是一種矛盾,在束縛的宿命中自由,在虛渺的感知裡踏實⋯⋯
Thumbnail