2014-01-09|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

魯蛇與巧克力傳情:〈孔子詩論〉。

     

    糟了標題這樣寫,

    萬一有人寫論文檢索到這邊來怎麼辦

    所以先聲明,

    以下與學術無關。

     

    今天早上是社群討論日,

    ML老師認真講解。

    但是不認真的我,背景知識太差,沒辦法。

    只有胡思亂想的心得

     

    1.

    讀至原文「漢廣之智」,我們所用的上博簡注釋本說

     

    「〈毛詩周南漢廣〉首章云

    南有喬木,不可休息。漢有游女,不可求思。

    此詩言男子見漢水旁女子出遊,

    心生愛悅之意。然女子已許配他人,

    漢廣之智』,所言之智,

    即能認清事實,是以悅慕雖深,亦只能發情止禮。

     

    我忍不住笑了。

    因為,認清事實,知道自己把不上美眉而放棄,

    這就是「魯蛇」的智慧呀

    可知,

    「魯蛇」之智,孔子詩論之所深許。

     

    2.

    接著讀到

    「吾以〈木瓜〉得幣帛之不可去也,民性固然,

    其言有所載而後納,或前之而後交,

    人不可捍也。」

     

    根據注解,意思是

    我由〈木瓜〉之詩知道送禮之不可免,

    人的話語藉著禮物才好說出。互相往來之前也要送禮示意啊,

    這樣對方就不會拒絕了。

     

    這麼說來,我們系上的小朋友×虻,

    之前發噗書

     

    「收到不知道是誰送的巧傳(巧克力傳情),

    可以吃嗎= =?」

     

    孔子詩論云:「人不可捍也。」

    那麼,

    ×虻接受對方的追求了嗎

     

     

     

     

     

    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    rubo's blog 無名2006.6.4~隨意窩2013.9.2~方格子2023.5.1
    © 2024 vocus All rights reserved.