許多人認為「賽道」只是中國用語,根本不是專門的商業用語,在國外根本沒人在用。帶著這份好奇,我決定深入挖掘這個詞的真正來源。原來,這句話的背後有著深刻的投資哲理,來自紅衫資本已故大佬 Don Valentine 的一條金句:「賭『賽道』,而不是賭騎師」。
其實呢,英文原諺是“Bet on the jockey, not the horse” (賭騎師不要賭馬)。但Valentine 在投資的時候沿用了這句話,進而提出了不同的觀點,他說: “Bet on the racetrack, not the jockey”(賭『賽道』而不是賭騎師)。這句話最早被記錄在2004年的《財富雜誌》專欄文章中。台灣的創投界對這說法鮮少引用,但在中國互聯網興起後,紅衫資本在中國大展拳腳,這句話也被廣泛應用, 而“racetrack”便直譯為「賽道」,並且流行至今。
從這兩句話來看,原本強調的是「選對騎師不如選對馬」,而Valentine則顯示出更深一層的見解,即「選對勢頭(賽道)比選對騎師更重要」。以中國的一句互聯網思維來說,這就是「站在風口上,連豬也會飛」。畢竟在進行VC要真的做風險投資時,資本除了看長期騎師(公司負責人)的能力,還需看他的選題(賽道)是不是迎合市場趨勢。假如選題不在浪尖上,風投公司也不會有太大興趣。
在瞭解了賽道這個概念後,你可能會驚奇地發現,賽道不僅僅指的是市場細分(market segment),還涵蓋了趨勢(trends)的意義。
當我深入了解這個思維邏輯後,終於明白了為何現今那麼多台灣網路公司爭先恐後地投入CDP(客戶數據平台)的建設。沒錯,就是因為這是當前的潮流,尤其對那些涉及B2VC(Business to Venture Capital)模式的企業來說,得隨時適應趨勢變化才能立於不敗之地。這麼一想,確實合理。畢竟這也是考驗一個公司負責人能否從僅能賺取「專業財」,進化到能賺取「機會財」或「趨勢財」的重要能力。
所以,即便公司負責人是技術大牛,也未必能獲得風投的青睞,除非這項技術正好契合當前的趨勢。但在大多數情況下,新創企業的資金根本等不到技術與趨勢完美對接的那一刻。再想想看,這不就像《Silicon Valley》第一季的劇情嗎?如果魔笛手(Pied Piper)這項技術在傳統CD和錄影帶盛行的年代問世,哪怕風投再有錢也不會感興趣。但隨著串流服務時代的來臨,這項技術才真正展現其價值。
這就是為什麼選對賽道這麼重要的原因。只有站在風口浪尖,如果你有想要拿投資人的錢,請記得要拿風口上的題目來吸引 VC 們的注意啊。