2024-08-16|閱讀時間 ‧ 約 23 分鐘

思路|24.08.16

raw-image

連兩日摘了同一回內容,主要是為了「狗爸狗兒」。狗兒這個詞在我出道(2003)前台灣就已經有在使用,久沒用的詞/符號被拿走詮釋權也是沒辦法的事。在台灣會有台灣細緻的處理方式。既然我意識到了,那就有意識地使用。「兒」這個字,認真想來是可以用在各種性別,那就讓它中性化。


崁入關鍵字當然是有意識的故意。開始寫黑書就受到盜轉所苦,最終沒有公開連載完畢。複製犬到複製人,我想遲早也會有複製畜,那不如我就處處埋關鍵字,被自己國家請去喝茶那就是自找的。(菸)我是知道黑書紙本有被整本掃描轉成文字檔上傳在網路,哎都是用什麼分享,沒有資源之類的理由。

我是沒有認真看那些複製犬。不過我有點好奇那個整本出現的牛尔是不是缺字出現啊,應該會滿有趣的。話說自從知道dt可以是「獨台」的字首,那不就整本都是。嗯,小心啊。反正在網路上連載的,我都會用力塞入關鍵字的。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

作者的相關文章

夏慕聰沙龍 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.