臺灣台語

含有「臺灣台語」共 4 篇內容
全部內容
發佈日期由新至舊
你有想過臺語有哪些書寫系統嗎?你認為因為臺語用漢字書寫,就是中文的一部分嗎?本次文章要針對網路上對於臺語書寫系統的一些爭議,進行語言學與歷史的澄清。
Thumbnail
我們在「這個語言叫什麼?」解釋了「臺語」應該叫「臺語/臺灣話」,而不是「閩南語」、「臺灣台語」。這次則要處理另外一個問題:為什麼「福佬語/鶴佬語/學佬語/河洛語」也不太適合用來稱呼這個語言?
Thumbnail
近日,在報章媒體和社群平台熱議,要把「閩南語」改成「臺灣台語」的事情,想必很多人心中會有許多疑問,因此在這裡,我根據我對這個議題的理解,簡單白話整理了9點,提供給大家參考。⁣⁣
Thumbnail
像是西班牙語,在中南美洲因為融入當地原住民、其他國家的外來詞彙,所以單字細節都已和歐洲西班牙語不同,甚至各國間的用詞習慣都有差別,例如:墨西哥西班牙語、智利西班牙語
近日教育部公告將臺灣閩南語「正名」為臺灣台語,引起軒然大波,正反雙方紛紛採在自己的政治立場上熱議紛紛。身為一個語言學專業的學生,我原本以為這是一個冷門到不能再冷門的科目,但想不到與政治沾上邊之後,可以如此「熱門」。不過,既然是語言學專業的學生,總是得提一提自己的見解。
Thumbnail
若不是看到這篇文章,我還真沒注意到台語和閩南語之分。我會直覺認為台語比較精準。閩南語範圍似乎廣了一些。-旦意識型態上身,真的就沒什麼好談了。