20200601|A Little Bit Of Kindness

2020/06/01閱讀時間約 1 分鐘
  不知道大家對kind的理解是什麼?
  我的理解大概是,發現室友已經爬上床睡覺了,把手邊的吵鬧鍵盤換成有點難打但是抗噪的鍵盤。
  今天騎車前,在Podcast上選到一集,“A Little Bit Of Kindness”,因為短短15分鐘,大概和我的車程差不多。裡面講了幾個小故事,其中一個巴士司機特別令我印象深刻。大意就是司機遇到一個迷路的婦人,他竭盡所能地幫助婦人找到要去的餐廳,正當他覺得他要好人做到底,伸出手牽著婦人走出巴士時,
  : She said that she feels like cinderella. And she said that I’ve been diagnosed cancer and today is the best day in my life.
  我被這突如其來的結局嚇了一下,太簡單的小惠,卻得到這麼大的祝福。感覺司機一輩子,想起這個時刻,都會為自己驕傲好幾下的。
  想不起來上次做好事對人好的時刻了。我常偷偷在心裡度量人與人之間,深怕一點點的不平等,讓對方感覺到不舒服。擔心自己多問一句,或是多說什麼會讓人覺得冒犯。也常常在心裡想對方到底把自己放在情感階級裡的哪一個部分,他對我和我對他是不也是互相平等?感覺像在跟每個人談戀愛。
  Be kind 一直在我的生活原則裡佔了好大一部分,但常常自己鑽牛角尖到做惡夢去。我就是那種想當聖人的大惡人。一直到看了 《Wait,what?人生思考題》後才發現自己的問題在哪。書裡提到人往往容易在幫助人時陷入救世主情結,但其實在幫助人之前,我應該先告訴自己,對方是自己生命的主宰,我只是從旁協助而已。所以不要對於幫別人這件事有太強烈的使命感,最後的決定權在對方手上,如果能想成,給出的幫助只是做為對方的其中一個選擇,那就太好了。雖然知道,但老是忘記,原來知道和做到的距離差了這麼這麼遠哦!
AnnieOutRun
AnnieOutRun
AnnieOutRun 取自於一本書 "逃離之地:我在奧克尼群島的戒癮日記" 而它的英文書名正是 "The Outrun" 當我不斷地想逃離, 我想拋下的不是我的現實生活, 而是尋找更適切的方式讓生活可以不刻意得尋找小確幸, 而是分分秒秒體會真實人生裡所帶來的一切
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!