中文很愛講「低調」,英文怎麼表達這個概念呢?

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

一直以來陸續有不少人問我中文的「低調」在英文裡要怎麼表達,

可能是華人文化喜歡強調「謙虛」,「不要出風頭」,所以我們很喜歡用「低調」這個詞

但「低調」其實「沒有直接對應」到一個「明確英文單字」,它更像是一個「概念」


最近剛好在 Netflix 上看一部妮可基嫚演的美劇《模範愛侶》 (The Perfect Couple)

妮可基嫚跟幾個演員演技都很好,
加上這部劇在海邊拍風景很美

看完滿喜歡的~


有趣的是這部劇才短短 6 集,
就出現了 3 個跟「低調」這個概念有關的英文用法

但這 3 個用法用的英文單字都不一樣,
因為實際使用情境是不一樣的


底下就來分享一下囉!


🍎

等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!


每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧😊

🍎


1. Plays it down


劇中有個男配角家境非常好,
但他作風低調
不太跟別人提他其實很有錢

所以知道他很有錢的人就這樣形容他:

He plays it down.

不太提他很有錢 (=很低調)


plays it down 字面上是指「輕描淡寫」,讓某件事「不要太明顯」ㅤ

在劇中的情境指的就是這個男配角「刻意淡化,不太談論」他很有錢的事實

也就是他很「低調



2. understated


這部劇裡妮可基嫚飾演一個品味優雅的上流家庭女主人

她要參加兒子的婚禮前夕,特地訂製一組戒指

她把戒指盒打開那刻,看到款式簡約的戒指,她這樣說:

Perfect! Simple, understated.

太好了!簡單又低調


understate 當「動詞」本意是「刻意淡化」某件事,

把某件事描述的比實際情況更不痛不癢 (不論好事或壞事)

比方說:

He understated the value of the gift, saying it was just something small.

刻意輕描淡寫禮物的價值,說那只是普通的東西。


而在劇中這個情境裡 understated 變成「形容詞」,

拿來描述首飾款式的「低調、不出風頭



3. low-key


劇中有一個女配角個性外向喜歡交朋友,她有各式各樣的秘密情人

有一幕她手機有個神祕人士打來,身邊的人本來要幫她接,但她制止了

她說:

It's just this guy I was low-key hooking up with.

這只是我私底下偷偷(低調)交往的某個人


low-key 這個詞跟中文有對應到耶!

low 就是「低的」

key 在音樂裡指的就是音樂的「音調、調性」


一個「調性」,就是「低調


如果我請 AI 給我英文裡怎麼描述「低調」,

它也是使用 "low-key" 這個詞,像是:

  • a low-key wedding

    低調的婚禮

  • a low-key life

    低調的生活


但在真實生活裡,
很多時候我們不會單純只用一個直接對應的詞去描述「低調」的感覺

因為講話有「上下文」,
所以會有在當下情境「更自然,更直覺」的描述方式


就像前面第一個舉例的 plays it down (輕描淡寫某件事)

雖然並非直接說「低調」,

但用「明明很有錢,卻刻意不提」的事實,

反而把「低調作風」描述得更深刻,
更像我們真實生活中會講的話


恩~ 像這種如何用英文「具體描述」某種「抽象概念」的技巧,以後有機會我再分享更多囉!



如果你喜歡我的教學內容~

🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:(目前已超過2萬人訂閱)

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的 YouTube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763

🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7


avatar-img
136會員
189內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
凱茜女孩的沙龍 的其他內容
「英文簡報強者」其實很常用底下這個「底層表達邏輯」提起觀眾注意力: 用有點像「對比」的手法來「凸顯真正重要的觀點」
用美劇學英文我覺得有個很有價值的地方是在於: 除了學習句型跟單字,還可以觀察一句話在「什麼情境裡被用出來」...
如果不用 later, 那可以用那些單字代換呢?
分享怎麼透過一套「觀察歸納 + 漸進學習」的方法 讓自己英文程度慢慢接近蘋果發表會的程度喔!
跟外商進行 Phone Screen (電話面試), 有好幾個地方聽不懂? 遇到這種狀況, 除了私底下要加強相關專業領域的聽力能力, 還有一些「臨場應對方法」可以增加自己聽懂對方講什麼的機率...
我想我們每個人腦袋裡應該都需要偷偷準備好一個「一分鐘英文自我介紹」的版本吧~
「英文簡報強者」其實很常用底下這個「底層表達邏輯」提起觀眾注意力: 用有點像「對比」的手法來「凸顯真正重要的觀點」
用美劇學英文我覺得有個很有價值的地方是在於: 除了學習句型跟單字,還可以觀察一句話在「什麼情境裡被用出來」...
如果不用 later, 那可以用那些單字代換呢?
分享怎麼透過一套「觀察歸納 + 漸進學習」的方法 讓自己英文程度慢慢接近蘋果發表會的程度喔!
跟外商進行 Phone Screen (電話面試), 有好幾個地方聽不懂? 遇到這種狀況, 除了私底下要加強相關專業領域的聽力能力, 還有一些「臨場應對方法」可以增加自己聽懂對方講什麼的機率...
我想我們每個人腦袋裡應該都需要偷偷準備好一個「一分鐘英文自我介紹」的版本吧~
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
本文介紹各種風格的講者,並提供了幾種實用技巧來提升口語表達力和簡報能力,讓聽眾更容易理解和記住內容,滿足聽眾需求的同時實現活動目標。
Thumbnail
理想和現實的差距很大?不是人家嘴上說的那樣嗎?這種差距感可以用兩個英文很特別的慣用句表達出來。教你怎麼講最到位。
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
在國內我們常聽到的英文講法有2種(有些參考書或補習班有教到),但還有另外2種你要看美劇或實際與老外接觸才會聽到,這一篇一次完整全教給你。
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
每天打開手機,就會有大量的訊息、影片透過社群平台傳到我們的眼裡,簡體字也隨之逐漸滲透到我們的生活之中。但我實在不喜歡簡體字。 有人說簡體字有易書寫易學習的優點。我不否認簡體字少了一些筆畫,寫起來省時便利,但在現代,幾乎人人用鍵盤輸入,少有手寫的機會,這項優點早已不再重要。而說容易學習,那可未必。
溝通的基本目的是讓對方理解自己所想要表達的意思。用對方熟悉的詞語來包裝通常是個好的做法,但是要小心自己對於這些詞語的理解與對方是否相同,不然反而弄巧成拙,像是用錯成語,反而難以理解。
Thumbnail
(續上篇) 本文開頭提供情境讓讀者「換位思考」,接續論述 5. 非「相對主流標準」的「發音」或「口音」對英語學習的「影響」; 6. 考慮語用「目的」、「效果」,自我提升; 7. 「發音」或「口音」在主、客觀學習上的考量
Thumbnail
從簡單的懶人講法(兩個單字搞定),到進階活用的傳神講法(老外會見識到你的英文功力),今天要教你老外各種不同的表達方式。
Thumbnail
本文介紹各種風格的講者,並提供了幾種實用技巧來提升口語表達力和簡報能力,讓聽眾更容易理解和記住內容,滿足聽眾需求的同時實現活動目標。
Thumbnail
理想和現實的差距很大?不是人家嘴上說的那樣嗎?這種差距感可以用兩個英文很特別的慣用句表達出來。教你怎麼講最到位。
Thumbnail
要學好一個英語字,訣竅是掌握住它的 “高音” 的音節到底是在哪個位置,除了僅有一組母音的單音節的字之外 。 原因是除了拼音之外,唸對需要彰顯的高音音節,才能夠讓別人聽懂,也才具有實用價值。 由於英語字的發音, 與國語的“四聲” 大異其趣,而是以 “高音音節” 與 “低音音節” 的對比為之。
Thumbnail
在國內我們常聽到的英文講法有2種(有些參考書或補習班有教到),但還有另外2種你要看美劇或實際與老外接觸才會聽到,這一篇一次完整全教給你。
Thumbnail
不要小看這些國中「英式單字」喔,平常沒有注意的話,或許很多人都把英式、美式混在一起了, 或者根本不知道這些是英式用語。英文聽別人說好像很簡單 (or 看答案都很有道理),自己實際練練看,才知道哪裡不足,哪裡做得好。
Thumbnail
每天打開手機,就會有大量的訊息、影片透過社群平台傳到我們的眼裡,簡體字也隨之逐漸滲透到我們的生活之中。但我實在不喜歡簡體字。 有人說簡體字有易書寫易學習的優點。我不否認簡體字少了一些筆畫,寫起來省時便利,但在現代,幾乎人人用鍵盤輸入,少有手寫的機會,這項優點早已不再重要。而說容易學習,那可未必。
溝通的基本目的是讓對方理解自己所想要表達的意思。用對方熟悉的詞語來包裝通常是個好的做法,但是要小心自己對於這些詞語的理解與對方是否相同,不然反而弄巧成拙,像是用錯成語,反而難以理解。