付費限定

Lili的春日雜記:關於在家工作者 (二)

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
譯完一本書了,然後呢?

大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通、校稿,經過了幾個月,完成了整本書的翻譯,接著要等書出版,完整的稿費也要在數個月之後才拿得到⋯⋯


以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 1000 字、1 則留言,僅發佈於Lili的法國日常誌你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
小步隨安-avatar-img
2022/11/26
追求夢想中的路上,原來是這麼辛苦的呀.......不過,妳現在很成功囉!
avatar-img
Lili的法國異境與插畫日常
20.9K會員
165內容數
在法國的小日子已有十多年的時光。 曾是敲打鍵盤的文字譯者與線上英文老師,目前全職在家創作,建立插畫和數位商品的迷人小宇宙。自稱資深少女,是因年紀漸長, 卻始終保持對身邊事物永遠有新鮮感的初心。插畫、數位模板、設計布料花樣、手作、縫紉⋯⋯,雜七雜八的生活樣貌也讓我建立了自己的品牌 Cocon Zakka。
2024/10/01
一直都很想畫法國窗外的景致,今年巴黎奧運開場,蒙面跑者在建築物的屋頂上瀟灑跳躍,我一邊看電視轉播,一邊讚嘆著那些層層疊疊的巴黎屋頂,真是美不勝收!Peachtober創作挑戰第一天的主題是雛菊,試著把一束屋內的雛菊和窗外的建築物屋頂結合,完成了這張小圖(以Procreate繪製)。
Thumbnail
2024/10/01
一直都很想畫法國窗外的景致,今年巴黎奧運開場,蒙面跑者在建築物的屋頂上瀟灑跳躍,我一邊看電視轉播,一邊讚嘆著那些層層疊疊的巴黎屋頂,真是美不勝收!Peachtober創作挑戰第一天的主題是雛菊,試著把一束屋內的雛菊和窗外的建築物屋頂結合,完成了這張小圖(以Procreate繪製)。
Thumbnail
2024/09/28
什麼是Peachtober? Peachtober是由創作者Sha'an d'Anthes(furrylittlepeach)在2018年發起的創作挑戰,於每年的十月份,為期三十一天,每天會有一個創作主題,參加者以此為發想,維持每天的創作,並將作品發佈到Instagram。
Thumbnail
2024/09/28
什麼是Peachtober? Peachtober是由創作者Sha'an d'Anthes(furrylittlepeach)在2018年發起的創作挑戰,於每年的十月份,為期三十一天,每天會有一個創作主題,參加者以此為發想,維持每天的創作,並將作品發佈到Instagram。
Thumbnail
2024/04/10
累積了一陣子的Notion封面和圖標,已經超過三四百款,剛好能來準備個春日大禮包。 大禮包內有超過400款封面(格紋、方格、水彩、壓克力、花卉、抽象風格等)以及300款圖標(植栽、日曆、書籍、旅行、古典文具、花束、女孩、動物、奇幻、日本食物等主題)
Thumbnail
2024/04/10
累積了一陣子的Notion封面和圖標,已經超過三四百款,剛好能來準備個春日大禮包。 大禮包內有超過400款封面(格紋、方格、水彩、壓克力、花卉、抽象風格等)以及300款圖標(植栽、日曆、書籍、旅行、古典文具、花束、女孩、動物、奇幻、日本食物等主題)
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
沙龍一直是創作與交流的重要空間,這次 vocus 全面改版了沙龍介面,就是為了讓好內容被好好看見! 你可以自由編排你的沙龍首頁版位,新版手機介面也讓每位訪客都能更快找到感興趣的內容、成為你的支持者。 改版完成後可以在社群媒體分享新版面,並標記 @vocus.official⁠ ♥️ ⁠
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
嗨,我是小譯者。 曾經在餐廳端過盤子、在補習班教過書,去日本走跳一年之後,回台在日商當過朝九晚五的粉領族。現在,我是一個宅在家自由接案的職業譯者。 其實,當上班族沒什麼不好。尤其是在辭職之後,我頓時成為無勞保、無月薪、無特定雇主的三無女子時,感觸更加深刻。偶爾還會懷念每個月薪水安穩入帳,週末氣定神閒
Thumbnail
嗨,我是小譯者。 曾經在餐廳端過盤子、在補習班教過書,去日本走跳一年之後,回台在日商當過朝九晚五的粉領族。現在,我是一個宅在家自由接案的職業譯者。 其實,當上班族沒什麼不好。尤其是在辭職之後,我頓時成為無勞保、無月薪、無特定雇主的三無女子時,感觸更加深刻。偶爾還會懷念每個月薪水安穩入帳,週末氣定神閒
Thumbnail
這一兩年由於新冠肺炎疫情影響,藝文產業大受衝擊,各出版社紛紛暫緩書籍出版計畫,只得咬牙苦撐。在這種情況下,還有書籍翻譯工作的需求嗎?當書籍譯者真的能填飽肚子嗎? 但我想說的是:「業界永遠缺一個好譯者。」
Thumbnail
這一兩年由於新冠肺炎疫情影響,藝文產業大受衝擊,各出版社紛紛暫緩書籍出版計畫,只得咬牙苦撐。在這種情況下,還有書籍翻譯工作的需求嗎?當書籍譯者真的能填飽肚子嗎? 但我想說的是:「業界永遠缺一個好譯者。」
Thumbnail
忙亂的2019就這麼過了,如今已經進入紛亂的2020第二個月。這篇文章除了紀錄個人接下來的工作安排以外,也打算分享上一本書即將付梓時的一點小插曲。
Thumbnail
忙亂的2019就這麼過了,如今已經進入紛亂的2020第二個月。這篇文章除了紀錄個人接下來的工作安排以外,也打算分享上一本書即將付梓時的一點小插曲。
Thumbnail
自從三月底過後就一直沒有發文,今天終於抽出一點空檔(動力?)來報告這陣子到底在忙些什麼,順帶當成個人近期的工作回顧,也讓對於譯者生涯有興趣的讀者了解自己可能面對的心理壓力以及調適工作步調的需求。 我也才終於體會到,當工作忙得要命時,真的沒時間也沒腦力寫文章啊…請先讓我向持續寫作不間斷的作者們致敬!
Thumbnail
自從三月底過後就一直沒有發文,今天終於抽出一點空檔(動力?)來報告這陣子到底在忙些什麼,順帶當成個人近期的工作回顧,也讓對於譯者生涯有興趣的讀者了解自己可能面對的心理壓力以及調適工作步調的需求。 我也才終於體會到,當工作忙得要命時,真的沒時間也沒腦力寫文章啊…請先讓我向持續寫作不間斷的作者們致敬!
Thumbnail
在家工作的大夢在有些戲劇化的開場之後,帶著俱疲的身心和稿費總是遙遙無期的陰影,暫時不想再接觸書籍的翻譯。接著,又是拜網路資訊的便利之賜,我開始將履歷投往各家翻譯社,雖然不確定有沒有幫助,但之前幫出版社翻譯的幾本書,倒是讓我的履歷變漂亮了。  
Thumbnail
在家工作的大夢在有些戲劇化的開場之後,帶著俱疲的身心和稿費總是遙遙無期的陰影,暫時不想再接觸書籍的翻譯。接著,又是拜網路資訊的便利之賜,我開始將履歷投往各家翻譯社,雖然不確定有沒有幫助,但之前幫出版社翻譯的幾本書,倒是讓我的履歷變漂亮了。  
Thumbnail
譯完一本書了,然後呢?        大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通⋯
Thumbnail
譯完一本書了,然後呢?        大概是老天不忍給我這樣一個晴天霹靂的開場,當時那本書的出版計劃後來不知道為什麼又復活了,就這樣和出版社簽約,開始了在家翻譯的生活,每天抱著那本薄薄的原文書,在網路上查閱美國早期的歷史,將書中的英文字句在頭腦洗出洗入,轉譯為中文,期間和出版社的編輯來來回回的溝通⋯
Thumbnail
 即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯   「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」  
Thumbnail
 即使已在家工作十餘年,每天依然得在時間規劃和惰性間掙扎拉扯   「在家工作容易嗎?是每天行程滿滿?還是散漫的又過了一天?」  
Thumbnail
近來每天除了上班,回到家中就忙著趕稿,就連假日也不例外,再加上家務事,依然忙碌到連構思文章的時間都沒有。 難得昨日在高鐵上用小小的手機打著久違的工作日誌,單純分享近來的忙碌生活,也算是久違的廢文碎嘴。
Thumbnail
近來每天除了上班,回到家中就忙著趕稿,就連假日也不例外,再加上家務事,依然忙碌到連構思文章的時間都沒有。 難得昨日在高鐵上用小小的手機打著久違的工作日誌,單純分享近來的忙碌生活,也算是久違的廢文碎嘴。
Thumbnail
上一篇提到我在介紹之下接了第一個案子。凡事起頭難,尤其是譯者起頭的時間特別長。第一個案子就花了將近三個月的時間處理,畢竟是第一次難免緊張,一頁幾百個字翻來覆去修改好幾次,生怕自己處理得不好。
Thumbnail
上一篇提到我在介紹之下接了第一個案子。凡事起頭難,尤其是譯者起頭的時間特別長。第一個案子就花了將近三個月的時間處理,畢竟是第一次難免緊張,一頁幾百個字翻來覆去修改好幾次,生怕自己處理得不好。
Thumbnail
這是譯者工作日誌的第二篇 我正在公園走路運動,一邊用手機的語音寫日誌
Thumbnail
這是譯者工作日誌的第二篇 我正在公園走路運動,一邊用手機的語音寫日誌
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News