2024-05-11|閱讀時間 ‧ 約 21 分鐘

與口吃的共存

身為熱愛學習新語言的我,因為口吃這件事情也苦惱不久。記得剛去日本念語言學校的時候,因為口吃時常發表前很緊張,怕「口吃」這個缺陷被大家發現。而越緊張越想表現好的結果可想而知,就是會讓口吃的程度越來越嚴重。加上以前咬字有點口齒不清伴隨著大舌頭,因為我念的語言學校班級是升學班的緣故,身邊的同學大多是中國人,那時候有被嫌棄過講普通話不行。加上可能是好勝心驅使下,每天下課回家後,開始重新學習如何發注音符號,加上看網路上教人改善咬字的影片,大概三個月後中國人說:你普通話怎改善這麼多?這看似不相關的動作也使我對於聲音的敏銳度上升,那時候語言學校的日文會話課也運用這個方法做練習,老師也讚嘆我的發音比一開始開學好很多。或許,現在口吃問題還是無法改變,他會伴隨著我一生。但隨著年紀,或許人都是在跟自己做和解,以前年輕時總想著完美,但現在我反而覺得不完美也是一種美。同時,換個方向正面思考,老天給我口吃他同時也給我比其他人更敏銳的聽力。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
還在適應自由譯者生活的夜貓子,語文學習愛好者。有日英韓的翻譯案子或者外文外包業務可以寄信至eddytranslate@gmail.com詳談。
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

菜鳥自由譯者的生活 的其他內容

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.