LE SSERAFIM 【Fearnot 】韓中歌詞翻譯

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤

在某個大家都陷入沈睡的夜晚

집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛

回家路上照亮我的一道光

It’s only between you and me


솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아

老實說我並沒有那麼強大

너만 알고 있으면 좋겠어

只有你知道就好了

In truth she’s not all fearless

But you, you help her fear less


아름답게 glow

美麗地照耀著

Until I get home

앞으로 나아갈 수 있게

為了以後能向前邁進

더 이상은 두렵지 않게

為了不再畏懼


You light up my life

아무도 모르는 우리 story에 꽃이 피어나

在無人知曉的我們故事之上綻放花朵

Lights down, off screen 언젠가

아무것도 보이지 않아 가끔 길을 잃어도

什麼都看不見 就算有時會迷路

I believe in you, I’m sure on my way


Under the lamppost 그 불빛 아래 너와 나

在路燈下 燈光之下的你和我

말해줄래 한 번도 하지 못한 말

要試著說出嗎 從沒說過的話

I can’t stand without your light


I’ll go where you go

And stay until you show

내일은 promise better days

이제부턴 웃을 수 있게

現在開始會讓你掛著微笑


You light up my life

아무도 모르는 우리 story에 꽃이 피어나

在無人知曉的我們故事之上綻放花朵

Lights down, off screen 언젠가

아무것도 보이지 않아 가끔 길을 잃어도

什麼都看不見 就算有時會迷路

I believe in you, I’m sure on my way


깊은 어둠을 걷는데도

即使在黑暗中行走

너와 나 함께 노래해

你和我一起歌唱著

Hey yay yay yeah hey yay yay yeah

I believe in you, I’m sure on my way


항상 웃을 순 없다 해도

就算不能總是微笑著

함께 있다면 충분해

在一起就足夠了

Hey yay yay yeah hey yay yay yeah

I believe in you, I’m sure on my way

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
律園
3會員
19內容數
律園的其他內容
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
2024/06/19
這首歌將自己比喻為總是孤零零待在角落的垃圾桶,深知對方只會丟下傷痛後離開,還是始終如一的待在原地,擁抱著對方丟下的垃圾生活,這樣深切又不求回報的愛。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
創作者營運專員/經理(Operations Specialist/Manager)將負責對平台成長及收入至關重要的 Partnership 夥伴創作者開發及營運。你將發揮對知識與內容變現、影響力變現的精準判斷力,找到你心中的潛力新星或有聲量的中大型創作者加入 vocus。
Thumbnail
To You(소용돌이)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU
Thumbnail
To You(소용돌이)/SEVENTEEN(세븐틴)/作曲:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU, 박기태/作詞:WOOZI (SEVENTEEN), BUMZU
Thumbnail
有一盞燈光在這 有一盞燈光在那 我們無法不體驗人生的過程 多麼像是奇幻之旅 我們無法不去嚐嚐人生的滋味 多麼酸甜苦辣 燈光之所以那麽明亮 人生之所以多麼燦爛 我們堅強如燈光 永遠陪伴黑夜與寂寞 是否天天幸福印證了自己怎麼想 是否天天快樂考驗了自己怎麼活 我
Thumbnail
有一盞燈光在這 有一盞燈光在那 我們無法不體驗人生的過程 多麼像是奇幻之旅 我們無法不去嚐嚐人生的滋味 多麼酸甜苦辣 燈光之所以那麽明亮 人生之所以多麼燦爛 我們堅強如燈光 永遠陪伴黑夜與寂寞 是否天天幸福印證了自己怎麼想 是否天天快樂考驗了自己怎麼活 我
Thumbnail
모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 在某個大家都陷入沈睡的夜晚 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 回家路上照亮我的一道光 It’s only between you and me 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 老實說我並沒有那麼強大 너만 알고 있으
Thumbnail
모두 깊게 잠들어 버린 어느 밤 在某個大家都陷入沈睡的夜晚 집에 가는 길 날 비춰 준 한 줄기 빛 回家路上照亮我的一道光 It’s only between you and me 솔직히 말해 난 그토록 강하진 않아 老實說我並沒有那麼強大 너만 알고 있으
Thumbnail
Le sserafim we got so much 歌詞中字試翻
Thumbnail
Le sserafim we got so much 歌詞中字試翻
Thumbnail
https://m.youtube.com/watch?v=3jOKM1HYddY&pp=ygUV5oiR5pu-6YGH5Yiw5LiA5p2f5YWJ 歌詞: 我曾遇到一束光在前方 我乘著風的翅膀去飛翔 生命要闖過多少層層迷障 才能抓住幸福的方向 我们要扛過 多少孤單晚上
Thumbnail
https://m.youtube.com/watch?v=3jOKM1HYddY&pp=ygUV5oiR5pu-6YGH5Yiw5LiA5p2f5YWJ 歌詞: 我曾遇到一束光在前方 我乘著風的翅膀去飛翔 生命要闖過多少層層迷障 才能抓住幸福的方向 我们要扛過 多少孤單晚上
Thumbnail
謝謝你,我愛你,我們一起走
Thumbnail
謝謝你,我愛你,我們一起走
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News