更新於 2024/09/15閱讀時間約 5 分鐘

【料理學越南語】香蘭椰蓉餅

第一次吃到這香蘭椰蓉餅(Bánh rây lá dứa nhân dừa),其實是一個印尼朋友的手路菜甜點
不過這一次因為想順便學習越南語,所以找了越南版本的做法,從影片上使用的材料看來,越南版本使用的的糯米粉跟木薯粉,口感上應該是偏軟Q,與我印象中印尼版本的麵粉皮,不太一樣,我個人是比較喜歡麵粉那種口感,不過口感實屬個人的偏好,大家可以自行選擇用那種餅皮,做法上其實大同小異,大家可以參考兩個版本的程序後,自行決定。

文化補充(Bánh rây
Bánh rây - bánh ăn chơi hơn là ăn no Bánh rây, 一種吃好玩多於吃飽的餅 Bánh rây là loại bánh cổ truyền của người Khmer Nam bộ. Bánh rây 是一種南部高棉人的傳統糕點 Vào các ngày lễ hội, ngày Tết, nhiều gia đình phật tử thường làm bánh rây để cúng ông bà, cúng Phật và mang vào chùa dâng cho các sư sãi. 在各禮會節日,很多的佛教家庭常常會製作 bánh rây 來祭祀祖父母、拜佛且帶到廟裡供奉僧侶。 Ngoài ra, nhiều người còn làm để ăn, đãi khách hoặc bán cho khách hành hương và du lịch. 此外,很多人也做來食用、招待客人或者賣給朝聖或者旅遊的客人
好了,有了 bánh rây 的基本認識後,大家就一起來努力學做bánh rây lá dứa nhân dừa 吧。看完影片後,真的很推薦大家一起動手做做看哦,尤其喜歡椰奶香的朋友們,這甜點可是慢慢的椰奶香呢~

重要段落

食材
餅皮
  • 糯米粉(bột nếp)
  • 木薯粉(bột năng)
  • 香蘭葉(lá dứa)
內餡
  • 白糖(đường cát trắng)
  • 椰蓉(dừa nạo )
  • 花生(đậu phộng)
  • 香草粉 (vani)

例句學習
  • mình cho vào một muỗng muối trong khi ăn đậu phộng các bạn, cho muối vô thì sẽ gan đậu phộng nó nhanh vàng  hơn 各位朋友,我放了一大匙的鹽到花生裡面。放鹽在裡面會讓花生較快炒黃。 影片位置: https://youtu.be/skfaNhKhRA8?t=14
  • cho vào đây ống vani thì cá nhân của mình nó dậy cái hương thơm lên liền á 這裡我個人會再放上一管香草粉,它的香味馬上就上來了。 影片位置: https://youtu.be/skfaNhKhRA8?t=166
  • Ừ mình đảo sao mà thấy cái dừa của mình nó nó khô ráo Và nó có cái độ sạch sạch ừ ừ con gà Các bạn 我們翻攪到椰蓉乾了且聽到沙沙聲就可以了,各位朋友。 影片位置: https://youtu.be/skfaNhKhRA8?t=175
  • mình dùng tay mình lấy cục bột mình bóp khi thấy cục bột nó tạo thành một viên tròn vậy nè. Đó là bột của mình đã được rồi. 我們用我們的手拿一些粉捏一下,當看到粉團它變成圓圓一團。這樣我們的餅粉已經可以了。 影片位置: https://youtu.be/skfaNhKhRA8?t=363
  • Mình đã hoàn thành xong một đĩa bánh gai nhân dừa hay là loại là bánh lá dứa 我們已經完成一盤 bánh gai nhân dừa 或者叫做 bánh lá dứa

印尼版本教學影片

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.