美國人說台灣人把 later 用得很怪…

更新 發佈閱讀 6 分鐘

之前有學生分享在外商工作的美國同事抱怨關於台灣人的一件事:


我覺得你們台灣人 "later" 這個字都用得很奇怪,你們在會議裡常說:

I'll send you the notes later.​

​我等一下會給你紀錄


這個 "later" 到底什麼意思? 是「多久以後」要給我你的會議紀錄?


raw-image


然後我在 Threads 分享一篇文章解釋說:


我們中文裡很常說:

我「等一下/晚一點」要去做什麼

而我們講「等一下/晚一點」的時間感,
通常指可能「幾分鐘到幾小時」,不常「超過一天」


可是美國人講 "later" 的時候

可以短到只有「幾分鐘」

長到「超過一天」,甚至到「幾個月」,或是「更長一段時間」


所以這就是為什麼如果我們講 "I'll do something later" 的 "later"

很容易造成別人搞不清楚到底是「多久以後」


後來這篇文章底下有不少網友在問,
如果不用 later, 那可以用那些單字代換呢?


網友提出這幾個選項:

  • shortly
  • in a bit
  • afterwards
  • then​​


恩~這四組用法「語感」不太一樣


底下就來分別解釋要怎麼用喔😊


​🍎

等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!

每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧😊

🍎



1. shortly: 很快、盡快


shortly 滿接近中文講 「等一下/晚一點」 的時間感,
就是 「很快、馬上、不會拖太久」的感覺


所以如果我說:

I'll send you the notes shortly.​

等一下很快會給你紀錄

對方大概會期待我「很快」把紀錄寄出

通常不會「拖過今天」



2. in a bit: 不久之後、等一下


in a bit 也算接近中文的「等下/晚點」

就是「不會拖太久」,「馬上要發生」的感覺

in a bit 口氣比剛剛第一個 shortly (很快、盡快) 輕鬆一點


所以如果我說:

I'll send you the notes in a bit.​

等一下會給你紀錄

意思就是「我不久之後就會給你記錄了喔!」

也許是「幾個小時內」,通常不會「超過一天」


如果要「超過一天」, 可以直接說:

I'll send you the notes tomorrow.​

明天會給你紀錄



3. Afterwards: 事件結束之後


afterwards 指的是「某事件結束之後的一段時間」,

雖然沒有指出「明確時間點」,但比 later 的時間感「短」


如果我開會時說:

I'll send you the notes afterwards.​

之後會給你紀錄

這裡的 afterwards 通常是指「開會結束不久後」的「幾小時」或「當天以內」

但實際上還是要看當時討論的「前後文」跟對彼此「講話習慣」的了解程度

(我相信會有人講 I'll send you the notes afterwards 是指好一陣子之後🤣)



4. Then: 到時候


then 意思是「到時候」,表示在「某特定時間點」

可能指某個「之前對方提到的時間點」,
或某個「事前約好的時間」

需根據當時情境的「前後文」來判斷「具體時間」是什麼時候


比方說,
開會討論可能對方有先提到希望「這周五」把會議筆記寄出,而我也同意了

那我可能會在會議結束前,
跟對方說底下這句話來「確認雙方講好的事」:

I'll send you the notes then.

到時候(週五)會把會議筆記寄出

這個 then (到時候) 就是用來「回應」前面對方所講的希望「這周五」寄出筆記的時間點



不過~
以上分享的這幾個用法雖然不錯

但這些用法仍然都沒有直接指出「明確時間點」
在溝通上還是可能造成誤會

比方我可能覺得 shortly 是指「10分鐘後」
但對方覺得是「半天後」

這樣我可能就會等對方回應等的很急


所以如果想避免誤會,
直接「把時間點講清楚」還是最好的


我官網上有另一篇教學文章,
裡面分享 4 種「把時間講清楚」的方式:

中文的「等下/晚點」可以翻成 “later” 嗎?


歡迎你搭配學習囉~~


今天就分享到這裡喔~

如果你喜歡我的教學內容~

🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:(目前已超過2萬人訂閱)

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的 YouTube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763

🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
凱茜女孩的沙龍
145會員
213內容數
凱茜女孩的沙龍的其他內容
2025/04/10
最近 ChatGPT 推出最新製圖功能轟動全世界,我自己試用一下也很驚豔😀 看到 ChatGPT 幫我生出第一張 4 格漫畫的時候,還滿感動的 可能因為我不擅長畫畫,一直覺得自己跟畫畫無緣,但想不到 AI 現在竟然可以幫我做到這樣的效果~
Thumbnail
2025/04/10
最近 ChatGPT 推出最新製圖功能轟動全世界,我自己試用一下也很驚豔😀 看到 ChatGPT 幫我生出第一張 4 格漫畫的時候,還滿感動的 可能因為我不擅長畫畫,一直覺得自己跟畫畫無緣,但想不到 AI 現在竟然可以幫我做到這樣的效果~
Thumbnail
2025/03/28
最近發生一個讓我有點挫折的事,上週本來我打算錄 Podcast,想說來分享英文新聞,準備好講稿大綱後,我打開麥克風,按下錄音鍵想開始講...
2025/03/28
最近發生一個讓我有點挫折的事,上週本來我打算錄 Podcast,想說來分享英文新聞,準備好講稿大綱後,我打開麥克風,按下錄音鍵想開始講...
2025/03/27
跟朋友聊到前陣子某間新創公司發生命案的悲劇,剛好這個朋友前公司也是一間新創,所以他看到這個案子特別有感覺...
Thumbnail
2025/03/27
跟朋友聊到前陣子某間新創公司發生命案的悲劇,剛好這個朋友前公司也是一間新創,所以他看到這個案子特別有感覺...
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
國中英文都有教,我們都知道at是什麼,that又是什麼意思。那如果這兩個單字合起來,「at that」是什麼意思,你有聽過嗎?明明是超簡單的兩個芝麻小單字,合體後變成英文大魔王,考倒不少中文使用者。這篇用超白話說明帶大家全面解析它的奧義。
Thumbnail
國中英文都有教,我們都知道at是什麼,that又是什麼意思。那如果這兩個單字合起來,「at that」是什麼意思,你有聽過嗎?明明是超簡單的兩個芝麻小單字,合體後變成英文大魔王,考倒不少中文使用者。這篇用超白話說明帶大家全面解析它的奧義。
Thumbnail
「あとで」は、V1、N3で表されることより、V2で表される行動の方が後で行われることを示す。「あとで」節の主語N1は、「が」をとる。V2の時制に関係なく、V1は「た形」。「N2は」は文頭に来ることができる。 “あとで”表示與V1、N3表示相比,V2表示的行動在後面進行。“あとで”節的主語N1取“が
Thumbnail
「あとで」は、V1、N3で表されることより、V2で表される行動の方が後で行われることを示す。「あとで」節の主語N1は、「が」をとる。V2の時制に関係なく、V1は「た形」。「N2は」は文頭に来ることができる。 “あとで”表示與V1、N3表示相比,V2表示的行動在後面進行。“あとで”節的主語N1取“が
Thumbnail
你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。 但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。 如果你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。
Thumbnail
你可能學過「だけど」「ですが」是但是,可是的連詞。 但日本人有時候以一種矛盾的方式使用它們。 如果你想順利進行對話的話,這個句子有很大的作用。
Thumbnail
像英國甜點蘋果脆片上 圓形麵包屑碎塊一樣小而美味, 就如這些表達方式簡單又有用。 今天是延續上次跟‘Money (金錢)'有關的 常用表達方式哦 💬 跟多達一起花30秒來學習吧! pressed for time 👉 時間不夠的 📚例句 I'd love to stop and talk, b
Thumbnail
像英國甜點蘋果脆片上 圓形麵包屑碎塊一樣小而美味, 就如這些表達方式簡單又有用。 今天是延續上次跟‘Money (金錢)'有關的 常用表達方式哦 💬 跟多達一起花30秒來學習吧! pressed for time 👉 時間不夠的 📚例句 I'd love to stop and talk, b
Thumbnail
語言其中一個高難度境界是感受用詞的差異,差一個字就能讓別人誤會你,靠一個字就能看出用字道不道地,所以學外語只能不斷訓練語感。中文同樣都講趕進度,英文可選不同單字,講出中文感受不出的差異。你知道用make和meet差在哪裡嗎?
Thumbnail
語言其中一個高難度境界是感受用詞的差異,差一個字就能讓別人誤會你,靠一個字就能看出用字道不道地,所以學外語只能不斷訓練語感。中文同樣都講趕進度,英文可選不同單字,講出中文感受不出的差異。你知道用make和meet差在哪裡嗎?
Thumbnail
有時遇到對方喋喋不休,你很想拿一塊布把對方的嘴塞起來。或者你當下很忙,實在沒時間聽對方講話。這時候你會說「我們先停一下晚點再講好不好?」英日文會怎麼說呢?
Thumbnail
有時遇到對方喋喋不休,你很想拿一塊布把對方的嘴塞起來。或者你當下很忙,實在沒時間聽對方講話。這時候你會說「我們先停一下晚點再講好不好?」英日文會怎麼說呢?
Thumbnail
前陣子電視新聞報導日本人愛珍珠奶茶愛到把喝珍珠奶茶變成日文了!「『タピる』は今度の流行語大賞に選ばれましたよ」咦?「今度」不是下次嗎?為什麼用過去式呢?
Thumbnail
前陣子電視新聞報導日本人愛珍珠奶茶愛到把喝珍珠奶茶變成日文了!「『タピる』は今度の流行語大賞に選ばれましたよ」咦?「今度」不是下次嗎?為什麼用過去式呢?
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News