歐陽公1嘗2得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未知其精粗3。丞相正肅吳公4與歐公姻家5,一見,曰:「此正午牡丹也。何以明6之?其花披哆7而色燥,此日中時花也。貓眼黑睛8如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房9斂10而色澤。貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。」此亦善求古人筆意11也。
注釋:
1.歐陽公:北宋文學家歐陽脩。 2.嘗:曾經。 3.精粗:精良和粗劣;指水準的高低。 4.吳公:宋仁宗時丞相吳育,死後諡號正肅。 5.姻家:兒女親家。 6.明:辨別。 7.披哆:綻放、綻開。 8.黑睛:瞳孔。 9.房:花冠。 10.斂:聚攏、收攏。 11.筆意:書畫運筆的精神意態,以及表現手法、風格。
隨課練:
1. 歐陽脩得到的古畫,畫的是 ?
2. 下列哪一個不是判斷畫中的時間是「正午」的原因?
3. 吳育「善求古人筆意也」是建立在什麼基礎上?
4. 由吳育的話中可以看出,下列哪一句適合用來形容這幅牡丹圖?
【
親家】
注音 ㄑㄧㄥˋ ㄐㄧㄚ (變)ㄑㄧㄥˋ ˙ㄐㄧㄚ
漢語拼音 qìngjiā(變)qìngjiɑ釋義
- 因婚姻關係而結成的親戚。這兩人素有交情,結為親家後親上加親,往來更為密切。
- 稱謂。兩夫妻的父母對彼此一方的稱呼。由於我們老夫妻倆身子不太好,小孫子現在交給親家照顧。