因為疫情影響經濟,去年各國都有紓困政策,直接發現金的國家有,美,日,新,港,韓,澳(門)! 一言以蔽之,要紓困,發「現金」,要振興經濟,發「消費券」! 存音,保義,為方言音書面化所面臨的兩難!因為是要寫成通用的書面字,除了努力找回「迷失」的漢字外,個人傾向保義!來看下面的台語俗諺用字範例: 生食都不夠,哪有通曝乾! 這句話中,「bo5 無」採用訓讀字「不」,中文中的否定字「不,無,沒,勿,毋,弗」都是同義字,採對應的字「不」,最為通順。「thang」採音讀字「通」,這個音是