2024-09-15|閱讀時間 ‧ 約 28 分鐘

歌手 A singer- Jane

The colors of the portrait were muted, aged by years of neglect, yet there were traces of vibrancy still clinging to the edges.

The colors of the portrait were muted, aged by years of neglect, yet there were traces of vibrancy still clinging to the edges.

2024.09.15

珍,一位擁有神秘美感的女子,站在一個老舊的麥克風前,她的聲音早已被時間的迴響吞沒。她曾經充滿活力的旋律如今只剩下低語,彷彿這個世界在她的周圍漸漸模糊,融化在那絲絨般的紫色和藍色光影之中。然而,她的存在依舊,帶著令人心碎的平靜,彷彿她的靈魂懸浮在不同時刻之間,既不屬於過去,也不屬於現在。

舞台上燈光昏暗,她面前的觀眾同樣朦朧不清,像是她漸漸消逝的記憶。珍不再是過去的那個女人——她的身份早已與那些她所觸動的生命、她所唱的歌、她所激發的情感交織在一起。曾經從她唇間飄出的每個音符似乎都融入了迷濛的空氣,難以辨別,卻強烈地存在著,宛如遺忘的夢境。

當珍對著麥克風輕唱時,顯然她並不是為觀眾而演唱,而是為她自己——為那些散落在時間長河中的靈魂碎片而唱。她不僅僅是一名歌手;她是記憶的承載者,是那些從記憶裂縫中溜走的短暫情感的守護者。歌聲中承載著失落的愛、被遺忘的瞬間,還有那些始終未能解開的疑問,隱藏在背景的角落裡。

那圍繞著她的聚光燈——深邃的紫色和藍色——似乎在她周圍盤旋,如同一個永不停息的夢境,反映著她內心鎖住的情感。每一抹色彩都是她自身的一部分,是時間流逝中模糊卻未曾被完全抹去的身份碎片。

在那模糊的肖像裡,珍已然成為了渴望的化身,一個女人的剪影,她的生命如同一首永遠無法真正聽見,卻只能用心感受的歌曲。

Jane, a woman of enigmatic beauty, stood before an old microphone, her voice lost in the echoes of time. Her once vibrant melodies had become mere whispers, as if the world had blurred around her, dissolving into the velvety hues of purples and blues. Yet, her presence remained, hauntingly serene, as though her soul was suspended between moments, neither in the past nor the present.

The stage was dimly lit, and the crowd in front of her was as obscure as her fading memories. Jane was no longer the woman she used to be—her identity intertwined with the lives she touched, the songs she sang, and the emotions she evoked. Every note that once rang from her lips seemed to blend into the hazy air, indistinguishable yet potent, like forgotten dreams.

As Jane sang into the microphone, it became clear she was not performing for the audience, but for herself—for the pieces of her soul that had been scattered across time. She wasn't just a singer; she was a vessel of memory, a guardian of fleeting emotions that slipped through the cracks of recollection. The song carried with it the weight of lost loves, forgotten moments, and unresolved questions that lingered in the background.

The colors that surrounded her in the spotlight—deep purples and blues—seemed to swirl around her like a dream in perpetual motion, reflecting the emotions locked inside. Each shade was a fragment of her own self, a part of her identity that had been blurred by the passage of time but never fully erased.

In that blurred portrait, Jane had become the embodiment of longing, a silhouette of a woman whose life was a song that could never truly be heard but only felt.

My name is Jane.

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.