2024-01-07|閱讀時間 ‧ 約 25 分鐘

《每日閱讀一段國際商用新聞,深耕TOEIC藍色及金色證照閱讀理解力》

A year ago, electric vehicles had the auto world abuzz, and it seemed like an all-electric future was just around the corner. But today’s car buyers are having second thoughts, short-circuiting sales growth and causing plug-in models to pile up on dealer lots. Automakers, who are pouring more than $100 billion into developing EVs this decade, are now slashing prices, production and profit forecasts for the new green vehicles. Inventory of battery-powered models made by companies like Tesla has more than doubled over the past year, reaching a record high of a 114-day supply last month, compared with 71 days for the overall auto industry.

 

(一年前,電動車在汽車界呈現活躍狀態,看似全電動汽車未來就在眼前。然而,如今的汽車購買者改變想法,使得銷售增長中斷,並導致插電式車型在經銷商處增多。汽車製造商在過去十年投入逾一千億美元發展電動車,如今卻大幅度削減新型綠能車輛的價格、調降生產和利潤預測。像特斯拉等公司生產的電池動力車型庫存在過去一年中超過翻倍,上個月達到114天供應的歷史新高,相較於整體汽車行業的供應期為71天。)

 

①   abuzz呈現活躍狀態的,議論紛紛

②   around the corner即將來臨,就在眼前

③   have second thoughts改變想法;改變主意;重新考慮

④   short-circuiting【電】使發生短路;中斷

⑤   plug-in插上...的插頭以接通電源

⑥   pile up增多; 積累

⑦   dealer經銷商,經銷業者

⑧   lot(作特定用處的)一塊地

⑨   slash 大幅度削減

⑩   inventory存貨

⑪  battery電池;蓄電池

⑫  compared with與……比較

⑬  overall總的,全部的

 

 

原文及圖片出處美國Bloomberg新聞網站



 

https://www.bloomberg.com/news/newsletters/2024-01-04/bloomberg-evening-briefing-wild-cards-that-could-derail-the-global-economy?cmpid=BBD010424_BIZ&utm_medium=email&utm_source=newsletter&utm_term=240104&utm_campaign=bloombergdaily

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

Jenny Hsu的沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.