北歐詩人的民謠樂器工作坊 (一)

更新於 2024/11/06閱讀時間約 6 分鐘
Viola a chiavi Siena (1408), by unknown author, from Wikimedia Commons - File:Viola a chiavi Siena 1408.jpg
  法國新民謠樂團 SKÁLD 的成員 Pierrick Valence 拍攝了一系列平均不超過五分鐘的短片,透過簡潔的說明和演奏示範來介紹樂團所使用的民謠樂器。
  我真的很感激,因為我永遠都搞不懂異教民謠或民謠樂曲中所使用的樂器到底有哪些、它們叫甚麼名字、又有甚麼分別。
  他每隔一段時間會更新一次,這個民謠樂器介紹系列也會隨之更新。
  這一次先翻譯五個樂器的介紹。

1. 北歐詩人提琴 Skáldharpa

  顧名思義,這是北歐詩人會用到的提琴。
  Pierrick 在影片中演奏了一小段樂曲,如果不用琴弓的話,彈奏的方式看起來像結他(吉他),音色清脆、活潑,使用琴弓演奏的話,因為有共鳴弦 (sympathetic strings) 加持,音色豐厚,更顯層次感,帶著時間流逝、萬物更迭的哀怨。只要換個方式演奏便可在兩種氛圍之間自由切換,非常方便。
  SKÁLD 在〈Hross〉中使用了這種樂器。

2. 尼古赫帕 Nyckelharpa

  尼古赫帕是一種傳統瑞典民族樂器,瑞典語「nyckel」指「琴鍵 (key)」,「harpa」指「提琴 (fiddle)」,可以用「有鍵提琴」這個樂器分類稱呼尼古赫帕,其結構和演奏方式跟另一種民謠樂器手搖琴 (Hurdy gurdy) 相似。
  跟北歐詩人提琴一樣,尼古赫帕也擁有兩種琴弦,一種叫旋律弦 (melody strings),用來彈奏音樂;另一種叫共鳴弦,以振動的方式與旋律弦演奏的樂音產生共鳴,琴弓一般不會觸踫。
  在演奏的時候,除了會聽到共鳴弦配合旋律弦振動所發出的嗡嗡聲,有時也能聽到輕輕的琴鍵聲。
  Pierrick 的尼古赫帕配合四條旋律弦安裝了四層琴鍵,看起來超猛的,他也說這搞不好是最現代的版本,因為一般的尼古赫帕只有三層琴鍵,而十四世紀的尼古赫帕只有一層琴鍵,直至十六世紀才裝上共鳴弦。
  SKÁLD 在幾首樂曲之中使用了這種樂器,包括〈Flúga〉。

3. 齊特琴 Citra

  「Citra」是一種瑞典樂器,為瑞典版本的「齊特琴 (Zither)」。
  齊特琴有很多以不同和弦分為一組的琴弦,通常以右手撥弦,左手按住琴弦,以免兩組和弦的音樂混在一起,聽起來嘈離、混亂。Pierrick 將彈奏齊特琴方式形容為「以懶人的方式彈奏結他」。
  齊特琴的音色流麗而通透,像一塊被陽光照射的彩繪玻璃。樂者可以利用繁複的指尖動作奏出富含變化的曲調,感覺需要非常靈活的手指,也可以使用撥片 (pick) 演奏。
  Pierrick 說在現今很難找到瑞典的齊特琴,因為他不認識懂得製作這種琴的製琴師,有興趣收集或學習的朋友可能要買二手琴。
  有趣的是,現存最古老的齊特琴家族代表是中國古琴。這是一個大家族,其他家族成員還包括東亞民族的揚琴、朝鮮民族的牙箏日本箏等。
  SKÁLD 在〈Flúga〉中使用了這種樂器。

4. 塔爾哈帕琴 Talharpa

  塔爾哈帕琴是來自北歐的弓弦里拉琴 (bowed lyre),擁有非常古老的歷史。
  這把樂器的名字來自古挪威語的「馬毛 (tagel)」,因為琴弦以前是用馬毛製作的。影片中的塔爾哈帕琴利用質感與馬毛相似的琴弦代替。
  演奏方式看起來跟提琴差不多,但因為上半部分的琴弦部分是鏤空的,沒有辦法像提琴那般結實地按下去,音要按得準有點難度。
  Pierrick 還在示範的時候以喉音方式演唱了一段,跟塔爾哈帕琴的粗啞音色非常搭調。
  SKÁLD 在〈Ó Valhalla〉中使用了這種樂器。
〈如何 DIY 一把塔爾哈帕琴〉附設計圖的手把手教學﹕How to Make a Talharpa (Viking Instrument): 21 Steps (with Pictures) - Instructables

5. 芬蘭古琴 Jouhikko

  芬蘭古琴是北歐樂器,也是弓弦里拉琴的一種,屬於芬蘭版本的塔爾哈帕琴,在古時多用來演奏舞曲。
  樂器的名字來自古芬蘭語的「弓 (jouhi)」,它的琴弦在以前也是用馬毛製作的,不知是否這個原因,Google 吐出來的現代芬蘭語「jouhi」意為「馬毛」。
  因為跟塔爾哈帕琴一樣沒有指板 (fingerboard),傳統芬蘭的演奏方式是用手指的背面按弦,指法詭異但有點迷人,也可以像提琴般用指腹。
  Pierrick 所使用的芬蘭古琴比一般的來得要大,它的音色比塔爾哈帕琴還要沈,給我的感覺像粗啞的大提琴,孔武有力,但一般的芬蘭古琴音色要明亮一些。
  這種樂器在十九世紀時的結構較為多變,每一位樂師的琴可能都長得不一樣。
  SKÁLD 在〈Ódinn〉中使用了這種樂器。
TBC

參考資料(按樂器次序排列)


  自從九月開始在方格子撰寫異教民謠的推廣文章以後,我得到的回饋比想像中還要多(平常在別的平台都拍烏蠅,現在愈寫愈有壓力 XD),必須感謝方格子對創作者不遺餘力的支持,還有諸位創作者共同在此建構的友善交流氛圍,很高興能夠在這裡與大家相遇 :-)
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
53會員
67內容數
本出版專題以介紹異教民謠及相對小眾的另類音樂為主。 異教民謠作品的靈感多來自各國神話傳說、民間故事和文學作品,可單純當作充滿異域風情的音樂欣賞,也可視為一種歷史和文學的活化,以音樂作為傳播媒介,讓大家對古老土地的人事物產生興趣。 透過疏理作品內容進行自我學習之餘,也與大家分享這些富有特色的音樂。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
羽卒的沙龍 的其他內容
SKÁLD 是在 2018 年成立於法國的新民謠樂團,以北歐神話故事為靈感,希望為古北歐詩歌注入新生命,重新訴說維京人和北歐眾神的故事。在第一張專輯中,他們以古北歐語和英語演唱,其表演方式活潑,著重以不同手法描述樂音背後的故事,營造惹人遐想的「音景 」,跟北歐詩人一樣強調語言和音樂所塑造的氛圍。
這首歌參考的原作據說由北歐詩人 Hornklofi 撰寫,他是挪威第一任國王「金髮」哈拉爾所任命的桂冠詩人。歷史學家對哈拉爾王的理解不多,他是生活在八、九世紀的人,但提及他生平的史料最早來自十二、十三世紀,資料極度缺乏。因此,Hornklofi 的詩作有時被視為理解哈拉爾王生平的重要參考資料。
這首歌較為人熟知的名稱叫《Herr Mannelig》,是一首流傳自 19 世紀的瑞典民謠。這首民謠看似訴說了一個悲傷的跨種族單戀故事,以男方拒絕女方求愛作為收場,然而女方求愛的最終目的以及男方拒絕的姿態均隱含著更深奧的靈性意涵。山妖求愛的過程,是為愛奉獻的謳歌,還是自然精怪換取靈魂的手段?
《黑髮艾倫》是一首傳統蘇格蘭歌曲,表演時由女性獨唱。這首歌的原型是一首口述詩詞,於十八世紀末由一位居於蘇格蘭的女子在聽聞愛人死訊之後所寫。由於多個世紀以來,蓋爾人的口述詩詞絕大部分以歌曲的形式轉達及流傳,詩與歌兩者在他們的意識之中密不可分,因此《黑髮艾倫》一詩以蘇格蘭民謠的形式流傳了下來。
時至今日,牧神節的起源、舉辦目的、儀式、隨著羅馬宗教政策變化而演變出的不同版本,以及這些版本之間的界線仍有許多具爭議性的地方。牧神節在羅馬宗教研究中一直是炙手可熱的題材,人們嘗試以不同角度切入、剖析這個神秘節日,在文中重新建構一個建基於自身論據的牧神節,而網路上則是謠傳牧神節是情人節的起源。
〈Sirena〉收錄在 Faun 於 2005 年發行的專輯《Renaissance》之中,靈感來自一首塞法迪猶太人的婚禮歌曲,歌詞用俗稱拉迪諾語的猶太-西班牙語寫成。Sirena 在西班牙語中譯作「人魚」,但 Faun 在專輯的小冊子中提及的呼喚者,是希臘神話中呈人首鳥身貌的危險生物﹕塞壬。
SKÁLD 是在 2018 年成立於法國的新民謠樂團,以北歐神話故事為靈感,希望為古北歐詩歌注入新生命,重新訴說維京人和北歐眾神的故事。在第一張專輯中,他們以古北歐語和英語演唱,其表演方式活潑,著重以不同手法描述樂音背後的故事,營造惹人遐想的「音景 」,跟北歐詩人一樣強調語言和音樂所塑造的氛圍。
這首歌參考的原作據說由北歐詩人 Hornklofi 撰寫,他是挪威第一任國王「金髮」哈拉爾所任命的桂冠詩人。歷史學家對哈拉爾王的理解不多,他是生活在八、九世紀的人,但提及他生平的史料最早來自十二、十三世紀,資料極度缺乏。因此,Hornklofi 的詩作有時被視為理解哈拉爾王生平的重要參考資料。
這首歌較為人熟知的名稱叫《Herr Mannelig》,是一首流傳自 19 世紀的瑞典民謠。這首民謠看似訴說了一個悲傷的跨種族單戀故事,以男方拒絕女方求愛作為收場,然而女方求愛的最終目的以及男方拒絕的姿態均隱含著更深奧的靈性意涵。山妖求愛的過程,是為愛奉獻的謳歌,還是自然精怪換取靈魂的手段?
《黑髮艾倫》是一首傳統蘇格蘭歌曲,表演時由女性獨唱。這首歌的原型是一首口述詩詞,於十八世紀末由一位居於蘇格蘭的女子在聽聞愛人死訊之後所寫。由於多個世紀以來,蓋爾人的口述詩詞絕大部分以歌曲的形式轉達及流傳,詩與歌兩者在他們的意識之中密不可分,因此《黑髮艾倫》一詩以蘇格蘭民謠的形式流傳了下來。
時至今日,牧神節的起源、舉辦目的、儀式、隨著羅馬宗教政策變化而演變出的不同版本,以及這些版本之間的界線仍有許多具爭議性的地方。牧神節在羅馬宗教研究中一直是炙手可熱的題材,人們嘗試以不同角度切入、剖析這個神秘節日,在文中重新建構一個建基於自身論據的牧神節,而網路上則是謠傳牧神節是情人節的起源。
〈Sirena〉收錄在 Faun 於 2005 年發行的專輯《Renaissance》之中,靈感來自一首塞法迪猶太人的婚禮歌曲,歌詞用俗稱拉迪諾語的猶太-西班牙語寫成。Sirena 在西班牙語中譯作「人魚」,但 Faun 在專輯的小冊子中提及的呼喚者,是希臘神話中呈人首鳥身貌的危險生物﹕塞壬。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
「日與月」幾乎是所有神話中都會涉及的要素,神話作為提供自然現象解釋的來源之一,無可避免要對這一組顯眼到不行的天體說些什麼;就像很多事情的發生其實沒什麼殼蟻追究到單一問題上的道理可言,然而,還是要有人出來負責一樣。
Thumbnail
臺北市北投區一所高中發生了特殊教育學生對老師進行攻擊的事件,引起社會關注。事件再次凸顯出臺灣特教面臨的挑戰,也促使人們對融合教育的實踐和效果進行了思考。
Thumbnail
前陣子每天都會收到冰島火山的快訊,近日終於緩和下來,岩漿與冰雪的紅白大對抗,暫時由冰雪略勝一籌。在台灣,相信大家今日也有感受到,比冰島高 10 度的惡寒。想像一下,這一檔寒流,若無預警地持續超過一年半,會是什麼狀況?那或許就是諸神命運 (Ragnarök) 的序曲。
Thumbnail
接著前一篇,繼續來聊維京風格送葬曲〈Helvegen〉的歌詞。主唱艾納爾 (Einar Selvik) 引用了許多北歐神話中有關「亡者之父」奧丁 (Óðinn) 的典故,藉由歌聲表達出「傳誦歌曲」本身即具有古北歐異教生死觀念的隱喻。
Thumbnail
先前心血來潮錄一集 Podcast 聊《葬送的芙莉蓮》與中世紀歐陸魔法師的對比。作品的核心主題是「葬送」,關於死亡、告別與分離的意義;因此,這次想和大家分享一首北歐民謠,藉由歌曲,聊聊古北歐異教中的生死觀、靈性思想。帶著它們和芙莉蓮一同踏上旅程,或許會有一些額外收穫。
Thumbnail
上一篇我們討論常見「9 世界」(níu heima) 中的六個;其中一個「暗精靈之鄉:斯瓦塔爾夫海姆」(Svartalfaheim) 從未出現在《詩體埃達》(Portic Edda) 任何文脈中。再來看看其他幾個「領域」(heim) 是不是都確實在詩歌中提及。
Thumbnail
北歐神話不是一本書,是透過整理許多資料來源形,塑出來的龐雜草稿,不太確定古北歐人心中那幅畫長啥樣。一般簡介書大概不會涉及文獻之間的矛盾或差異,可是,我就愛原汁原味。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
「日與月」幾乎是所有神話中都會涉及的要素,神話作為提供自然現象解釋的來源之一,無可避免要對這一組顯眼到不行的天體說些什麼;就像很多事情的發生其實沒什麼殼蟻追究到單一問題上的道理可言,然而,還是要有人出來負責一樣。
Thumbnail
臺北市北投區一所高中發生了特殊教育學生對老師進行攻擊的事件,引起社會關注。事件再次凸顯出臺灣特教面臨的挑戰,也促使人們對融合教育的實踐和效果進行了思考。
Thumbnail
前陣子每天都會收到冰島火山的快訊,近日終於緩和下來,岩漿與冰雪的紅白大對抗,暫時由冰雪略勝一籌。在台灣,相信大家今日也有感受到,比冰島高 10 度的惡寒。想像一下,這一檔寒流,若無預警地持續超過一年半,會是什麼狀況?那或許就是諸神命運 (Ragnarök) 的序曲。
Thumbnail
接著前一篇,繼續來聊維京風格送葬曲〈Helvegen〉的歌詞。主唱艾納爾 (Einar Selvik) 引用了許多北歐神話中有關「亡者之父」奧丁 (Óðinn) 的典故,藉由歌聲表達出「傳誦歌曲」本身即具有古北歐異教生死觀念的隱喻。
Thumbnail
先前心血來潮錄一集 Podcast 聊《葬送的芙莉蓮》與中世紀歐陸魔法師的對比。作品的核心主題是「葬送」,關於死亡、告別與分離的意義;因此,這次想和大家分享一首北歐民謠,藉由歌曲,聊聊古北歐異教中的生死觀、靈性思想。帶著它們和芙莉蓮一同踏上旅程,或許會有一些額外收穫。
Thumbnail
上一篇我們討論常見「9 世界」(níu heima) 中的六個;其中一個「暗精靈之鄉:斯瓦塔爾夫海姆」(Svartalfaheim) 從未出現在《詩體埃達》(Portic Edda) 任何文脈中。再來看看其他幾個「領域」(heim) 是不是都確實在詩歌中提及。
Thumbnail
北歐神話不是一本書,是透過整理許多資料來源形,塑出來的龐雜草稿,不太確定古北歐人心中那幅畫長啥樣。一般簡介書大概不會涉及文獻之間的矛盾或差異,可是,我就愛原汁原味。