各位俱樂部的朋友大家好,今天是夏至,由【原獨讀報】為大家摘要上週要聞,陪伴大家度過今年北半球最長的白晝。今天起我們也開始向秋天倒數:距離秋分還有93天。
加拿大的原住民終於爭取到恢復傳統姓名的權利,這是上週原住民世界最大的新聞,是
甘露市寄宿學校陰霾當中的一絲亮光。這消息是在上週一(6月14日)由加拿大聯邦政府所宣布,適用對象為加拿大的第一民族(First Nations)、早期法裔殖民者與原住民的混血後代梅蒂人(Métis,)和因紐特人(Inuit)。現在原住民可以免費申請變更護照、公民證書及永久居留證上的名字。
促成這項改變的並不是
最近爆發的寄宿學校殺人事件,而是數年前有一些寄宿學校的倖存者們向加拿大真相與和解委員會要求,希望改掉在寄宿學校被強迫更改的歐式名姓,恢復他們傳統的名字。而上週聯邦政府宣佈,現在連不是寄宿學校倖存者及其親屬也都可以恢復原名了。
能夠使用傳統名字真是太好了,不過實際上實行起來究竟如何,還有待觀察。為什麼這麼說呢?因為台灣在1995年修正《姓名條例》,允許原住民恢復傳統姓名,實行至今已經超過四分之一個世紀,但申請恢復傳統名字的還是原住民中的少數,原因從怕麻煩(要改的東西太多)到怕歧視(喔,你是原住民,你有加分對不對)等等不一而足。可見光是一個矯正過錯的政策還不足夠,如果整個社會沒有相應的前進,立意良善的政策也可能大打折扣甚至流於具文。
▼ 圖為加拿大甘露市寄宿學校舊址外的紀念花朵與物品,也有「我們永不遺忘」的宣示。
同樣在加拿大,就在不久前的3月,也有一樁和名字有關的事件。一名原住民女子康寧漢(Cheyenne Cunningham)以哈克梅倫語(hən̓q̓əmín̓əm)為丈夫的公司命名,名字叫做「k̓ʷə́yecən」,意思是灰熊,但申請註冊時被政府拒絕了,因為政府不接受羅馬字母表以外的字母。政府建議這對夫妻將公司名稱寫成「KYECN」,不過他們無法接受這樣的安排,選擇向不列顛哥倫比亞省人權法庭主張遭到歧視。
這個案件還有另一個務實的面向,那就是不列顛哥倫比亞省的政府登錄系統老舊,無法拼寫不以羅馬字母表示的名字。這個理由頗為荒唐,偏偏更新老舊政府系統至少也要好幾年的時間。難怪康寧漢說:
對原住民來說,使用自己的語言和名字從來不是與生俱來的權利,而要經過不斷的衝撞才可能爭取到一個開始。而在能夠回復傳統姓名之前,世界各地原住民的遭遇也不相同。例如原住民佔總人口3.4%的哥倫比亞就有不少不會說寫西班牙文的原住民遭到戶籍機關的惡整,在身分證上登錄了假的姓名,如大頭或小便之類,有些人甚至全家都被登記為同一天生日(通常被登記為12月31日)。這樣的事情在十年前被國際媒體披露,據稱在上個世紀中葉的哥倫比亞戶政機關是普遍的行為,主要是出於歧視和公部門想要省事的心理。
這情況聽來比加拿大還糟糕,實則未必。因為醜聞爆發之後,不會讀寫西班牙文的耆老們可能在協助之下換發新的證件,上面載明他們真正的名字。哥倫比亞的戶政機關倒沒有規定原住民不能使用自己的名字。