英文ped字根代表「腳」的意思
biped [ˋbaɪ͵pɛd]
➽ n.兩足動物
字源:bi二+ped腳
口訣:「二隻腳」→n.兩腳動物
quadruped [ˋkwɑdrə͵pɛd]
➽ n.四足動物
字源:quadru四+ped腳
口訣:「四隻腳」→n.四足動物(通常為哺乳類)
pedestrian [pəˋdɛstrɪən]
➽ n.行人
字源:ped腳+destr+ian人
口訣:「正在用腳在路上行走者」→n.行人
英文cross當動詞用時
代表「穿越(馬路)」的意思
Go straight and cross the traffic lights. (直走過紅綠燈。)
英文crossing當名詞用時
把pedestrian(行人)後方加上crossing(十字路口)
就變成pedestrian crossing(行人穿越道,斑馬線)
將pedestrian(行人)換成level(平的,水平的)
level crossing就是鐵路與公路的「平面交叉路口」
總結:用biped(兩腳動物)和pedestrian crossing(斑馬線)、level crossing(平交道)聯想在一起,讓自己英文學習變輕鬆。
圖片出處:Bing Common Creatives & Canva