查拉圖斯特拉如是說

含有「查拉圖斯特拉如是說」共 9 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
順著道路,沐著星光,查拉圖斯特拉獨自下山, 今天就要把火帶往山谷中去。 查拉圖斯特拉要做極度豐饒的天體,滿溢流出的水杯。
書籍介紹 書名:查拉圖斯特拉如是說 (原文: Also Sprach Zarathustra) 作者:尼采 (Friedrich Wilhelm Nietzsche) 出版:志文出版社 筆記 「人類是一條繫在動物與超人之間的繩索...人類之所以偉大,正在於他是一座橋梁而非目的;人類
Thumbnail
跟你一樣,也是看了『當失戀的我,遇上尼采』後,才開始想說是否要嘗試看看原著,不同的是,最先看的是漫畫版,後來才去找文字版。所幸當失戀的我這本書的主角是女生,某種程度上作者原田 まりる大概想嘗試從替換主角的性別開始,讓讀者在之後閱讀原著時,不會受到那麼大的衝擊。尼采對於女性的看法或許是基於他那個時代的觀念,只能在閱讀的時候稍微隔著時空對尼采白眼一下。 不過,原著我還沒有開始閱讀,書也還沒有買,圖書館不知道為甚麼都被好多人預約中,據說是部有點硬的天書,有愛的預約者還真是多。
  但無意義感來臨的時候,它不僅僅依附在單一的活動裡、它壟罩著一切。排山倒海而來的時間都是乳酪上的空洞,總有可能一束光線那麼剛好地照射過去,所有洞連成一線,真相揭曉,那裡什麼都沒有。乳酪剩一口,籠子被關上,老鼠的最後時日,心懷感激地吃完它。
付費限定
當這肉欲之犬得不到一塊肉時,它會如何地用善和愛的態度,討乞一塊精神呵! —《查拉圖斯特拉如是說》 我發現自己很不喜歡被限制,更具體來說,其實是不喜歡被外在的人事物限制,但如果是來自於自己的主動限制就另當別論了,例如近期我跟隨自己的靈感而開啟的100天練畫挑戰可以說是我近期做過最美好的決定,不僅豐
Thumbnail
畢竟脆弱的人類往往承受不住快樂背後的痛苦。好深刻阿尤其是在貓貓走之後~~
近期Youtube 上有不少創作者去詮釋尼采,也引起大眾重新對尼采的關注,我自己則是透過音樂又再度重新連結,重新翻閱《查拉圖斯特拉如是說》。馬勒(Gustav Mahler )在他的第三號交響曲的第四樂章,安排女低音吟詠查拉圖斯特拉的永恆之歌⋯⋯為什麼馬勒要將尼釆的文字放入音樂?馬勒讀到了什麼⋯⋯
Thumbnail
Also = A人ㄙ口 = Λ一亻ㄙ口 = λ一𠂉厶口 = 人一𠂉厶口 = 大𠂉厶口 = 矢厶口 = 矣口 = 唉,意通漢字文化的感嘆語「唉」;若字尾 o 同時約略形聲漢語「喔」或「噢」之類則也可能有「唉喔」或「唉噢」之語意;不過整體發音又有點接近「唉咻」,所以不知是否也可能另有類似「嘿咻」的意境。
Thumbnail
付費限定
當我們聽到尼采在精神病院裡高喊「我就是耶穌基督」、「我就是戴奧尼索斯」時,難免會驚覺到他在幾個月前嘔心瀝血所寫的《戴奧尼索斯之頌》與《瞧!這個人》,可能只是這種譫妄的前奏曲。
Thumbnail
「生命是一口歡愉的井,然而一旦烏合之眾也過來取飲,所有的湧泉便中了毒。」by 尼采-查拉圖斯特拉如是說
Thumbnail