湯姆生鏡頭下的晚清中國:十九世紀末的中國與中國人影像

閱讀時間約 1 分鐘
Illustrations of China Its People
作者:約翰.湯姆生(John Thomson)
譯者:葉伶芳
出版社:大塊文化
出版日期:2020/07/30
632頁的大部頭 但多半都是圖片與留白
就是介紹1868-1872的中國 當然有大概三四頁的福爾摩莎
這本與甘博的百年凝視和史景遷的世紀中國來比
獨特與珍貴之處在於它時代最早
甘博(1917) 史景遷(1894)
而且也很多滿清朝臣 印象最深的就是超級年輕的李鴻章
文字論述方面就很外文書的感覺
畢竟是湯姆生的四部書翻譯過來
所以就是那時代西方人眼中的清朝中國
而且有一部分翻譯也沒捋順字句 偶爾會有窒礙難讀之感
完全不能與其他兩本相比
整體下來本書山水風景偏多 所以很難讓我一直集中精神閱讀
畢竟朱玉在前 晚近時代的兩本太多人物圖像
那才是最能引起我共鳴的部分
不過大概是因為黑白風景對於宅在家的我
想像力匱乏到無法感受其壯麗之處吧
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
系統介紹說建立這個能開放更多功能
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
怖い絵 死と乙女篇、新 怖い絵 作者: 中野京子 譯者: 李肖霄、于曉菁 出版社:時報出版 出版日期:2022/05/17、2022/08/16
作者:任士英 出版社:聯經 出版日期:2005/12/16
Seven Days to Live 作者: 卡瑞納.伯格費爾特 譯者: 胡玉立 出版社:遠流 出版日期:2017/03/30
怖い絵 死と乙女篇、新 怖い絵 作者: 中野京子 譯者: 李肖霄、于曉菁 出版社:時報出版 出版日期:2022/05/17、2022/08/16
作者:任士英 出版社:聯經 出版日期:2005/12/16
Seven Days to Live 作者: 卡瑞納.伯格費爾特 譯者: 胡玉立 出版社:遠流 出版日期:2017/03/30
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
《華夏文化與多元轉型:明史》和《首崇滿洲的多民族帝國:清史》兩本出版啦!這兩個迷人的朝代既是諸多民間戲曲、小說、電影和戲劇的根源,也是學界和政治論爭的焦點,兩本書將讓大家對這些事情的好奇願望一次滿足,遍覽論爭眉角。
Thumbnail
《另一種表達》藉作者收藏的外國畫報與版畫呈現西方人(法國人)眼中的清末中國。​
前言 這幾天一直接收到徐志摩的相關訊息,有些意思。翻閱《傳記文學》第726期(2022年11號)封面是徐志摩的碩士論文《中國婦女的地位》作者是陳靜瑜。 徐氏出生於中國國勢衰弱的清末民初,中國改朝換代之際,且旅美期間又正值美國排華氛圍極為嚴重之時(1882-1943)。他以他的視野來詮釋中國婦女的
Thumbnail
小時候我很喜歡看書 家裡有一整套百本的歷史名人傳記! 有貝多芬有達爾文有織田信長 所以我小時候歷史的分數都很好 但很可惜的是我小時候 沒有甚麼介紹台灣名人的書籍 後來因著Freddy.陳定南基金會.鄭南榕基金會 還有 楊斯棓醫師持續推出的閱書心得贈書活動 才知道原來台灣近代歷史中 有這麼多英雄豪
Thumbnail
本書從作者的論文改寫而來,書裡將最近一百年區分為五個時期,從日治時期開始談論不同朝代的政府對公宅所採取的政策與公宅文化。讀起來有點硬,也比想像中更加有趣。
Thumbnail
赫伯特·吉爾斯(Herbert A. Giles)的小冊子《中國和中國人》,記錄了滿清末的中國社會,角度特殊,記錄豐富。本篇內容包括中國清末時的稅收政策,官員制度和對外來賓的審核方式,展示出中國社會的自治和審美性。
Thumbnail
《文心》是寫於1930年代初的一本書,書中有三十二篇故事,圍繞着幾位中學老師和學生們的故事,學生們由第一篇剛上國中,到最後一篇國中畢業,作者濃縮了三年的國文課,寫成了這些短篇故事,借此帶出一些中國語文與文化的常識,並用輕鬆的筆調向讀者介紹如何學好國文。
《穿越福爾摩沙1630-1930》一書構成的方式容易說明,主要以這三百年為限度,由法語撰寫關於台灣的見聞。經作者收集與挑選,撰寫者多半親自因緣際會走訪台灣,對當地的政治、風俗、社會、地理、政治、族群等紀錄觀察。另外是由本書作者的對於每篇文本的撰述者簡介,撰述者來台的時代與脈絡。最後,不短的〈後記〉,
Thumbnail
這本書是杜爺爺同名論文改編,之前也有跟風下載來看了幾頁就擱在一旁,不論是書還是論文,對我來說都太難讀了,因為裡面充斥著文言文,甚至中國先秦,殷商古文,根本是我的大苦手。
Thumbnail
這本書是一本關於中國形成的大歷史速寫,藉由文化,疆域,職貢來看待政治中心的形成,來闡述到底中國是如何產生。作者杜正勝希望藉此理清讀者的思緒。
Thumbnail
《華夏文化與多元轉型:明史》和《首崇滿洲的多民族帝國:清史》兩本出版啦!這兩個迷人的朝代既是諸多民間戲曲、小說、電影和戲劇的根源,也是學界和政治論爭的焦點,兩本書將讓大家對這些事情的好奇願望一次滿足,遍覽論爭眉角。
Thumbnail
《另一種表達》藉作者收藏的外國畫報與版畫呈現西方人(法國人)眼中的清末中國。​
前言 這幾天一直接收到徐志摩的相關訊息,有些意思。翻閱《傳記文學》第726期(2022年11號)封面是徐志摩的碩士論文《中國婦女的地位》作者是陳靜瑜。 徐氏出生於中國國勢衰弱的清末民初,中國改朝換代之際,且旅美期間又正值美國排華氛圍極為嚴重之時(1882-1943)。他以他的視野來詮釋中國婦女的
Thumbnail
小時候我很喜歡看書 家裡有一整套百本的歷史名人傳記! 有貝多芬有達爾文有織田信長 所以我小時候歷史的分數都很好 但很可惜的是我小時候 沒有甚麼介紹台灣名人的書籍 後來因著Freddy.陳定南基金會.鄭南榕基金會 還有 楊斯棓醫師持續推出的閱書心得贈書活動 才知道原來台灣近代歷史中 有這麼多英雄豪
Thumbnail
本書從作者的論文改寫而來,書裡將最近一百年區分為五個時期,從日治時期開始談論不同朝代的政府對公宅所採取的政策與公宅文化。讀起來有點硬,也比想像中更加有趣。
Thumbnail
赫伯特·吉爾斯(Herbert A. Giles)的小冊子《中國和中國人》,記錄了滿清末的中國社會,角度特殊,記錄豐富。本篇內容包括中國清末時的稅收政策,官員制度和對外來賓的審核方式,展示出中國社會的自治和審美性。
Thumbnail
《文心》是寫於1930年代初的一本書,書中有三十二篇故事,圍繞着幾位中學老師和學生們的故事,學生們由第一篇剛上國中,到最後一篇國中畢業,作者濃縮了三年的國文課,寫成了這些短篇故事,借此帶出一些中國語文與文化的常識,並用輕鬆的筆調向讀者介紹如何學好國文。
《穿越福爾摩沙1630-1930》一書構成的方式容易說明,主要以這三百年為限度,由法語撰寫關於台灣的見聞。經作者收集與挑選,撰寫者多半親自因緣際會走訪台灣,對當地的政治、風俗、社會、地理、政治、族群等紀錄觀察。另外是由本書作者的對於每篇文本的撰述者簡介,撰述者來台的時代與脈絡。最後,不短的〈後記〉,
Thumbnail
這本書是杜爺爺同名論文改編,之前也有跟風下載來看了幾頁就擱在一旁,不論是書還是論文,對我來說都太難讀了,因為裡面充斥著文言文,甚至中國先秦,殷商古文,根本是我的大苦手。
Thumbnail
這本書是一本關於中國形成的大歷史速寫,藉由文化,疆域,職貢來看待政治中心的形成,來闡述到底中國是如何產生。作者杜正勝希望藉此理清讀者的思緒。