更新於 2022/08/11閱讀時間約 6 分鐘

創世記 2:4 - 2:17

◄ 創世記 2:4 - 2:17►
由聖經新譯本加以補充
制定安息日
創造男人並設置伊甸園
4這是創造天地的起源:耶和華 神⁴造地天ⓐ的時候, 5原野上還沒有樹木,田間的蔬菜還沒有長起來,因為耶和華 神還沒有降雨在地上,也沒有人耕種土地; 6不過有霧氣從地面上升,滋潤全地。ⓑ這就是耶路撒冷。 7耶和華 神⁴用地上的塵土造成人形,把生氣吹進他的鼻孔裡,那人就成了有生命的活人,名叫亞當。¹
8耶和華 神⁴在東方²的伊甸,栽了一個園子,把他所造的人放在那裡。 9耶和華 神⁴使各樣的樹從地上長起來,能悅人的眼目,也好作食物。園子中間又有生命樹,和知善惡樹。
10有一條河從伊甸流出來,灌溉那園子;從那裡分支,成了四道河的源頭。 11第一道河名叫比遜,就是環繞哈腓拉全地的,在那裡有金子; 12那地的金子是好的;在那裡也有紅玉和瑪瑙³。 13第二道河名叫基訓,就是環繞古實全地的。 14第三道河名叫底格里斯河(「底格里斯河」原文作「希底結」),就是流向亞述東邊的。第四道河就是幼發拉底河(「幼發拉底河」原文作「伯拉河」)。⁵
15耶和華 神⁴把那人安置在伊甸園裡,叫他耕種和看守那園子。 16耶和華 神⁴吩咐那人說:「園中各樣樹上的果子,你都可以吃; 17只是那知善惡樹的果子,你不可吃;因為你吃的時候,你必要死。」
創造女人並建立婚姻
18耶和華 神⁴說:「那人獨居不好⁶,我要為他造個和他相配的幫手。」 19耶和華 神⁴用泥土造了野地的各樣野獸,和空中的各樣飛鳥,把牠們都帶到那人面前,看他給牠們叫甚麼名字;那人怎樣叫各樣有生命的活物,那就是牠的名字。 20那人就給各樣牲畜、空中的雀鳥,和野地的各樣走獸起了名字;只是那人沒有遇見一個和他相配的幫手。
21耶和華 神⁴使那人沉睡。他熟睡的時候,耶和華 神⁴取了他的一根肋骨,又使肉在原處復合。 22然後,耶和華 神⁴用從那人身上所取的肋骨,造了一個女人,帶她到那人面前。
23那人說:「這是我骨中的骨,肉中的肉;她當稱為女人,因她是從男人身上取出來的。」⁷
24因此人要離開父母⁸,和妻子連合⁹,二人成為一體。 25那時,夫妻二人赤身露體,彼此都不覺得羞恥。
~~~~~~~~~~
¹與第一個創世故事相反,第二個創世故事是先製作人,其後才是造世的。各樹向上成長,霧氣從地面上升,聖經作者有意強調一些常見的事。加上人耕種才降雨,上帝像是被動的角色。
不少學者認為第一個的創造描述是以神為中心,神看到的創世就是第一個創世故事,是以上帝為首去建立自己的殿,上帝的角色是造物主;而第二個的創造描述是以人為中心,是由底下向上望的角度,是以人為首去建立世界,上帝的角色是為人服務的王⁴。
²東方在希伯來文的意思是從起初。當時的人沒有指南針或羅盤,太陽升起的位置對於他們來說就是起初。而伊甸是音譯,代表可喜悅的。所以東方的伊甸就是指最初的可喜悅的位置立了一個園子。
³有些學者會用科學解釋是金子,紅玉和瑪瑙都要一段很長的時間形成,所以指出造世的6日並不是以太陽升起降下為一天。這個推論沒辦法知道對錯,聖經作者似乎只是用一些當時讀者認為美好的物質,加強神所造的事,係。由伊甸流出來的河不但能灌溉園子,分支出來的水同樣能使各地美好。
⁴耶和華神Yehovah elohiym這個稱呼在第二個創世故事出現了11次,而這個稱呼並沒有在第一個創世故事出現過的。聖經世界內的人因為尊敬神,不會直呼「耶和華」這名字,所以會改做Adonai elohiym。即是指天上的主,也是指主人。聖經作者左書寫2個創世故事時使用不同的稱呼,就是在強調2個故事是分別用神的角度和人的角度來觀看的。
⁵在聖經時代,王是有責任給國民提供安全的環境和飽足的糧食。所以聖經作者故意提及神使樹長起來,還有4條河環繞各全地,都是在告訴讀者耶和華是王。因為衪供應了食物和水給人,祂負了責任,所以耶和華有資格掌權。
⁶獨居不好的原文是「一個人不美善」,但如果說一個人不美善等於神要做伴侶給人,2章19節就很奇怪了。
為甚麼耶和華要再一次提到自己用土做了飛鳥走獸和那人(男人)?而第一章耶和華“說”就成了,19節神卻要“帶”動物到亞當面前。對於亞當來說,自己同動物雖然都是同出於地,但神為他做更多,對他特別不一樣,而自己還有權去為動物改名字,這個權還是上帝認可的。
所以第19節就是提醒讀者,18節說的「一個人不好」是指向權力。當時只有上帝和人擁有權力,上帝覺得自己一個是完善的,但一個人擁有那麼大的權力並不美善,所以人跟地上其他物種一樣需要同伴幫助他,互相對照,互相分擔,互相學習,這樣他才能走到善的跟前(當然,最後夏娃帶了亞當去了惡那邊,亞當也選擇聽從夏娃,走到惡的跟前)
⁷那人(男人)為女人命名,眼前的人為女人,是因為他知道眼前的人並不像其他動物般低自己一級。女人是從自己身上取出來,自己的權柄也能分給她,眼前那位是能幫助他的。
⁸亞當夏娃的父母是上帝,所以沒有可能是字面上的離開父母。相反,這兒應該是指,由原本上帝管理一切,變成人幫助上帝、與同伴一起建立神的國。
⁹與妻子連合וְדָבַ֣ק(Deveikus),與聖經中的「緊靠上帝」是同一字,可解作堅持,忠心。
ⓐ原文是地天,聖經作者同樣是故意地把天地次序的改變的,就是神要提醒我們要注意這兒的。加上註¹所提及的,地天的用法剛好跟「以人為首去建立世界」的想法一致,即是提醒讀者耶和華是我們的王,是掌權的。
ⓑ傳統上認為阿當出生於耶路撒冷。猶太傳統認為是耶路撒冷的聖殿山;而基督教則認為是耶路撒冷的各各他,因為各各地的意思是阿當的頭骨埋葬於此。
*男女在希伯來文分別是אִישׁ 'ish和 אִשָּׁה ishhah。而耶和華是יהוה YAWH。如果把耶和華的י從男人抽走,又把耶和華的ה‎從女人抽走,人餘下的אשׁ是指火,所以沒了上帝人是互相傷害,正好對應上帝是希望人互相幫助。
**人的理解有限,以上的補充不一定是完全凖確,大家也不一定要完全同意。但聖經是神所默示的,所以只要大家願意討論神的話語,我相信神會保守各人所行走的道路。我相信聖經就像一顆鑽石,用不同角度可以看見不同的光輝,所以每一角度都是有意義的。
~~~~~~~~~~
符號用法:
¹ ² ³ 並沒有更改新譯本,只有額外的補充資料
ⓐ ⓑ ⓒ 有更改/補充新譯本。
利申:翻譯聖經是很難的,而原文直譯在中文文化上會有挺奇怪,加上聖經不可加添,不可刪減,所以以上並不是指翻譯有問題。
我會稱以上是半釋經,儘量只補充因時代差異而變得難明的部份,因為怕今天自己所理解的,局限了將來更深入了解神的話語。但實在太同意各個拉比對聖經的理解,還是忍不住記下來了。只願這些不完全的理解能了解神更多。
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.