2024-08-15|閱讀時間 ‧ 約 26 分鐘

上古漢語的邏輯結構 084

2.0 上古漢語的特殊結構


raw-image


2.3 之乎者也 —  也 (矣﹑焉)

  • 2.3.1 也

三﹕再探之一

在我們選用的眾多例子中,Ya4Ya5Ya8Ya13Ya14Ya15Ya18Ya19 等最能呈現「也」字的語構功能及上古漢語句式中的函子/論元結構。我們可以把這些例句分別改寫作 (包括指派語構型)﹕

現代漢語翻譯﹕考行是德的根源。

現代漢語翻譯﹕治或亂不是天數。

現代漢語翻譯﹕里長是里中的仁人。

現代漢語翻譯﹕賢或不賢屬才能的範疇,遇或不遇屬時機的範疇。

現代漢語翻譯﹕凡人都貪好美好的容顏。

此句略需解釋。元朝馬致遠的雜劇《馬丹陽三度任風子》中有「君子不奪人所好」一語,其中的「奪」或「不奪」明顯是該句的動詞,因此「人所好」大概是「人之所好」的縮寫,故屬名,即 n

現代漢語翻譯﹕僂句(一隻寶龜)沒有欺騙我。

現代漢語翻譯﹕小人不能依循禮法。

這些例句全都有類似 2.3.1_9 的結構,並可作如下簡化﹕

其中的 xn np (noun phrase:名詞短語),並且 yn (或 np s/s/np,如所用系統決定要引入名詞短語 np 的話﹗)。暫時觀察所見, yn 似乎是標準結構﹔而 ys/n 則屬標準結構的延伸,譬如 Ya15 Ya18

__________

待續






分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.