學韓語

含有「學韓語」共 14 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
名詞+은/는 意思1:表示該名詞為句子的主題 意思2:表示對比 意思3:表示強調 名詞+이/가 意思1:接在自動詞後,表示該名詞為動作的主體
Thumbnail
avatar
이틴
不好意思請問包孕句子是什麼??
以語言學的角度來說,中文的語助詞跟韓語裡的助詞是屬於不同系統的。不論是助詞還是語助詞,兩者都有一個共通點:屬於虛詞,也就是並沒有實體,是抽象的概念。
Thumbnail
有的學生看到 ㄹ尾音單字,會覺得很奇怪:「為什麼알다 明明有尾音,卻不是接上 습니다呢?」、「為什麼 놀다 明明有尾音,卻不是接上 으니까呢?」、「為什麼 팔다 明明有尾音,卻不是接上 으세요呢?」等,這些問題全是韓語教材上不會提到的根本觀念...
Thumbnail
除了前面說時態要交代清楚以外,韓語裡還有個特徵:不喜歡說太多話,總之韓國人有時「邊想邊說話」的時候,可能還沒想好後面要做什麼事,只想好了第一件事,這時候說出來的句子就會像是:숙제하「고」...
Thumbnail
벌써 和이미 都是「已經」的意思,但兩者使用差別比較大,雖然都是口語的用法,但是벌써 通常用在「比意料中更快進行時」 大家在學韓文的時候,有沒有發現自己容易記住某些關鍵字?這些字常常會單獨使用,也常用在句子開頭的地方,如果你是看韓劇,一定會聽過今天要介紹的這組出現頻率極高的單字!它們叫做:時間相關詞
Thumbnail
韓文數字有它龜毛的地方,一般我們數數字的時候,用的是下面圖表的數字沒錯,但是如果韓文數字後面,還加上了量詞,那1,2,3,4這四個字需要改成簡化的寫法:한(han) ,두(tu) ,세(se) ,네(ne)
Thumbnail
學語言就像在蓋房子,有了穩固的地基,再加上關鍵的幾根柱子,最後加上屋頂就能擋風避雨,順利度過春夏秋冬四個季節,學韓語也是一樣。
Thumbnail
這堂課是個小複習,看看你這幾堂課有沒有消化完重要的韓語知識!如果你看懂了上面兩句話,那真的要恭喜你,因為你有語言學家的天份!不過大多數人應該都向我一樣,看到這種文法說明只覺霧裡看花,好像有懂又不是很懂(然後就亂用了...)我比較偏好用自己的話來解釋
Thumbnail
學韓文就像在做菜,有時想來點大魚大肉,那就多加幾個單字文法在裡面,有時只想來點清粥小菜,那就只放最簡單的就好。剛開始學習不能太好高騖遠,吃慣大魚大肉身體會生病; 反之,學習到一定階段沒有進步,又會像吃膩清粥小菜一樣,覺得了無生趣。
Thumbnail
身為台灣人是一件很幸福的事,你知道為什麼嗎?就站在學習韓語的角度來說,韓語有很多漢字詞的單字,也就是說只要還原成漢字,很多時候意思就跟中文差不多的,甚至連發音都很靠近中文。 운동하다 運動 un-dong-ha-da 독서하다 讀書 dog-seo-ha-da 사고하다 思考 sa-go-ha-da
Thumbnail