更新於 2024/08/30閱讀時間約 5 分鐘

伊諾斯維 LARP (1):我們因彼此更真實?未來女神異教人

新年快樂,大家。還記得去年初跟大家分享的古北歐語祝賀語嗎?Til árs ok friðar!(致年歲與平安!)當然,以古斯堪地那維亞的月亮曆來說,「新年」早在去年陽曆 10 月底就跨完了。可是,和伊諾斯維的冒險者們一起穿越 2023-2024 之間的時空裂隙,依然雋永;藉此機會,抒發一下。

raw-image

伊諾斯維的命運三女神

異教人第一次演戲就獻給伊諾斯維了。明明是第一次體驗沉浸式玩中世紀 Larp(實境角色扮演遊戲),便榮登關鍵角色之一,超級開心。

長期追蹤異教人的朋友對於「命運三女神」大概不陌生,北歐神話中也有提到執掌人們命運的三位神靈(神話系譜上來說,可能是女巨人):

  • 烏爾德 (Urðr):「那已成為者」。
  • 維爾丹蒂 (Verðandi):「那正成為者」。
  • 斯庫爾德 (Skuld):「那即將成為者」。

字源出自抽象的「轉動」,猶如紡織機上的輪軸,這場中世紀 Larp 標題正是:巨輪世界-編織命運。另外,劇本設定一年中最後一日為「灰燼之夜」,灰燼在古北歐語 (Old Norse) 是 "askr",有梣木之意;梣木即北歐神話中的世界樹 (Yggdrasil)。

散文埃達》(Prose Edda) 的〈欺騙的吉爾菲〉(Gylfaginning) 中提到:

Þriðja rót asksins stendr á himni, ok undir þeiri rót er brunnr sá, er mjök er heilagr, er heitir Urðarbrunnr.
梣木第三樹根矗立於天,其一根下方有一口至聖之泉井,稱為烏爾德之泉。

烏爾德之泉,或許就是命運三女神所在之處。

命運三女神不僅在北歐神話 (Edda) 中登場,於諸多詩歌,甚至考古文物上也有出現過;另一統稱為「諾爾尼爾」(nornir),單數情況為 "norn"。有時祂們被形容為人類的守護神,有時被視為玩弄人們運勢於股掌之間的惡神 。

不論如何,形象多半與「編織」有關;命運是以編織物構成,女神們拉扯著絲線,將每個人的命運相互交織在一塊兒。祂們悄悄來到每位初生者身邊,安排他們生命的演繹,與人生的終幕。

活動邀請到音樂創作者李以琳獻聲譜唱主題曲:《三女神之歌》。

歌詞提到,未來女神之名為拉芙尼 (Lavenir),名字詞彙來自法文 "L'avenir",意思就是「未來」。由於 "-nir" 後綴在古北歐語太親切,為了自娛,我將拉丁字母改寫成維京時代 (Viking Age) 使用的盧恩文字 (rune)(後弗薩克 (younger futhark))後,是這樣:ᛚᛅᚢᛁᚾᛁᛣ。

於是,突發奇想設計一款虛構的綁定盧恩 (Bindrunes) 當作未來女神的符號,還請已經忙到爆炸的 Dusla 幫我雕刻在梭子上,這把梭子在遊戲中即為未來女神的寶具。

我原先有為未來女神設計座右銘,可惜太緊張,從頭到尾只記得講一次而已;不免俗,也是古北歐語:

Framtíðin er úvíst, þess vegna er hón úsigrandi.
未來是未定的,因而是不可戰勝的。

異世界即日常

詩體埃達》(Poetic Edda) 中有一段詩歌,描述著意味不明的場景,若僅就內容表面上看來,相當有異世界冒險的氛圍;說穿了,前中世紀的北歐生活,其凶險四伏的程度,使得呼吸便是在冒險。〈高者箴言錄〉(Hávamál) 第 85 節到 87 節:

85. Brestanda boga, brennanda loga, gínanda ulfi, galandi kráku, rýtanda svíni, rótlausum viði, vaxanda vági, vellanda katli,
在折斷之弓中,在燒卻之焰中;在狼咆嘯中,在烏鴉呢喃中;在野豬低鳴中,在壞根之木中;在波掏大洋中,在滾沸壺水中,
86. Fljúganda fleini, fallandi báru, ísi einnættum, ormi hringlegnum, brúðar beðmálum eða brotnu sverði, bjarnar leiki eða barni konungs.
在飛躍之箭中,在落下之水中;在凝結之冰中,在蛇紋皺摺中;在新妻床語中,在破敗之劍中;在熊之蠢動中,在公王之子中,
87. Sjúkum kalfi, sjalfráða þræli, völu vilmæli, val nýfelldum.
在疫病牛犢中,在頑強俘虜中,在諂媚女巫中,在剛屠戮的敵骸中。

在這之中,冒險從未停歇,未來仍在寫下,萬道織機嘎嘎作響,每一位冒險者交織在這裡,在這之中。現代生活裡,或許不再聽聞它們,它們的語調卻不過是轉個音階罷了。在輪軌摩擦中,在打卡機上的數字中,在鑰匙於一日間劃出一道完整的圓型中。事物流轉依舊。

伊諾斯維內有一句話:我們因彼此而真實——原意應該是提醒大家配合彼此的演出,魔法也好,戰技也好;互相配合之下,都能降落為事實發生於此。我想,現實世界亦是;確實,每個人的人生都彼此鑲嵌,若期望新年願望成真,大家都缺一不可。是各位讀者成就了異教人,而異教人也為各位而生;我們一起,編織未來。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.