莫厭傷多酒入唇

2020/07/22閱讀時間約 8 分鐘
杜甫號詩聖,在古體記史詩上成就甚大,而律詩是他另一個亮點。其五言七言律詩創作數量達到杜詩的一半,為後世留下不少借鑑,影響至今。在律詩上的另一成就便是他精於用字、所鍊字句精簡且有深意,因而其律詩字句均頗有韻味。來看他的曲江二首之一。

<曲江二首之一> 唐 杜甫

方音注音符號版
  1. 曲江:河名,在陝西西安市東南郊,唐朝時候是游賞的好地方。:指曲江勝境之一芙蓉苑。
  2. 背景介紹:https://www.youtube.com/watch?v=jD4GHnZFioc
  3. 語音解說:https://www.youtube.com/watch?v=6hKJh2kEV8w
  4. 張淑容老師吟唱:https://www.youtube.com/watch?v=JlpjYiGFYcU
自來,人們解此詩中的「傷」字,有兩種說法,其一是「傷愁」或「傷身」,其二,是「傷多」,傷字是形容「多」字,也就是「過多」的意思。所謂滿招損,謙受益,過者,傷也。這個用字,後來在宋朝成為口語,如程頤的《言箴》中提到:「傷易則誕,傷煩則支」,是說「言語過於簡易則流於虛誕,過於繁複則失於破碎」。又如,宋 司馬光 《與王樂道書》: “飲食不惟禁止生冷, 亦不可傷飽, 亦不可傷飢……衣服不可過薄, 亦不可過厚。” 。我們回過頭來看,詩詞大家,葉嘉瑩先生如何來講解這段詩句:

「我喝了很多酒,一口一口、一杯一杯地喝進去,但是我「莫厭」,「厭」是厭倦、推辭的意思,就像馮延巳說的:「日日花前常病酒,不辭鏡裡朱顏瘦。」(《蝶戀花》「誰道閒情拋棄久」)我還不推辭,仍然要繼續喝下去。古人送別的時候,說「勸君更盡一杯酒」(王維《渭城曲》),你就不要再推辭這一杯酒了,因為今天故人還在這裡,而你明天就要走了,「西出陽關」就「無故人」了。杜甫也是,他說:趁今天還有殘花的時候,你就再為它喝一杯酒,明天就是想喝酒,這花已經沒有了。之所以這樣過量地喝酒,是因為我沒有辦法排遣這種又賞愛又悲哀的感情。」 摘錄自: 葉嘉瑩. 「葉嘉瑩說杜甫詩。」

傷siunn7


故就詩的意境與韻味來說,「傷」字解為「過」字,才能顯露杜甫超凡的文字技巧。
閩南台語中口語表示「太過」的語音就是「siunn7」,這也是保留千年漢語音的活化石證據之一。「甚」中古漢音,sim7,-m合口閉唇,可能便開口-n, 鼻音化後成-nn,白話音siunn6。 《廣韻》劇過也。《韻會》尤也,深也。《易·繫辭》其道甚大,百物不廢。《詩·小雅》彼譖人者,亦已大甚。《淮南子·修務訓》由此觀之,則聖人之憂勞百姓甚矣。 所以,字,是從字來的,只是在語言的表達時,兩者諧音,然後剛好,傷字更能表達太過的神韻,尤其是口語的呈現更為靈活,於是在鳩佔鵲巢,「乞食趕廟公」。不過,書面字,則還保持字!

唇 sun5/tun5, tsin

這個字,也很有意思,從這個字可以演化出台語音的bun2, bin2, tsim
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 3222 字、0 則留言,僅發佈於詩詞中的閩南語你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
    52會員
    866內容數
    「詩者,志之所之也,在心為志,發言為詩。情動於中而形於言,言之不足,故嗟嘆之;嗟嘆之不足,故永歌之;永歌之不足,不知手之舞之,足之蹈之也。」閩客粵雖偏居海隅,但漢文化淵源流長,始於中原黃河流域,語音雖異,但文字千年傳承不變,想聽保有完整平上去入的詩詞吟唱嗎?想知道閩語漢字書寫嗎?不妨入內一觀!
    留言0
    查看全部
    發表第一個留言支持創作者!
    從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容