譯事雜談‧捌

2019/01/14閱讀時間約 4 分鐘
上班族與SOHO族分別位於職場光譜的兩端
由於工作性質上的差異,對於身兼兩者的工作者而言
自然會在工作習慣上造成矛盾與衝突
本文根據自身經驗聊聊上班族與SOHO族兩種身分之間的火花
Photo by Igor Miske on Unsplash
先來個題外話,最近接到一本靈性領域的書籍
大大小小的作品加起來,個人已經翻譯過將近30本書籍
雖然稱不上多,但也不算太少
然而遇到靈性書籍,還是覺得自己跟沒經驗的笨蛋一樣
光是序言就死了一大堆腦細胞…
言歸正傳,先來談談SOHO族的工作習慣吧!
身為三不五時就需要上google找資料,使資料蒐尋時間遠大於打字時間的譯者,開網頁的速度可謂是以毫秒計算,而且經由一筆資料在一瞬間衍伸出多個頁面是家常便飯,譯者大多具備快速瀏覽網頁吸收所需資訊的能力。
就我個人的工作習慣,每翻譯幾個段落後,我就會看看其他網頁來分散注意力,可能是新聞,可能是娛樂圈的八卦,也可能是電玩遊戲論壇,或是聽聽流行音樂,同時讓工作過程中快速運轉的大腦冷卻一下,再回到書裡面繼續攪腦汁。所以在「查資料」與「放鬆大腦」的交互作用下,常常一回神已經開了十多個瀏覽器分頁。
另外就工作進度方面,SOHO族最大的特性就是可以自由分配工作時間與排程。拿我個人而言,假設每天排定的翻譯進度是10頁,我可能今天一大早起來完成5頁,吃過午飯後,先看的電影或是打個電動,再把剩下的5頁趕完,然後出門逛街;到了明天,或許我會睡得很晚,午飯前只完成了2頁,午飯後一邊看網頁一邊聽音樂,慢條斯理地寫完4頁,再把最後4頁留在晚飯後收尾。
再更懶散一點,說不定正好碰到喜歡的遊戲上市,所以今天只做了4頁,其他時間都在玩遊戲,而剩下的6頁分散到明後兩天,這也並無不可。只要我的工作能在稿期前完成,沒有人會左右我的工作步調。
在工作場所方面,雖然大多時間我都在家裡工作,但一部筆電隨時帶著就走,哪天想要演演文青,就找間咖啡廳煞有其事地擺起「陣仗」來,一邊喝著咖啡、吃著蛋糕、敲敲鍵盤再推推眼鏡(?),多麼愜意!
但糟糕的是,當養成如此「忠於自我」的工作習慣後,到了辦公室就成了人人喊打的冗員。
先來看看傳統上班族的工作習慣特性:
(當然,不同個案的情況皆有差異,於此是以個人經驗為立論基礎)
1. 準時打卡上班,只能早不能晚;不準時打卡下班,只能晚不能早
2. 除外務性質外,上班族大多必須長時間位於固定場所,例如公司或案點
3. 上班時間必須全神貫注,不可談天說笑,不可飲食,不可瀏覽網頁(或直接由MIS封網)
4. 請假需由主管審批,而且喜歡以「溫水泡麵理論」在員工身上加諸罪惡感
我想前兩點不必多言,關於第三點,傳統辦公室或產線偏好營造出「眾志成城、團結一心」的氣氛,某些老闆喜歡看見大家埋頭苦幹,最好連上廁所都免了。如果在上班時間被逮到偷看其他網頁,輕則口頭訓誡,重責賠上考績,在愛看假象的主管或老闆眼中更是直接黑掉。
關於第四點,許多公司雖然明著規範了個人休假制度,但等到員工真的要提出假單,就會出現五花八門的招式來擋假。什麼景氣不好要共體時艱啊,什麼月底了業績不好啊,什麼太多人休假觀感不佳啊,甚至是沒有職務代理人什麼的,萬般刁難。
對了,「溫水泡麵理論」是前陣子我在網路上看見網友發言後,自己編出來的名詞。有些老闆喜歡在會議上這麼說:「公司有10個人,每個人每天休息6分鐘,公司每天就白白浪費了1個小時的產值,這對公司而言是多大的損失!」
照這種邏輯,那麼泡麵的時候,也只要4杯25度的溫水就可以泡出熱騰騰的麵條了吧,何必要等水煮滾呢?
基於上班族與SOHO族之間的上述工作習慣差異,我常常把SOHO族的習慣帶到辦公室,所以在公司的某些人眼中成了冗員,不過幸好大主管比較偏向美式作風,認為一切以工作成果為導向,即便在辦公室吃零食或者說說笑笑也無傷大雅。
不過話說回來,這應該算是個人自我調適不佳,如果要符合傳統職場的期望,個人還需要改進就是了…(苦笑)
這篇故事算是今天突然有感而發,就當作閒聊一番,旨在提供身兼上班族與SOHO族的斜槓人作為借鏡,也博君一笑,希望大家都能游刃有餘地在不同身分之間轉換,祝福斜槓人一切順利!
如果有斜槓人也因為身份轉換之間的困難而鬧出笑話,也歡迎留言分享喔,俗話說互相漏氣求進步嘛!
 
為什麼會看到廣告
33會員
35內容數
紀錄譯者工作的點點滴滴 外加逃離職場轉為全職工作者的心得分享
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!