開始讀《源氏物語》所產生的煩惱

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
Photo Credit: NHK

Photo Credit: NHK


因為今年KKTV開始跟播NHK大和劇《致光之君》,演的是《源氏物語》作者紫式部的故事,想在追劇前先讀書,剛好我家附近的台北市立圖書館就有豐子愷翻譯的《源氏物語》,上中下三冊都還完整的擺在架上,趁大家還沒注意到這個熱潮的時候,先搶先贏。

幾年前在讀了同時代的女作家清少納言的《枕草子》之後,對於平安時代的日本非常好奇,想繼續追《源氏物語》。只是《源氏物語》的厚度大概是《枕草子》的十倍,再加上當時有其他的讀書計畫,就暫時先擱著。沒想到大和劇《致光之君》居然就這樣在台灣開播了,不趕快讀,就追不上這齣劇的腳步,所以也暫時中斷了手邊《興亡的世界史:凱爾特.最初的歐洲》的進度,轉進《源氏物語》的世界。吉高由里子,等等我啊!(這次由深具古典美的日本女星吉高由里子飾演紫式部)

遊京都必備旅遊書:「枕草子」-讓平安時代女官清少納言當你的導遊

因為我也是《紅樓夢》的粉絲,所以並不害怕《源氏物語》多到爆炸的眾多人物,讀第一章〈桐壺〉就開始進入狀況,隨著光華公子源氏的登場,我也開始沉浸在平安時代時時保持優雅的愛戀糾纏之中。讀著讀著,就開始煩惱起來了,這時候就會想到陳雪的《寫作課》提醒寫作者的一個超級大重點:

因為看書實在太快樂了,看別人寫的好書,遠比寫自己那本寫不出來的書快樂太多了,那麼,你就會更加遠離自己的書了

之前怕讀《源氏物語》,就是怕會影響到目前的寫作計劃,因為接下來幾個月都會被《源氏物語》展成的結界所束縛,而讀這本書實在太快樂了,遠比寫自己坑坑疤疤的文章快樂太多了。另外,要從《源氏物語》美麗的世界跳出來,回頭去面對自己醜醜的文章,難免會自慚形穢,更像是從天堂掉到地獄所產生的強烈反差。怕讀又愛讀的心情,實在非常的複雜。

另外,《源氏物語》與《枕草子》所代表的平安時代的美學,對於中國人、或是部分祖先源自於中國的台灣人,感受到的不只是美,還帶著一點微微的心痛。對中國人來說,應該就是「禮失求諸野」的尷尬,在大量吸收中國唐朝的文化之後,在日本本土開枝散葉的日本文化,卻是青出於藍,寫於十一世紀的《源氏物語》,不但是世界上第一本長篇小說,還是女作家的作品,中國一直要到十八世紀才有《紅樓夢》這本題材類似的長篇小說。對於台灣人來說,被日本人統治了五十年之後,就算沒有被國民黨摧殘語言與文化,也沒有能力發展出與之匹敵的美學文化。

還有最令華文圈心痛的是:《源氏物語》與《枕草子》描寫的平安京(京都),現在還能保存千年前的文化,讓全世界的遊客一邊讚嘆清水寺、金閣寺、稻荷神社等古蹟時,一邊還可以領略流傳千年的日式文化,不只是古蹟、遺蹟,連平安時代的祭典都還能奇蹟似的保留下來。台灣這邊不用說,連中國本土都看不到保存得這麼完整的傳統文化了。所以身處華文圈文化的人,不要再一天到晚說日本文化都是模仿自中國文化了,中國文化現在除了古蹟和遺蹟之外,早就屍骨無存了。

從這個月開始,我預計以每個月讀一本的速度,完讀全三冊的《源氏物語》,不知道豐子愷的版本和林文月的版本會有什麼差別,等我讀過兩個版本之後,再向各位報告。另外也希望NHK大和劇《致光之君》能順利傳承《源氏物語》的精神與美學,不過萬一這部戲搞砸了,至少我也因此讀過《源氏物語》這部經典了,完全不吃虧。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
沈溺在經典閱讀中的 John Lin
19.6K會員
302內容數
除了自創內容之外,也讓我們用J Premium來打群架吧!
2025/04/20
為了教育我自己的寫作,就是在對抗這種把無知當有趣的反智風氣,藉由深度閱讀,不停的找出自己的不足之處,並設法補足自己的不足之處。將這樣的閱讀成果化為文字,分享自己克服無知的過程,對我自己來說是非常有意義的活動。就算無法寫出爆紅文字,但是這些文字的主要目的,並不是在教訓他人,而是在教訓我自己
Thumbnail
2025/04/20
為了教育我自己的寫作,就是在對抗這種把無知當有趣的反智風氣,藉由深度閱讀,不停的找出自己的不足之處,並設法補足自己的不足之處。將這樣的閱讀成果化為文字,分享自己克服無知的過程,對我自己來說是非常有意義的活動。就算無法寫出爆紅文字,但是這些文字的主要目的,並不是在教訓他人,而是在教訓我自己
Thumbnail
2025/04/12
防雷線:這個世界不存在可以討論《正常人》而不爆雷的文章,除非像書中三一學院的學生,用「抽象,欠缺文本的細節」這種不讀書卻大放厥辭的話術,才能完成這個不可能的任務
Thumbnail
2025/04/12
防雷線:這個世界不存在可以討論《正常人》而不爆雷的文章,除非像書中三一學院的學生,用「抽象,欠缺文本的細節」這種不讀書卻大放厥辭的話術,才能完成這個不可能的任務
Thumbnail
2025/03/30
一台斤169台幣的天仁烏龍茶,會是什麼味道?就看你如何沖泡了
Thumbnail
2025/03/30
一台斤169台幣的天仁烏龍茶,會是什麼味道?就看你如何沖泡了
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
‧ 多年前膾炙人口的電視連續劇《阿信》捲土重來,又在緯來日本台重播了。經典就是經典,百看不厭。記得當年文經版小說原著中文本,還是鍾肇政先生翻譯的呢! ‧ 日本寫實主義小說家尾崎紅葉(1868-1903)《金色夜叉》,自1897年起於《讀賣新聞》連載,大受歡迎,包括前篇、中篇、後篇、續篇、再續、三續
Thumbnail
‧ 多年前膾炙人口的電視連續劇《阿信》捲土重來,又在緯來日本台重播了。經典就是經典,百看不厭。記得當年文經版小說原著中文本,還是鍾肇政先生翻譯的呢! ‧ 日本寫實主義小說家尾崎紅葉(1868-1903)《金色夜叉》,自1897年起於《讀賣新聞》連載,大受歡迎,包括前篇、中篇、後篇、續篇、再續、三續
Thumbnail
#Destiny/#デスティニー 其實整個故事的起始, 不合理! ⚠️以下文字含劇透 ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ 森知美(#宮澤艾瑪/#宮澤エマ)在翻閱舊報紙,看到了「什麼?」 未揭曉但大概就是「西村奏(#石原聰美/#石原さとみ)父親辻英介(#佐佐木藏之
Thumbnail
#Destiny/#デスティニー 其實整個故事的起始, 不合理! ⚠️以下文字含劇透 ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ 森知美(#宮澤艾瑪/#宮澤エマ)在翻閱舊報紙,看到了「什麼?」 未揭曉但大概就是「西村奏(#石原聰美/#石原さとみ)父親辻英介(#佐佐木藏之
Thumbnail
《大正浪漫 YOASOBI 『大正浪漫』原作小說》 ✍️作者:NATSUMI 譯者: HANA 語言:繁體中文 📚出版社:尖端 出版日期:2023/01/06 📝閱讀記錄: 我是在圖書館看完這本小說的(可見故事並不長喔😂),最後還感動得偷偷抹淚。 跟女兒分享這本書的時候
Thumbnail
《大正浪漫 YOASOBI 『大正浪漫』原作小說》 ✍️作者:NATSUMI 譯者: HANA 語言:繁體中文 📚出版社:尖端 出版日期:2023/01/06 📝閱讀記錄: 我是在圖書館看完這本小說的(可見故事並不長喔😂),最後還感動得偷偷抹淚。 跟女兒分享這本書的時候
Thumbnail
藤澤亨痛批:講談社趕我走,GTO改編日劇後又出來搶風頭
Thumbnail
藤澤亨痛批:講談社趕我走,GTO改編日劇後又出來搶風頭
Thumbnail
《從謊言開始的旅程:熊本少年一個人的東京修業旅行 「また、必ず会おう」と誰もが言った》 ✍️作者:喜多川泰 譯者: 陳嫺若 語言:繁體中文 📚出版社:野人 出版日期:2022/07/27(三版) 📝閱讀記錄: 這本小說已經來到第三版了,閱讀完後,我也確實想收藏它,也想推薦
Thumbnail
《從謊言開始的旅程:熊本少年一個人的東京修業旅行 「また、必ず会おう」と誰もが言った》 ✍️作者:喜多川泰 譯者: 陳嫺若 語言:繁體中文 📚出版社:野人 出版日期:2022/07/27(三版) 📝閱讀記錄: 這本小說已經來到第三版了,閱讀完後,我也確實想收藏它,也想推薦
Thumbnail
《在森崎書店的日子 森崎書店の日々》 ✍️作者:八木澤里志 譯者: 張秋明 語言:繁體中文 📚出版社:馬可孛羅 出版日期:2022/12/15 📝閱讀記錄: 看過幾篇書評後,我到圖書館借閱了這本書。 因爲情傷與離職來到森崎書店的貴子,其實應該是性格較溫和,容易自責的人,而繼承販
Thumbnail
《在森崎書店的日子 森崎書店の日々》 ✍️作者:八木澤里志 譯者: 張秋明 語言:繁體中文 📚出版社:馬可孛羅 出版日期:2022/12/15 📝閱讀記錄: 看過幾篇書評後,我到圖書館借閱了這本書。 因爲情傷與離職來到森崎書店的貴子,其實應該是性格較溫和,容易自責的人,而繼承販
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News