「動歪腦筋」怎麼用日文說

raw-image


怎麼用日文形容愛動歪腦筋、耍小聰明呢?教你用兩方式精準表達。




ずる賢(がしこ)


這是把「ずるい」(狡猾的)和「賢い」(聰明伶俐的) 兩個單字合體,把重複的「い」刪掉其中一個。


「ずる」+「賢い」 = 「ずる賢い」


個性很「ずる賢い」的人,通常會有以下特徵:


  1. 試圖利用他人弱點進行操控。
  2. 會在別人不注意的地方給自己放水,讓自己輕鬆一點,在別人看得到的地方裝認真。
  3. 擅長為麻煩的工作想出不必做的藉口。
  4. 遇到對自己有利的事情時,具有迎合的敏捷性。
  5. 以自身利益為最優先。


所以「ずる賢い」是聰明狡猾、喜歡動歪腦筋。


(わ)が家(や)のワンちゃんはずる賢(がしこ)い。私(わたし)が寝(ね)ているとケージから抜(ぬ)け出(だ)してどこかでこっそり遊(あ)そぶ。

我が家(我家) の ワンちゃん(狗的可愛化稱呼) はずる賢い。私(我) が 寝る(就寢)(一...就..) ケージ(籠子) から(從) 抜け出して(掙脫) どこかで(在某處) こっそり(偷偷) 遊ぶ(遊玩)

我家的狗狗愛耍小聰明,等我睡覺的時候就從籠子掙脫出來跑去哪裡偷玩。



除了用形容詞「ずる賢い」之外,還可以用另一組詞來表達「動歪腦筋」、「耍小聰明」。



以下將介紹:「OOOが働く」

(以下為訂閱者專屬閱讀內容,訂閱我的沙龍解鎖全文閱讀權限)





付費訂閱
分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.