2024-08-24|閱讀時間 ‧ 約 3 分鐘

Kiyo日文筆記:深入瞭解接尾辭「通」|用法解說

歡迎回來 Kiyo 日文筆記~又來到了一個月的月底了,大家8月過得如何呢?身為學生的各位應該感到很苦惱吧?眼看要開學了,暑假還沒寫...

不過又能見到幾個月沒見的朋友,還是會感到開心吧?Kiyo 以前總是這麼想。


今天要來介紹久沒介紹的接尾辭(せつびじ) 「通」


(つう),中文通常會翻譯為行家;專家;權威;(很懂)...的人

這個接尾辭的使用方式沒什麼受限,最常見就是名詞 + 通,如:

食通(しょくつう)美食家

音楽通(おんがくつう)很懂音樂的人

當然也可以有英語通(えいごつう)很懂英文的人,或日本語通(にほんごつう)很懂日文的人等等。


加上國家就是很了解...國家的人,如:

中国通(ちゅうごくつう)很了解中國的人

日本通(にほんつう)很了解日本的人


也可以加上某領域,就是指...權威,如:

語源学の通(ごげんのつう)語源學權威

歴史の通(れきしのつう)歷史權威


除了這個意思之外,也可以當作量詞,像是:

一通の手紙(いっつうのてがみ)一封信

二通のメール(につうのめーる)兩封信件


剛才雖說這個是接尾辞,但對話中有前後文的關係,也可以直接當作名詞使用

キヨ:もうすっかり冬(ふゆ)だね、なに食(た)べる?(已經冬天了呢,今天要吃啥?)

拓哉:冬(ふゆ)と言(い)えば、やはり鍋料理(なべりょうり)(說到冬天,還是火鍋最好)

キヨ:そうですね~拓哉って意外(いがい)と通(つう)だねー(拓哉意外的很懂喔。)

拓哉:行(い)こう~(走吧~)


那麼這個「通」又是怎麼來的呢?語源是什麼?

據說這個字是從佛教中的神通力(じんずうりょく)來的,後來衍伸出在某方面擁有豐富的知識


有人可能會問,那中文說的計畫通是從這裡來的嗎?

答案是X。


計畫通其實是從死亡筆記本(Death Note)中的台詞,計画通り來的喔~










另外比較常見的就是文法,通じて(つうじて)通して(とおして),只不過這就不在今天的介紹範圍了。


這個(つう)能造的字其實非常多,今天就不一一列舉了,順便分享最近 Kiyo 最近的所學。也可以告訴 Kiyo 各位有聽過的詞喔~

如果想看更詳細的內容可以參考以下的網站。



參考資料:

Smartphone-savvyって何?「通だね」と英語で褒めて趣味の

goo字典

えっ、これも仏教語!?(42) 【つう】通 - 佼成新聞デジタル

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.