到底什麼時候該加上은/는呢?

更新 發佈閱讀 3 分鐘

最近有位學生不時會問起這個問題,有趣的是,這個問題很有魔性,如果向學生說明過一次,那麼通常他還會再問第二次、第三次...(無限循環~),究竟是為什麼呢?我個人覺得有兩個原因,你要不要聽看看?

學韓文的過程中,你是不是也為了該放이/가,還是은/는所苦?

學韓文的過程中,你是不是也為了該放이/가,還是은/는所苦?

中文沒有助詞

原因一,中文裡本就不存在「助詞」,有人說:「哪有~我們也有『啊、呢、唷、欸』這些啊」,對,這些會被稱作「語助詞」,但在語言學的角度來說,這些跟韓語裡的助詞是屬於不同系統的。不論是助詞還是語助詞,兩者都有一個共通點:屬於虛詞,也就是並沒有實體,是抽象的概念。


你可以試著想看看,假如要對一個西方面孔的外國人說明:「什麼時候該加上『啊』」、什麼時候該加上『喔』」、什麼時候該加上『欸』」,這肯定會是一個困難的挑戰,雖然你是母語人士,你下意識本能會使用,但卻沒有經過「系統、理論」的整理過程,所以你很難一次解釋出原因和用法,最後可能直接說:「就是一種feel嘛~」簡單飄過,獨留外國朋友一臉黑人問號。


韓語助詞意義多

原因二,因為은/는 的用途、意義很多,只要答案不是只有一個,或是有多種可能性,就容易讓學習者陷入苦戰,或是開始搞混原本學過的內容,開始無限鬼打牆。那麼,既然現在已經給你打好預防針了,不妨就來看看은/는 到底該如何使用吧!


如何放置助詞?

首先,은/는 助詞又稱作「主格助詞」,也就是代表一個句子最重要的主體,以下舉兩個例子:

這台車子很好。

我在吃泡菜鍋。

你知道這兩句話的主詞是什麼嗎? 答案是「車子」、「我」。如果你懂了找主詞,那麼主格助詞顧名思義就是放在主詞後面的助詞,也就是在「車子」和「我」的後面需要加上은/는,但沒有具體的中文意義。


如何使用助詞?

은/는 助詞跟許多韓語的文法一樣,需要根據前面放的詞語來決定連接 은還是 는,這一文法規則是:有尾音詞語+은 /無尾音詞語+는

範例1:차(車子)這個詞,因為只有一個字,而這個字沒有尾音,可以得知需要接上 는,詞語就變成 「차는」。

範例2:사람(人)這個詞,因為有兩個字,需要觀察的只有最後一個字,因為람有尾音,可得知需要加上 은 ,詞語就變成 「사람은」。


은/는 助詞的意義

這部分就是重點了,請大家務必好好寫筆記學習~!은/는 的用途大致上有三個,你可以記住這一個口訣:「強調、說明、對比」,這三個就可以歸類為은/는 的使用情境,以下列舉說明:

raw-image

(1) 은/는表示「強調」意義

通常是表示主體的情況,因此句子後面是比較重要的內容。例如:

그 집 예뻐요. 那間房子很漂亮。

그 사람 착해요. 那個人很善良。

這兩句話裡,韓國人會認為「漂亮、善良」這兩個詞語是說話的重點,重點不是房子,也不是那個人。

raw-image

(2) 은/는表示「說明」意義

簡單來說,如果同一個詞語被提到「第二次」,那就會在這個詞語後面加上은/는,表示進一步的說明。例如:

꿈이 있어요. 그 꿈 말할 수 없는 비밀이에요. (我有一個夢想,那個夢想是不能說的秘密)

在這句話裡,꿈(夢想)這個詞語就出現了兩次,從第二次開始重複提到的詞語,韓語中通常會在後面加上은/는 表示深入說明。

(3) 은/는表示「對比」意義

這種句子通常是在比較兩個事物,在兩個詞語後面各加上은/는 就可以表示「對比、對照」等意義,例如:

고기를 먹지만 동생 안 먹어요. (雖然我吃肉,但我妹妹不吃)

여름 덥지만 겨울 추워요. (雖然夏天很熱,但冬天很冷)

第一句話比較的對象是「我和妹妹」,因此在這兩個詞語後面加上은或는;而第二句話比較的兩者是「夏天和冬天」,因此需要在兩個詞語後面加上은/는,而非 이/가。

raw-image

簡單的三步驟,讓你確定自己造句的韓文助詞有沒有用對,趕快學起來,受用一輩子吧!:D


留言
avatar-img
韓知識
376會員
210內容數
不論你是熱愛學韓文,還是喜歡韓國旅遊、韓國文化,都歡迎到這裡喝杯咖啡閒聊喔!
韓知識的其他內容
2025/02/11
本文深入淺出地講解韓語否定語法中「못」的用法,並將其與「-지않다」、「-ㄹ수없다」作比較,並輔以例句及生活化的情境說明,讓讀者更容易理解和應用。
Thumbnail
2025/02/11
本文深入淺出地講解韓語否定語法中「못」的用法,並將其與「-지않다」、「-ㄹ수없다」作比較,並輔以例句及生活化的情境說明,讓讀者更容易理解和應用。
Thumbnail
2024/12/27
這篇文章深入淺出地比較韓語否定助詞「-지 않다」和「안」,說明兩者的用法、差異和使用情境,並以例句和生活化的情境說明,幫助韓語學習者更精準地表達否定意思。
Thumbnail
2024/12/27
這篇文章深入淺出地比較韓語否定助詞「-지 않다」和「안」,說明兩者的用法、差異和使用情境,並以例句和生活化的情境說明,幫助韓語學習者更精準地表達否定意思。
Thumbnail
2024/12/14
本文介紹韓文中關於「選擇」的文法,包括助詞「나」和「이나」的使用方法,以及動詞後接「거나」的規則。透過實例與練習,幫助讀者理解如何在韓文中表達選項。無論是初學者或是有基礎的學習者,都可以透過這些例子來提升自己的韓文能力。
Thumbnail
2024/12/14
本文介紹韓文中關於「選擇」的文法,包括助詞「나」和「이나」的使用方法,以及動詞後接「거나」的規則。透過實例與練習,幫助讀者理解如何在韓文中表達選項。無論是初學者或是有基礎的學習者,都可以透過這些例子來提升自己的韓文能力。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
在這篇文章中,我們將介紹動詞冠形詞的用法。包括動詞冠形詞的變化以及一些常用的詞語和實戰練習。透過閱讀本文,您將能夠學會如何運用動詞冠形詞來表達自己的意思。
Thumbnail
在這篇文章中,我們將介紹動詞冠形詞的用法。包括動詞冠形詞的變化以及一些常用的詞語和實戰練習。透過閱讀本文,您將能夠學會如何運用動詞冠形詞來表達自己的意思。
Thumbnail
上回有位學生發問,說像是「복잡한」、「단순한」這種「한」結尾的詞語應該怎麼使用,很多人都有這個疑問,尤其是查詢字典的時候,常常只能查到詞語的原型,這種變化形態就讓人束手無策,但其實這是一個基礎的初級韓語文法,而且學會之後會覺得「真是太好用了呀!!」 冠形詞的種類 一路學到這一課,你應該
Thumbnail
上回有位學生發問,說像是「복잡한」、「단순한」這種「한」結尾的詞語應該怎麼使用,很多人都有這個疑問,尤其是查詢字典的時候,常常只能查到詞語的原型,這種變化形態就讓人束手無策,但其實這是一個基礎的初級韓語文法,而且學會之後會覺得「真是太好用了呀!!」 冠形詞的種類 一路學到這一課,你應該
Thumbnail
以語言學的角度來說,中文的語助詞跟韓語裡的助詞是屬於不同系統的。不論是助詞還是語助詞,兩者都有一個共通點:屬於虛詞,也就是並沒有實體,是抽象的概念。
Thumbnail
以語言學的角度來說,中文的語助詞跟韓語裡的助詞是屬於不同系統的。不論是助詞還是語助詞,兩者都有一個共通點:屬於虛詞,也就是並沒有實體,是抽象的概念。
Thumbnail
這個用法非常之簡單,你只需要一個字就可以完成,也就是「도」do。도 是一個助詞,中文翻成「也」,來~跟我讀兩次:「助詞加在名詞後面,助詞加在名詞後面」,你應該猜到了,「我也是」的韓文就是「나도」na-do。
Thumbnail
這個用法非常之簡單,你只需要一個字就可以完成,也就是「도」do。도 是一個助詞,中文翻成「也」,來~跟我讀兩次:「助詞加在名詞後面,助詞加在名詞後面」,你應該猜到了,「我也是」的韓文就是「나도」na-do。
Thumbnail
韓國人除非是國語國文系(국어국문학과)的學生,否則一般人不大仔細區分出這些標準寫法(韓國升學考試中,寫作非必考科目),但由於考中高級韓語檢定時有寫作題,導致我們需要大致區分出這些用法(說穿了就是為了考試才要學啦),不然老實說空格使用得粗糙點:「這裡少一格,那裡要空一格」,韓國人也不至於會到看不懂,空
Thumbnail
韓國人除非是國語國文系(국어국문학과)的學生,否則一般人不大仔細區分出這些標準寫法(韓國升學考試中,寫作非必考科目),但由於考中高級韓語檢定時有寫作題,導致我們需要大致區分出這些用法(說穿了就是為了考試才要學啦),不然老實說空格使用得粗糙點:「這裡少一格,那裡要空一格」,韓國人也不至於會到看不懂,空
Thumbnail
我大學在台灣讀韓文系,話說全台灣居然只有兩間學校有韓文系?!離開大學已經整整七年,但這個驚人事實卻絲毫沒有改變。還記得大二上學期,系上同學興奮地跟我說:「你知道嗎?我昨天做夢的時候竟然都在講韓文耶~」看來她的韓文已經學到骨子裡去了(笑),當時聽完只覺得這個境界似乎遠大...
Thumbnail
我大學在台灣讀韓文系,話說全台灣居然只有兩間學校有韓文系?!離開大學已經整整七年,但這個驚人事實卻絲毫沒有改變。還記得大二上學期,系上同學興奮地跟我說:「你知道嗎?我昨天做夢的時候竟然都在講韓文耶~」看來她的韓文已經學到骨子裡去了(笑),當時聽完只覺得這個境界似乎遠大...
Thumbnail
大家在韓劇裡一定會聽到一個字「뭐」 ,뭐是從 「무엇」這個單字來的,意思是「什麼東西」,這裡的「東西」可以是具體,也可以是抽象的,比如:你在想什麼「東西」,或是你在吃什麼「東西」,這兩種東西都是뭐,或是무엇。韓劇裡常出現的是女主角狠狠瞪了男主角,頂著下巴說了一聲:「뭐?」 這是「怎樣?、幹麻?、你說
Thumbnail
大家在韓劇裡一定會聽到一個字「뭐」 ,뭐是從 「무엇」這個單字來的,意思是「什麼東西」,這裡的「東西」可以是具體,也可以是抽象的,比如:你在想什麼「東西」,或是你在吃什麼「東西」,這兩種東西都是뭐,或是무엇。韓劇裡常出現的是女主角狠狠瞪了男主角,頂著下巴說了一聲:「뭐?」 這是「怎樣?、幹麻?、你說
Thumbnail
你身邊有人在學韓語或日語嗎?如果有,那助詞肯定是令他們頭痛的單元之一! 助詞(Particle)是一種沒有實際意義的詞類,無法單獨使用。目前中文、日語、韓語都有助詞,韓語中的助詞主要是表達不同的詞語角色,和有讓語意更完整的功用。
Thumbnail
你身邊有人在學韓語或日語嗎?如果有,那助詞肯定是令他們頭痛的單元之一! 助詞(Particle)是一種沒有實際意義的詞類,無法單獨使用。目前中文、日語、韓語都有助詞,韓語中的助詞主要是表達不同的詞語角色,和有讓語意更完整的功用。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News