更新於 2024/06/02閱讀時間約 4 分鐘

詩意79

A BIRD came down the walk:                 

He did not know I saw;                            

He bit an angle-worm in halves                 

And ate the fellow, raw.                           

                                                                   

And then he drank a dew                            

From a convenient grass,                           

And then hopped sidewise to the wall      

To let a beetle pass.                                   

                                                                   

He glanced with rapid eyes                       

That hurried all abroad,—                           

They looked like frightened beads, I thought       

He stirred his velvet head                          

                                                                   

Like one in danger; cautious,                    

I offered him a crumb,                              

And he unrolled his feathers                     

And rowed him softer home                     

                                                                   

Than oars divide the ocean,                       

Too silver for a seam,                                

Or butterflies, off banks of noon,             

Leap, plashless as they swim.                    

 

 

一隻雀鳥飛落在路上

不知我瞧見他的行蹤

他把蚯蚓咬成了兩半

活剝生吞掉了這傢伙

 

接著他喝了一滴露水

在就近一旁的草叢中

接著跳到一邊的牆上

為讓一隻甲蟲爬過去

 

他以迅速眼神橫掃過

很快看盡廣泛的大地

那雙眼看似顫動之珠

想必是他晃動鵝絨頭

 

像處危險般十分小心

我丟給他一塊麵包屑

而他展開雙翼的羽毛

划行回他更柔和的家

 

比較起槳分開的海洋

裂痕有過多銀色光芒

或蝴蝶正午離開岸邊

跳躍如無濺水的游泳

 

 

默想:

僅只是一隻小鳥,也有他的「人生」。他一舉一動,本來不必在乎別人的詮釋,他只按著自己的本性生活。生吃自然界賜與的小蟲,足夠餵飽他,而不需要人類加工過的麥子。上帝養活天空的飛鳥,就是最自然不過的事,飛鳥如何看人類呢?小鳥很優雅的讓甲蟲路過,是禮貌亦或是懼怕?或者,這是自然界關係和諧的展現?動物有時比人更有禮教啊!慵懶的午後,仍有生動活潑的蝴蝶,一起在陽光下飛舞,這是何等安祥的風景。整首詩,就是一幅畫,整幅畫,就是宇宙與永恆。「萬軍之耶和華啊,你的居所何等可愛!我羨慕渴想耶和華的院宇;我的心腸,我的肉體向永生神呼籲。萬軍之耶和華─我的王,我的神啊,在你祭壇那裡,麻雀為自己找著房屋,燕子為自己找著菢雛之窩。如此住在你殿中的便為有福!他們仍要讚美你。」(詩篇84:1~4)

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.