南聲讀後|《藏書之家:我與我爸,有時還有我媽》黃震南

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘
  在剛拿到這本《藏書之家》時,一看見「活水來冊房」我是又驚又喜,尚未求證就曾在社群平台分享,誤把它當作活水來版主新書——實則不然,人家早於2018年就出版了。
  論把藏書當作興趣,又能做出口碑的專業,「活水來」算是我第一個藉由發達網路時代,真正接觸到該領域入門磚。在這本書裡,作者黃震南學長(不小心瞥見也是畢業自台文所,忍不住想這樣稱呼)詳述他踏入收藏古書的契機,收書過程遇見的挫敗(算嗎?),特又以他分享(傲嬌文青貴公子)西川滿出版品的章節尤其吸引我。頭一次讀到可以這麼有料又好笑的史料文,無疑作者幽默的文字是其中一大特點。
  本書的幾大重點著眼於「收藏這門道的要旨」、「細數武俠小說大坑心得」、「之於台文範疇外的西川滿事蹟」、「致力推動白話字的蔡培火先生」、「考古老文獻」五大項。不論是哪一章節,作者的論述堪比走跳江湖一定程度,掌握一番心得,分享的情報皆讓我獲益匪淺。
  好比書籍保存。因台灣潮熱氣候影響,放置一段時間,難免面臨紙張泛黃長斑變質,而上了年紀的(歲數甚至比我還長)古書又更容易窩藏蛀蟲。必須除卻蟲卵,論硼酸、驅蟲丸的使用,冰書烤書,幾乎都考慮過一輪。收購古書的行情價何以訂定,學長也整理出一套公式,當然,適用於否無法百分之百保證。價格會根據年代差距、書況、開數、頁數,這些可從外觀判別的指標加總。買古書就像是一場小賭,賣家價格往往是最直接取決是否購入的因素,這本書現在不買待日後還有沒有機緣再遇?該再等等嗎?萬一我離開後馬上被其他人買走呢?書裡確實也有紀錄他錯過之後仍苦無機緣找到同樣的書的內心惋惜。
  收藏古書未盡然與二手書劃上等號,雖然兩者都以不再可與新穎掛勾,但古書仍有可能是沈澱了許久,因為機緣,因為未可知因素,從出版者手中流出,之後再漂泊到慧眼識英雄的買家手裡。這途中仍依然被視為商品,依然沒有被使用過,只是不可抗的時間流逝導致外觀耗損,老舊感才糊裡糊塗被不懂的外行人當成二手書般不值。
  看作者這樣頻繁將自己浸泡在任何與古物、民俗文化有關的資訊中,經培養過的敏銳度勢必遠高出常人,而他又不時提及與同樣販售古書的同行交流,總可以從他們被記錄下的對談過程假想在面對充滿興致的事物上,表現出對任一切都能散發閃閃發光雙眼,盡是歡喜。
  介紹西川滿的部分則有滿滿驚喜與趣味性。如果單就台文史認識西川滿,他是扶植葉老投入文學產業,也是支持皇民文學的作家代表,整體來說,對西川滿實在很難有太過正面評價,即使不到仇中程度,在提到西川滿時總會不免發出「喔——是西川滿啊⋯⋯」這種暗藏額外訊息於其中的反應。如果是從本書認識的西川滿,因為重點放在他執著於美感的追求,在出版上的認真投注所產出的成果表現,不免讓人窺見西川另一面向。這本書內的西川滿有著意外的執著,特別是在書本裝幀與版畫設計,都有他的要求。有趣的是,書中提及,西川滿在製作限定版,有一叫做《梨花夫人》內頁共分成兩款門神內頁,勢必要收兩本才可以湊成一對。而不知道是西川滿的壞心眼亦或一種對愛書者的宣戰(?),《梨花夫人》印刷出總冊數共為七十五本,代表有一本門神是無法湊對的。讀到這裡我不禁笑了出來,這也太機車了吧?同樣招式未料西川滿亦在其他著作故技重施,再者,西川滿還將委託友人印刷上書頁的版畫分類上色,這甚而促成兩者間意見分歧,影響友誼。(不過這段論述猜測成分居多,並未獲得證實)
  諸如此類的趣味野史不在少數,讓閱讀這本書時的心情自然多是愉悅。愜意之餘難免參雜作者,抑或是從事文史研究者們對於台灣文化到底是什麼?是否一度被放在台灣人心上難以掩藏的感慨。對我而言,以一種強迫或指責的態度博得關注從來都是無可奈何。一來會被貼上激進標籤,二來只會讓人對任何有關台灣文化的探究更是疏遠距離。我並不否認一直都不是什麼對台語、原住民文化、客家歷史任一族群稱得上暸解的台灣人,確實光是這點就足以受人評議有什麼發聲立場。就這點我甘願受公評,而這同時也是我選擇更嚴格訓練的動機。我亦沒有任何成績足以使我的話語擁有影響力,終究是自惱的叩問,然而隨著時間積累的情緒,似乎漸漸煞有其事了起來。
  看著這些文史工作者/研究者們無悔地努力,我想借用最近開始看的日劇《喜劇開場》中,由菅田將暉飾演的春斗,對有村架純飾演的中濱提出的質問作為呼應。面臨團體解散的春斗問了中濱是否相信努力就會有結果一說。中濱曾經歷努力到失去自我,最後什麼都沒有的悲慘過去。而她卻以求學時期與社團學妹們參加全國花道比賽,深信將奪下第一最後只拿第三的例子分享給春斗。
  「全國第三還是具體上的回報不是嗎?」在春斗眼中,應該是這樣子。「可是在我眼中,只有第一才是。」中濱接著告訴春斗,在她現在打工地方,遇上一對婦人向她詢問桌邊的花種是什麼。中濱曉得店裡所有裝飾用的花朵每一品種她都唸得出名字,爾後換來的是婦人們的真誠道謝。這讓中濱意識到,「過去的努力原來會以這種形式獲得回報。」
  也許目前多數人(包含我)我企盼的努力是讓台灣人意識到屬於自己台灣文化的珍貴,然而,或許將來的某日,這些努力會以另一種料想不到的,或大或小的樣貌回饋於自身。中濱的這句話,不僅是勉勵春斗,也提醒了我,希望也可以影響你什麼。
avatar-img
78會員
166內容數
一個分享讀後感的地方,沒有文青。文章可能暴雷忘記警示,自行斟酌閱讀。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
南聲生生難 的其他內容
曾一度因《素食者》無法引起共鳴而對韓江另一本《少年來了》興致缺缺,一拖,就是三年。「少年來了」讓我不禁思索這名「少年」是誰?他又因什麼事而「來」?最後,原本打算從毛澤東暴政中轉換心情的我,卻再被另一件悲痛程度無法相比,與二二八同樣不容被消抹於歷史中的光州事變拉入抑鬱情緒中。
建議如果是對戰後歷史不甚了解的讀者,先不要考慮從這本入門。汪浩這本《借殼上市》比較像「歷史評論」,而非史事介紹。
找一個明顯不是TA的讀者,邀請他看選擇之外的書籍,可以是順利搭建起認識橋樑,也可以是更加確立風格上的殊途,終將無法給對方一次機會。
從第一篇文章發表之始,至今為止這支帳號做出的最大改變是,重新省思自己每讀過一本書所寫下的文字是「心得」而非「書評」。字詞使用上的精準除了落實自身作為到底負擔著什麼責任,更促使我事前預習在研究生活中,必須以多麼嚴謹地態度面對手邊正在處理的材料,作為證明自身智識提升的總結。
回顧閱讀邱常婷的《新神》時,我就對這樣一位擁有旺盛天馬行空幻想力的作者感到佩服,亦是我對她始終如一的評價。她的想像與建立於既有世界觀加以修正的奇幻又有出入,閱讀她的作品,是跳脫邏輯,遁入邱氏寰宇的唯一途徑。
曾一度因《素食者》無法引起共鳴而對韓江另一本《少年來了》興致缺缺,一拖,就是三年。「少年來了」讓我不禁思索這名「少年」是誰?他又因什麼事而「來」?最後,原本打算從毛澤東暴政中轉換心情的我,卻再被另一件悲痛程度無法相比,與二二八同樣不容被消抹於歷史中的光州事變拉入抑鬱情緒中。
建議如果是對戰後歷史不甚了解的讀者,先不要考慮從這本入門。汪浩這本《借殼上市》比較像「歷史評論」,而非史事介紹。
找一個明顯不是TA的讀者,邀請他看選擇之外的書籍,可以是順利搭建起認識橋樑,也可以是更加確立風格上的殊途,終將無法給對方一次機會。
從第一篇文章發表之始,至今為止這支帳號做出的最大改變是,重新省思自己每讀過一本書所寫下的文字是「心得」而非「書評」。字詞使用上的精準除了落實自身作為到底負擔著什麼責任,更促使我事前預習在研究生活中,必須以多麼嚴謹地態度面對手邊正在處理的材料,作為證明自身智識提升的總結。
回顧閱讀邱常婷的《新神》時,我就對這樣一位擁有旺盛天馬行空幻想力的作者感到佩服,亦是我對她始終如一的評價。她的想像與建立於既有世界觀加以修正的奇幻又有出入,閱讀她的作品,是跳脫邏輯,遁入邱氏寰宇的唯一途徑。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
古人比你更會玩 作者:黃桑 出版社:時報出版 暑假開始,帶著孩子在圖書館打算借一堆書回家渡過漫長、悠閒的暑假生活,無意中看到這本書,內容是看似乏味的古文歷史但搭配有趣幽默的卡通,於是乎借回家翻閱。對於歷史與古文,在求學時期感到非常痛苦,大多數老師都是以要求「背誦」方式去記憶,所以對於歷史常感
Thumbnail
(一)真誠而不媚俗  曾經是七○年代臺灣鄉土文學旗手的小說家黃春明(1939-),自一九八三年發表小說〈大餅〉之後,其創作量銳減,直到一九九九年,十六年間只發表了十一篇小說,黃春明選其中以老年人為主角的作品十篇,合為《放生》(臺北:聯合文學,一九九九年十月初版),與久違了的讀者見面,不敢去想自己已
Thumbnail
這本《舞動紅樓夢》是屬於遠流出版社-「看雲門讀經典」系列的第二本書,由蔣勳先生著作。 本書是2005/3/1初版一刷,老安手中這本是2005/4/15的三版一刷。 過年前在愛心商店的二手書架上入手。 短短45天內,就可以進行了三版,可見二十年前,台灣實體書最後黃金時代的輝煌。
寫在前面: 林夕填詞以來參與過很多大大小小的講座和訪問,他分享過不少創作理念,都是這很寶貴的內容。自被佚名事件後,有許多大陸討論林夕的興趣小組一一消失。2023年的新年忽然有感,我深信香港歌詞是香港文化的重要遺產,而夕爺是香港的詞人,為什麼還要假手於他人保育呢?於是我開始把他的訪問內容慢慢地整理成
Thumbnail
書名: 出門買蛋去 作者: 小川糸 出版時間: 2023/07/03 小川糸最讓人熟知的作品應該是山茶花文具店。那時就覺得他的文字淡淡的,讓人覺得很舒服,每個故事都沒有特別狗血,但卻寫到心理去。 看完之後,我就再尋找其他小川糸的作品,這一本因為書名很吸引我,所以一直在閱讀清單中。在一個有
Thumbnail
回憶起童年時期對書籍倚重的故事,林海音女士的「城南舊事」深深烙印在心。書中描述的小英子故事,以小孩的視角看待每個人和事情,對於每個角色都充滿同理和包容。書中以小英子的視角,細膩描述了好幾個人和事。無批判的觀察和對每個人都敞開心胸的態度,縱然書中事實難堪,也讓我們從小英子的眼中,看到了光明和良善。
我許久未翻讀出久根達郎(1944-)的小說了,這次讀完〈背広〉(《あったとき》文春文庫,1996年第3刷)這部2萬4千字左右的小說,有著特別的感受。其一,他是著名「芳雅堂」古書店老闆,直木獎得主的名作家,常年經手古舊書的買賣,自然比任何人都知悉這領域的生態。進一步說,他具有這麼多優勢,他來寫業界中的
Thumbnail
現在網路上看小說很方便,但用手機看久了,兩眼就開始用酸澀來抗議了。因此老安也常常會到圖書館借書,讓眼壓不要那麼高。 前兩天到圖書館,在他們的新書推薦的書架上,發現了這部書,稍微翻閱了一下,覺得應該不錯,就借回來看。 果然,能被出版社簽下來出實體書的小說,文筆及故事性還是有一定的水準,老安欲罷不能
Thumbnail
最近陸續閱讀了由劉子倩翻譯新版本的川端康成作品,分別是雪國、伊豆的舞孃、古都,也分別看了這幾本小說幾個版本的電影,可以稍微聊聊我的心得。 首先大牌出版由劉子倩翻譯的這個版本很好看,大推!這個版本是我第二次閱讀這幾本小說,比起上一次版本的大失所望,這個版本真的很好。 關於電影,先來說說 雪國,有三
Thumbnail
一直很想收集小川糸的中文作品,當初這本漫畫怎麼找都找不到二手的,結果前幾天收到博客來有貨通知,馬上手刀下單,收到的時候好開心,拆封翻到版權頁一看,竟然是2015年的一刷版本,難怪書都有因潮濕而稍微黏住的那種感覺,不管如何,沒有影響到內頁就好。
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
古人比你更會玩 作者:黃桑 出版社:時報出版 暑假開始,帶著孩子在圖書館打算借一堆書回家渡過漫長、悠閒的暑假生活,無意中看到這本書,內容是看似乏味的古文歷史但搭配有趣幽默的卡通,於是乎借回家翻閱。對於歷史與古文,在求學時期感到非常痛苦,大多數老師都是以要求「背誦」方式去記憶,所以對於歷史常感
Thumbnail
(一)真誠而不媚俗  曾經是七○年代臺灣鄉土文學旗手的小說家黃春明(1939-),自一九八三年發表小說〈大餅〉之後,其創作量銳減,直到一九九九年,十六年間只發表了十一篇小說,黃春明選其中以老年人為主角的作品十篇,合為《放生》(臺北:聯合文學,一九九九年十月初版),與久違了的讀者見面,不敢去想自己已
Thumbnail
這本《舞動紅樓夢》是屬於遠流出版社-「看雲門讀經典」系列的第二本書,由蔣勳先生著作。 本書是2005/3/1初版一刷,老安手中這本是2005/4/15的三版一刷。 過年前在愛心商店的二手書架上入手。 短短45天內,就可以進行了三版,可見二十年前,台灣實體書最後黃金時代的輝煌。
寫在前面: 林夕填詞以來參與過很多大大小小的講座和訪問,他分享過不少創作理念,都是這很寶貴的內容。自被佚名事件後,有許多大陸討論林夕的興趣小組一一消失。2023年的新年忽然有感,我深信香港歌詞是香港文化的重要遺產,而夕爺是香港的詞人,為什麼還要假手於他人保育呢?於是我開始把他的訪問內容慢慢地整理成
Thumbnail
書名: 出門買蛋去 作者: 小川糸 出版時間: 2023/07/03 小川糸最讓人熟知的作品應該是山茶花文具店。那時就覺得他的文字淡淡的,讓人覺得很舒服,每個故事都沒有特別狗血,但卻寫到心理去。 看完之後,我就再尋找其他小川糸的作品,這一本因為書名很吸引我,所以一直在閱讀清單中。在一個有
Thumbnail
回憶起童年時期對書籍倚重的故事,林海音女士的「城南舊事」深深烙印在心。書中描述的小英子故事,以小孩的視角看待每個人和事情,對於每個角色都充滿同理和包容。書中以小英子的視角,細膩描述了好幾個人和事。無批判的觀察和對每個人都敞開心胸的態度,縱然書中事實難堪,也讓我們從小英子的眼中,看到了光明和良善。
我許久未翻讀出久根達郎(1944-)的小說了,這次讀完〈背広〉(《あったとき》文春文庫,1996年第3刷)這部2萬4千字左右的小說,有著特別的感受。其一,他是著名「芳雅堂」古書店老闆,直木獎得主的名作家,常年經手古舊書的買賣,自然比任何人都知悉這領域的生態。進一步說,他具有這麼多優勢,他來寫業界中的
Thumbnail
現在網路上看小說很方便,但用手機看久了,兩眼就開始用酸澀來抗議了。因此老安也常常會到圖書館借書,讓眼壓不要那麼高。 前兩天到圖書館,在他們的新書推薦的書架上,發現了這部書,稍微翻閱了一下,覺得應該不錯,就借回來看。 果然,能被出版社簽下來出實體書的小說,文筆及故事性還是有一定的水準,老安欲罷不能
Thumbnail
最近陸續閱讀了由劉子倩翻譯新版本的川端康成作品,分別是雪國、伊豆的舞孃、古都,也分別看了這幾本小說幾個版本的電影,可以稍微聊聊我的心得。 首先大牌出版由劉子倩翻譯的這個版本很好看,大推!這個版本是我第二次閱讀這幾本小說,比起上一次版本的大失所望,這個版本真的很好。 關於電影,先來說說 雪國,有三
Thumbnail
一直很想收集小川糸的中文作品,當初這本漫畫怎麼找都找不到二手的,結果前幾天收到博客來有貨通知,馬上手刀下單,收到的時候好開心,拆封翻到版權頁一看,竟然是2015年的一刷版本,難怪書都有因潮濕而稍微黏住的那種感覺,不管如何,沒有影響到內頁就好。