「物以類聚」的台語俗諺:「
龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇。 」嘛有人更加一句。「龍交龍,鳳交鳳,隱痀的交侗戇,
三八的交thin7-thong7」,這音「thin7-thong7」字不明,造成走音嚴重,總計猶有:「thing7-thong7」,「 thin7-thom7」,「 thin7-thong5 」,「tin-tong」,「 thin-thong」,「 thin3-thong7」「thin7-thon7」。我的語感是「thin7-thong5」!
三八 三八跟「 thin7-thong7」既然是同類,那就是同義,所以可以併用,台語有句叫做「
三八thin7-thong7」。三八,語源不詳,有兩種用法,一個是「三八查某」,一個是「三八兄弟」,兩者意思大不相同,前者指行為不莊重,不正經的女性,後者指交情好朋友間的暱稱,意思是說跟我客氣,假什麼正經,你我之間還要分得這麼見外嗎?至於女性的「三八查某」中的「三八」,如果要找漢字的話,「
撒潑」這兩個字有比較接近台語「三八」的意思。「三八」的日語釋義:阿呆(あほう),剽輕(ひょうきん滑稽的,輕浮的),馬鹿(ばか愚蠢的)。*~~的。(剽輕者)。案本丹(あんぽんたん笨蛋,糊塗蟲)。*~~thin7-thong7。同上。
詞彙:
三八話(輕浮的話,愚蠢的話),
三八氣khui3(愚蠢的個性),三八人,(輕浮的人,愚蠢的人)三八膣tsi(女人罵女人的用語)。 一般的用法,「三八」,輕浮,不正經的成分大於愚蠢的成分。
thin7-thong7
接下來的「thin7-thong7 」,就不見於單獨詞目了,