更新於 2024/08/22閱讀時間約 1 分鐘

2434 blog 這個/那個 → 形容詞子句與五大句型關係(二)

    繼續ChatGPT的神造句分析:

    Each team pointed fingers at the other after the altercation, which happened during a crucial moment in the championship game.

    中文翻譯:每個隊伍都在冠軍賽的關鍵時刻時, 發生的一場爭執後指責對方。

    英文直譯:每個隊伍在爭執後都指責對方,而這場爭執發生在冠軍賽的關鍵時刻。

     

    • 英文用which帶出一個形容詞子句來形容爭執, 中文的而這場爭執

     

    主要子句:Each(s) team pointed(vt) fingers(o) at the other after the altercation

    →很常見的s+vt+o句型, 簡單說就是我要錢句型, I(s) want(vt) money(o)

     

    形容詞子句:which(s) happened(vi) during a crucial moment in the championship game.

    →也是很常見的s+vi句型, 簡單說就是錢來了句型, Money(s) comes(vi)


    介係詞片語:喜歡把它分類為天(時)、地(利)、人(人事物)三大類

    (a)人事物:

    At the other 對方

     (b)天時

    After the altercation 爭執之後

    During a crucial moment 關鍵時刻之際

    In the championship game 在冠軍賽

     

    因此這一長句, 一經拆解, 就是簡單的s+vt+o及s+vi句型, 再加上一個人事物介係詞片語, 及三個天時介系詞片語.


    分享至
    成為作者繼續創作的動力吧!
    © 2024 vocus All rights reserved.