樂鍇肯談會~~第一個敢找我聊身分法的友台原住民podcast
(Umav都是照著訪綱題目回,音檔交給樂鍇肯談會去後製剪輯,所以有時候我沒有直接回應到樂鍇在節目上說的話,但大概差不多方向啦。以下是摘錄節目開場部分的逐字稿,感謝google語音文件🤣🎤)
樂鍇:「大家好,歡迎收聽這一集的
樂鍇肯談會。再過幾天(上架這天)是世界母語日(2月21號),那它是從孟加拉語言運動開始,然後由聯合國教科文組織所訂的「世界母語日」。主要是要去彰顯母語的意義。那台灣的原住民族有幾族的族語其實也面臨瀕危這樣子。
所以我們今天就邀請了對這個族語的推動不遺餘力、而且自己成立的這個,應該是IG還有podcast,那應該還有臉書做倡議,從不同管道非常貼近發現在年輕人所熟悉的工具。
所以今天邀請的,就是在我的第一集的節目有提到的、讓我開始接觸podcast的Umav。但我們今天自己的節目是採取兩地方不同地方的錄音,再合在一起。那我們先請Umav打招呼!」
Umav:「大家好我是Umav,我是Umav如何了!的主持人,布農跟泰雅的小孩,呃,感謝老師讓我來上這個節目。」
樂鍇:「大家應該都很熟悉她,她的粉專應該是叫做
每天來點布農語啊!Podcast是
Umav如何了!那我有事先準備了這個的問題,要針對這個最近沸沸揚揚的議題,就是 #原住民身分法言詞辯論案。
主要是有一位釋憲聲請人,一位太魯閣族的法律的學者提出,因為按照現行的身分法,孩子要取得原住民身分即要從具法定原住民身分的家長的「姓氏」。這位原住民母親想讓小孩子擁有原住民身分,但是她的配偶、小孩的父親是所謂漢父(非原住民),似乎就比較不願意和他們小孩子用母親的姓氏,該母親也聲稱她們沒有所謂的太魯閣的傳統姓名。她更進一步說,她自己目前使用中的這個漢姓漢名對原住民沒有意義,因此她的從小孩父親那一方的漢姓也可以。……
這個其實就是我待會要這個請教Umav的第一個問題啊,就是你覺得這個漢姓,那不用講說對原住民,對某個族群,或你的族群,到底有沒有意義?」
漢姓漢名對現在的原住民還有沒有意義?
Umav:「好第一個問題是說,漢姓漢名對現在的原住民還有沒有意義?這題目有點大,但這幾天,原視節目『世代對話』有一些學者和本身是跨族群通婚家庭的朋友有在節目談這個問題,其實在不同族群的狀況裡面,有些很重視家族姓氏(或家名)關係的族群,可能會需要從國民政府給的漢姓看見一定程度的關聯和辨識度。
以我的生活經驗為例,布農族,我們通常就是用家族(或更大一點的單位氏族 siduh)為單位,在外來的政權進到我們的社群後呢,給了我們新的姓名(我講得好客氣,總之就是殖民的手段)不管是以前的日本,或是中華民國,給了我們新的「姓」,以方便我們被他們管理(對)。⋯⋯所以我的家族在羅娜Ispalakan家,被給的姓是『呂』,但我們也會知道說,這個Ispalakan家族如果是在台東的話,可能是姓余。⋯⋯
就是,雖然中華民國的政府不會認為我們在血緣上是家人,可是我們自己Bunun會知道說,其實我們是家人,而當初我們的關係,是被這種漢姓漢名(外來政權給予的姓名)劃分去打亂的。」
※想了解關於原住民身分法言詞辯論案後續更多精彩/緊張度很高的討論(壺咧~)歡迎至「
樂鍇肯談會」收聽這兩集的內容。也歡迎留下您的想法到我的粉專,或老師的
同名粉專。