方格精選

「跟屁蟲」的日文跟金魚有關,英文跟標籤有關,是怎麼回事?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

「金魚の糞」

通常慣用語若牽涉到糞便,都不是在講好話。日文有一個很奇特的比喻用來形容人,叫做金魚的糞便。有養金魚的人會知道,金魚沒有胃,消化器官只有腸道,牠們的“小菊花”一直都是開的,沒辦法切斷便便。牠們排泄時就會從小菊花兒拉出長長一條便便,金魚不管游到哪裡都會拖著那一條,那一條就像跟屁蟲一樣跟著金魚跑。(用詞很收斂了,進食中的大大們見諒嘿。)
如果覺得這慣用語很難記起來,看看以下影片會很深刻難忘,越衝擊性的畫面印象越深啊~(進食中勿看!)
雖說金魚之糞有跟屁蟲的意思,但它也拿來形容攀附者、攀附權貴者。跟屁蟲可能只是像某些屁孩一樣,只因為想整人所以四處跟著另一個的孩子,不代表彼此有權位高低之分。攀附權貴者就是專門攀談權貴,上下之分則很明顯。使用時要看你所描述的狀況,注意區別。有時還可解釋成「死纏爛打的人」。
金魚の糞のように (就像金魚之屎一樣) 私に付き纏う (糾纏我的) 元彼 (前男友) を追い払った(趕走)。
金魚の糞のように私に付き纏う元彼を追い払った。
我把一直死纏爛打的前男友趕走了。
こいつ (這傢伙) は 俺にくっ付いている (緊跟不放) なぁ。彼は私の金魚の糞でもあるか?
こいつは俺にくっ付いているなぁ。彼は私の金魚の糞でもあるか?
這傢伙像跟屁蟲一樣黏著我不放。他是我的跟屁蟲嗎?
上司の金魚の糞がウザ過ぎる。
跟在上司屁股後那些攀談的傢伙太讓人厭煩。

“Tag-along”

英文則是用「標籤」(tag)來比喻跟屁蟲。道理很簡單,標籤是拿來黏在東西上的,黏上了還得花點力氣,用手指摳一摳才能移除掉。您可以聯想產品標籤就像產品的跟屁蟲一樣,產品運送到全球任何角落,標籤都要跟著,我們才能追蹤產品的序號和運送狀態。所以tag當作動詞時,除了有「貼上標籤」的意思之外,還有「黏著人」的意思。along是表達「一路上、沿途」。tag-along自然就是跟屁蟲,一路上黏著自己不放的人了。有趣的是,電影「紅衣小女孩」的官方英譯就是The Tag-along,基本上是背後靈的意思啦。
tag-along大部分都是形容跟屁蟲,但若要像日文「金魚の糞」一樣拿來形容攀談權貴者,也是可以的。唯一的差別是,日文那個「糞」的不屑感很強,也就是說拿來罵人比較爽;tag-along則強調從頭到尾都跟著,不比一個糞字還鏗鏘有力。
tag-along這個名詞的動詞形是tag along(中間沒有一槓),所以使用起來也很方便。tag along也可很中性,單純指沿途跟著,沒有被討厭的意思。
Stop tagging me along, you weirdo(怪咖)! Such a tag-along.
你這怪傢伙別一直跟著我啊! 真是個跟屁蟲。
He tags along his boss like he is never gonna let go (放手). Schmoozer (馬屁精)!
他巴著自己的老闆不放。真是馬屁精!
I’m going there too. Would you let me tag along?
我也要去那,你可以讓我跟嗎?
金魚、標籤、屁股和蟲都可以都跟黏滋滋的傢伙扯上關係,語言的多樣性真充滿創意。
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
中文的「換個 ...」的句型,後面可以接很多不同的字,包括換個心情、態度、作法,甚至是房子、車子、工作等等,變化很多。你若以為這些變化形式都非得乖乖把每個字都譯成很英文,例如“change your car/mood/way”等等,您就想太多了,不是這些講法不能用,而是必須知道還有另一個很道地的講法
遇到自己做不好還怪東怪西的人,我們會說他「不會睡覺還怪床歪」、「不會駛船,嫌溪彎」,更粗俗一點會說他「尿不準怪馬桶歪」,這些中文慣用語不存在於外國人的語言中。要怎麼表達呢?
如果外國人開口說“我當牙科診所的實習生時 cut(切掉) my teeth (牙齒)”,你覺得是什麼意思呢?難不成是說「當了牙醫實習生鋸掉了自己的牙」?嚇死人,這是哪家診所的妖術?
中文的「基礎」是比喻自土木工程的打地基,而英文的foundation也有地基的意思,所以我們很自然地把「打好基礎」自動譯成set a foundation。但除此之外其實還有另一個英文常用的說法。
有時我們會在國外的體育場或電影院售票處看到“Will Call”專區,但是會納悶這兩個字到底是什麼意思。是會打電話還是會叫人來拿票嗎?其實不然。
中文的「換個 ...」的句型,後面可以接很多不同的字,包括換個心情、態度、作法,甚至是房子、車子、工作等等,變化很多。你若以為這些變化形式都非得乖乖把每個字都譯成很英文,例如“change your car/mood/way”等等,您就想太多了,不是這些講法不能用,而是必須知道還有另一個很道地的講法
遇到自己做不好還怪東怪西的人,我們會說他「不會睡覺還怪床歪」、「不會駛船,嫌溪彎」,更粗俗一點會說他「尿不準怪馬桶歪」,這些中文慣用語不存在於外國人的語言中。要怎麼表達呢?
如果外國人開口說“我當牙科診所的實習生時 cut(切掉) my teeth (牙齒)”,你覺得是什麼意思呢?難不成是說「當了牙醫實習生鋸掉了自己的牙」?嚇死人,這是哪家診所的妖術?
中文的「基礎」是比喻自土木工程的打地基,而英文的foundation也有地基的意思,所以我們很自然地把「打好基礎」自動譯成set a foundation。但除此之外其實還有另一個英文常用的說法。
有時我們會在國外的體育場或電影院售票處看到“Will Call”專區,但是會納悶這兩個字到底是什麼意思。是會打電話還是會叫人來拿票嗎?其實不然。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「賤物鬥窮人」是一種惡性循環的消費行為模式。很多人包括叮噹在內都逃不過平價貨品的誘惑,久而久之家中大量囤積沒有什麼大用途的貨物。囤積消耗性的貨品還好一點,因為物品終有一天會耗盡,可是那些非消耗性的貨品就特別叫人頭痛。雞肋嘛,棄之可惜,留着又沒啥用......
Thumbnail
如果要用一個動物來形容老闆,那我想是金魚 今天不是要聊金魚只有七秒記憶這件事,而是想要聊金魚的另一個特性,那就是金魚不會覺得飽,這件事有點弔詭..
Thumbnail
小虎為避家暴而躲至小魚家,兩人親暱遊憩的糗況被魚妹目擊,但並未因此收斂,反而越演越烈。 小虎難得反攻壓制小魚,仗勢逼問愛情觀,「摸清」小魚底細。 然而,小魚也不遑多讓,報仇之際不忘欺負小虎,但小虎守口如瓶,不願透露為何探問小魚八卦。 小魚大發慈悲放過小虎,兄弟黨最終相擁入眠。
Thumbnail
小魚受邀至小虎家過夜,兩人打鬧不間斷,尺度也越來越大。 小虎似乎常出現詭異舉動,偷哭、發呆、欲言又止,對小魚的反應也越發明顯,但小魚寄予關心時卻都被巧妙迴避。而翌日晨間小魚料理美味早餐、小虎教其健身,兩人玩鬧間感情更加緊密。正當小魚、小虎快樂玩耍時,小虎爸爸忽然現身。 虎爸是否會帶來不良影響呢?
Thumbnail
首先是「bite」的歧義,在與紅鶴相關的情況下,該字作咬解﹔在與芥末相關的情況下,該字作辣解。然後是公爵夫人的又一個教訓﹕「birds of a feather flock together」。此句為英諺,即物以類聚 ...
Thumbnail
小魚帶小虎回家一同度過沒大人的夜晚,兩人戲謔幼稚的遊戲時光充滿童趣,但小魚也因此回想起小海。入夢時小魚發現夢中的小海怕痛怕癢,從此找到了新樂趣,在小海溫情陪伴、強大的喚夢力之下,小魚終於度過哀愁。 隔日小虎的滑稽睡相令小魚感到有趣,或許之後還會迸發新火花。
Thumbnail
調皮的小魚似乎和小虎很合得來,兩人雖偶有摩擦卻也都順利化解。 小魚也意外得知小虎脆弱的一面,而且小虎只對小魚一人說,兩人交情越來越好。兩人互相戲弄、關心下,友誼逐漸升溫,當天放學小虎隨小魚返家,是否能擦出火花呢?
Thumbnail
糞金龜一生都在糞便堆裡打滾,牠們用身體的力量將糞便捲出一個球的形狀推到自製的巢穴堆疊,再好整以暇的享用那些糞球。糞金龜的幼蟲也會在糞球中孵化並啃食,以此為生、以此為樂。人類見此狀,心裡笑糞金龜對糞便如癡如醉、如此情有獨鍾,簡直令人作噁。 天人在上,也跟人類有一樣的想法。在天人的眼中,人類為了不
Thumbnail
「蜜餞,要不要?」子騏拿了包化應子問芳欣。 芳欣頭連抬都不想抬,她開始無視他的存在了,覺得這傢伙根本就是台南人之恥,常曠課、遲到、早退、上課不抄筆記,考試前才在要筆記去copy,偏偏他前後左的人都被1/2退學走了,他卻還在,坐在他右邊的她對這種墮落的存在,深深地不以為然。
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
「賤物鬥窮人」是一種惡性循環的消費行為模式。很多人包括叮噹在內都逃不過平價貨品的誘惑,久而久之家中大量囤積沒有什麼大用途的貨物。囤積消耗性的貨品還好一點,因為物品終有一天會耗盡,可是那些非消耗性的貨品就特別叫人頭痛。雞肋嘛,棄之可惜,留着又沒啥用......
Thumbnail
如果要用一個動物來形容老闆,那我想是金魚 今天不是要聊金魚只有七秒記憶這件事,而是想要聊金魚的另一個特性,那就是金魚不會覺得飽,這件事有點弔詭..
Thumbnail
小虎為避家暴而躲至小魚家,兩人親暱遊憩的糗況被魚妹目擊,但並未因此收斂,反而越演越烈。 小虎難得反攻壓制小魚,仗勢逼問愛情觀,「摸清」小魚底細。 然而,小魚也不遑多讓,報仇之際不忘欺負小虎,但小虎守口如瓶,不願透露為何探問小魚八卦。 小魚大發慈悲放過小虎,兄弟黨最終相擁入眠。
Thumbnail
小魚受邀至小虎家過夜,兩人打鬧不間斷,尺度也越來越大。 小虎似乎常出現詭異舉動,偷哭、發呆、欲言又止,對小魚的反應也越發明顯,但小魚寄予關心時卻都被巧妙迴避。而翌日晨間小魚料理美味早餐、小虎教其健身,兩人玩鬧間感情更加緊密。正當小魚、小虎快樂玩耍時,小虎爸爸忽然現身。 虎爸是否會帶來不良影響呢?
Thumbnail
首先是「bite」的歧義,在與紅鶴相關的情況下,該字作咬解﹔在與芥末相關的情況下,該字作辣解。然後是公爵夫人的又一個教訓﹕「birds of a feather flock together」。此句為英諺,即物以類聚 ...
Thumbnail
小魚帶小虎回家一同度過沒大人的夜晚,兩人戲謔幼稚的遊戲時光充滿童趣,但小魚也因此回想起小海。入夢時小魚發現夢中的小海怕痛怕癢,從此找到了新樂趣,在小海溫情陪伴、強大的喚夢力之下,小魚終於度過哀愁。 隔日小虎的滑稽睡相令小魚感到有趣,或許之後還會迸發新火花。
Thumbnail
調皮的小魚似乎和小虎很合得來,兩人雖偶有摩擦卻也都順利化解。 小魚也意外得知小虎脆弱的一面,而且小虎只對小魚一人說,兩人交情越來越好。兩人互相戲弄、關心下,友誼逐漸升溫,當天放學小虎隨小魚返家,是否能擦出火花呢?
Thumbnail
糞金龜一生都在糞便堆裡打滾,牠們用身體的力量將糞便捲出一個球的形狀推到自製的巢穴堆疊,再好整以暇的享用那些糞球。糞金龜的幼蟲也會在糞球中孵化並啃食,以此為生、以此為樂。人類見此狀,心裡笑糞金龜對糞便如癡如醉、如此情有獨鍾,簡直令人作噁。 天人在上,也跟人類有一樣的想法。在天人的眼中,人類為了不
Thumbnail
「蜜餞,要不要?」子騏拿了包化應子問芳欣。 芳欣頭連抬都不想抬,她開始無視他的存在了,覺得這傢伙根本就是台南人之恥,常曠課、遲到、早退、上課不抄筆記,考試前才在要筆記去copy,偏偏他前後左的人都被1/2退學走了,他卻還在,坐在他右邊的她對這種墮落的存在,深深地不以為然。