【實境秀學英文】"water off a duck’s back"文字背後傳達的意境

鴨子的泰然自若似乎能給我們許多啟示。之前介紹過英文說要像水面上的鴨子(duck on water)一樣處變不驚,在水面上悠哉地滑啊滑,水面下的腳丫子其實打水打得非常激烈。今天介紹的另一句英文也跟鴨子有關,我們要透過變裝皇后的實境秀節目來學它的意境。

water off a duck’s back

[wɔtər ɒf ə dʌks bæk]

先拆解單字,water是水,off有「離開」某物體的意思,back原本是指後方,也用來指人的後方,也就是人的後背,所以duck’s back就是鴨子的後背。那麼英文說好比「水離開了鴨子的後背」,是想比喻什麼概念?在解答之前,先看看這部短片,看看水是怎麼離開鴨子的,你就會抓到這句英文的核心概念了。
原來,鴨子有一個特性,是牠們的羽毛覆蓋了一層特殊油脂,潑落在牠們身上的水滴,都會原封不動地直接滑落水面,所以鴨子在水裡怎麼翻怎麼玩水,幾乎全身都會是乾的,不會變成泡水鴨,水對鴨子「不造成任何影響」。
外國人見到此番情景,就想到把水滴比喻成言語的槍林彈雨、言語的抨擊,如果我們即使面對外在的或他人的抨擊,心裡還能不受到任何負面影響(心臟很強),那就好比水碰到鴨子也只能滑落別處,槍林彈雨遇到我們也只能滑過身邊,我們完全沒感覺。面對抨擊也能處之泰然,這就是water off a duck’s back(水潑鴨無痕)的核心概念。
這句英文曾在好幾年前的實境秀中爆紅,成為許多觀眾的人生座右銘。金克絲(Jinkx)是一位扮女裝的男性(male transdresser,male=男性、trans=跨域跨性別、dresser=扮裝者),他是在變裝皇后實境秀中因為展露強烈自我獨特性而竄紅的參賽者。或許有些人知道,變裝皇后是扮裝者的一種很特別的文化。扮裝者的性向不一定是同志,也有很多是有老婆的異性戀者,但他們的性別觀念是流動的、跨界的,喜歡穿另一個性別的穿著,來展露另一個截然不同的自我。一種希望透過突破生理性別框架來表達的另一個自我,想要成為的「另一個自己」。
就像彩虹大遊行的同志踩街並展露「同志身體(the gay body)」的驕傲與不可被抹滅的閃耀存在一樣,男性的變裝皇后也是一種自我身體的驕傲展現。但變裝皇后特別的是,他們透過唱歌對嘴(lip-sync,lip-synchronization,嘴唇lip與旋律同步sync),以及超乎正常人般的極誇張表情,來展現自我的驕傲。乍看可能覺得很滑稽,但要把滑稽的表情和旋律的意境完美融合,是很高深的技巧。總之,變裝皇后驚豔的是他們男扮女裝之後完全展現出與女性不同的力與美,那是一種揉合了男性的陽剛與女性的溫柔、男性的粗獷輪廓與女性的豔麗彩妝,矛盾彼此衝突與揉合的同時作用下所產生的「跨性別」自我。這或許也是跨性別扮裝者想對大眾傳達的自我驕傲,就像蔡依林說的:姊不醜,只是你不懂欣賞姊的美。
繞了一大圈,我想請大家看一下金克絲在以下短片中的PK賽演出。在片頭你會看到戴著黑圓帽的金克絲(他的聲音和臉型非常女性化,但他是生理上的男性)告誡著自己一句話:water off a duck’s back。接著,他上台演出了。
Jinkx: The lights(照明) go down, and the last things I say to myself are “I love you nana(奶奶) ”and “water off a duck’s back”.
金克絲:燈光暗了下來,我最後對自己說的一句話是奶奶我愛你,還有槍林彈雨之下我心不動搖。
在另一集中,金克絲表演完畢,在接受主審的毒舌評論之前,他不斷對著自己複唸著「water off a duck’s back」。
主審看著他唸唸有詞,就問他:
主審:Jinkx, are you alright? (金克絲,你還好吧?)
金克絲:Oh, yeah. I’m just saying “Water off a duck’s back” to myself before my critique. (噢,我沒事。我只是在接受評語之前對著自己說「槍林彈雨之下我心不動搖」)
主審:That’s a great mantra. (你這信念很好。)
金克絲在接受主審的評判之前不斷複誦「Water off a duck’s back」,是要提醒自己不論受到何種毒舌的批判,都要像鴨子被淋到水一樣,水潑鴨無痕,「心裡完全不受到任何毒舌的影響」。
所以,你學到這句英文的意境了吧。
此外,這句英文還有另一個意思,就是面對別人的建言(通常是不想聽的),不當作一回事,也就是當作耳邊風,左耳進右耳出。
I keep telling(告訴) him not to smoke(抽菸), but my words(話語) to him are like water off a duck’s back.
我一直告訴他別抽菸,但我的話對他來講就像耳邊風一樣,對他根本產生不了影響。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
田中同學對佐藤同學說:「我會把你釘上釘子!你今晚可別來我房間啊!」。佐藤搔頭心想:「不去就不去嘛。他是把我當吸血鬼,還是要把我釘在牆上禁足?幹嘛啊?」佐藤底是誤會了田中什麼?其實問題在沒聽懂那句話背後的意思。
其實中文自己也很怪奇,什麼不吃竟然用吃螺絲來形容說話卡卡的,外國人應該會覺得中文很奇怪吧。那為什麼英文的跌倒會跟口齒不清扯上關係?今天就來看外國人的怪奇邏輯。
嘴唇沒打肉毒桿菌垮掉會讓整條船沉掉,有那麼誇張??好吧你知道我在鬼扯,但那句用中文聽起來有點怪奇卻又很有畫面的成語是想表達什麼?為什麼美國人要那麼說?
如果外國人在跟你閒聊朋友的事情,前一秒才剛說朋友的為人怎麼樣如何的,下一秒天外飛來一筆對你說「I’ll give you that.」,你會不會納悶對方是要送你哪個東西?其實這解讀也只對了一半,你大腦需要再轉一下才能懂對方說話的用意。
我知道你在想什麼,「贏不了、不能贏」是吧?我一開始看到can’t win也那麼想,但直覺就怪怪的。這一細查終於發現這兩個字對中文學習者來說真是個大騙子。can’t win是贏不了沒錯,但也可能並非如此,怎麼說呢?
我敢賭你看到標題時一定會對美國人的神邏輯感到很傻眼(笑)。如果你在外商工作,可能會在會議中聽到天外飛來一筆的「曲棍球桿(hockey stick)」這個單字,這是商務的專用術語,沒聽過就不會知道意思。其實你要從曲棍球桿的意象,來破解hockey stick背後的奧義。
田中同學對佐藤同學說:「我會把你釘上釘子!你今晚可別來我房間啊!」。佐藤搔頭心想:「不去就不去嘛。他是把我當吸血鬼,還是要把我釘在牆上禁足?幹嘛啊?」佐藤底是誤會了田中什麼?其實問題在沒聽懂那句話背後的意思。
其實中文自己也很怪奇,什麼不吃竟然用吃螺絲來形容說話卡卡的,外國人應該會覺得中文很奇怪吧。那為什麼英文的跌倒會跟口齒不清扯上關係?今天就來看外國人的怪奇邏輯。
嘴唇沒打肉毒桿菌垮掉會讓整條船沉掉,有那麼誇張??好吧你知道我在鬼扯,但那句用中文聽起來有點怪奇卻又很有畫面的成語是想表達什麼?為什麼美國人要那麼說?
如果外國人在跟你閒聊朋友的事情,前一秒才剛說朋友的為人怎麼樣如何的,下一秒天外飛來一筆對你說「I’ll give you that.」,你會不會納悶對方是要送你哪個東西?其實這解讀也只對了一半,你大腦需要再轉一下才能懂對方說話的用意。
我知道你在想什麼,「贏不了、不能贏」是吧?我一開始看到can’t win也那麼想,但直覺就怪怪的。這一細查終於發現這兩個字對中文學習者來說真是個大騙子。can’t win是贏不了沒錯,但也可能並非如此,怎麼說呢?
我敢賭你看到標題時一定會對美國人的神邏輯感到很傻眼(笑)。如果你在外商工作,可能會在會議中聽到天外飛來一筆的「曲棍球桿(hockey stick)」這個單字,這是商務的專用術語,沒聽過就不會知道意思。其實你要從曲棍球桿的意象,來破解hockey stick背後的奧義。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
我妹晉升2寶媽,開銷增加,決定進修霧眉技術,以此增加美容工作室的項目和收入。她上的霧眉課程是由同行介紹的綝綝學院,教學仔細易懂,老師盡責。課程進度快又扎實,並提供後續問題解答。快來綝綝瞭解霧眉課程相關資訊,和我妹一樣,開始你的美容事業吧!
Thumbnail
一口氣從第一期看到第七期,當真是過癮極了,像是陪著這些素人嘉賓經歷了一次青春萌動的成長歲月,也讓自己久違的戀愛的心也跟著回到了青春那些年,曖昧、猜測、迷惑、不解及內耗等等的情緒,五味雜陳,卻又像是歷歷在目。
Thumbnail
週六換個口味來個不一樣的音樂提振精神,連續六季的Netflix實境秀《Selling Sunset》,回來台灣後再回頭看看洛城風格突然覺得有意思的是找到其中的文化差異也讓找到可以重燃熱情的美式態度,充電英文之外還可以欣賞建築設計和美豔主角們的智商過招,突然可以轉換一下看看了解不同的異國文化
Thumbnail
愛在山林間 是一部素人戀愛實境秀 不知道戀愛實境秀是從日本開始發展起來的,還是從韓國才興起的 有些人看實境秀的時候是從日系酸甜青澀的戀愛巴士開始,也有人是從美洲版的慾罷不能開始,或是大多數年輕人先接觸到的是韓國的單身即地獄 或換乘戀愛 總之不管是哪個型態的戀愛實境秀,我都網羅!個個都吸眼球!
Thumbnail
畢設週記|零柒   操作手法與預期成果。
Thumbnail
2019.02.23 是非常有趣的觀影體驗!! 我給這次,為了推廣音樂劇而做的演出,超級好評。
Thumbnail
近年來「訂閱經濟」已經成了「風口上的豬」在音樂、影視、軟體等領域;都已出現領頭羊。Spotify 是這些巨頭之中,唯一發源於歐洲的科技公司,2013 年起訂閱 Spotify 的用戶飛速增長,它的發展與潛力如何?讓鬼宿帶大家從不同的視野,深度認識這家;來自瑞典的串流音樂巨頭。
Thumbnail
曾被判刑十年的政治受難者簡永松先生說:「對於白色恐怖的災難痛苦,我們可以原諒、可以寬恕,但是不能忘記,一旦忘記,他還會再來」
Thumbnail
近期的「貼文發佈流程 & 版型大更新」功能大家使用了嗎? 新版式整體視覺上「更加凸顯圖片」,為了搭配這次的更新,我們推出首次貼文策展 ❤️ 使用貼文功能並完成這次的指定任務,還有機會獲得富士即可拍,讓你的美好回憶都可以用即可拍珍藏!
Thumbnail
我妹晉升2寶媽,開銷增加,決定進修霧眉技術,以此增加美容工作室的項目和收入。她上的霧眉課程是由同行介紹的綝綝學院,教學仔細易懂,老師盡責。課程進度快又扎實,並提供後續問題解答。快來綝綝瞭解霧眉課程相關資訊,和我妹一樣,開始你的美容事業吧!
Thumbnail
一口氣從第一期看到第七期,當真是過癮極了,像是陪著這些素人嘉賓經歷了一次青春萌動的成長歲月,也讓自己久違的戀愛的心也跟著回到了青春那些年,曖昧、猜測、迷惑、不解及內耗等等的情緒,五味雜陳,卻又像是歷歷在目。
Thumbnail
週六換個口味來個不一樣的音樂提振精神,連續六季的Netflix實境秀《Selling Sunset》,回來台灣後再回頭看看洛城風格突然覺得有意思的是找到其中的文化差異也讓找到可以重燃熱情的美式態度,充電英文之外還可以欣賞建築設計和美豔主角們的智商過招,突然可以轉換一下看看了解不同的異國文化
Thumbnail
愛在山林間 是一部素人戀愛實境秀 不知道戀愛實境秀是從日本開始發展起來的,還是從韓國才興起的 有些人看實境秀的時候是從日系酸甜青澀的戀愛巴士開始,也有人是從美洲版的慾罷不能開始,或是大多數年輕人先接觸到的是韓國的單身即地獄 或換乘戀愛 總之不管是哪個型態的戀愛實境秀,我都網羅!個個都吸眼球!
Thumbnail
畢設週記|零柒   操作手法與預期成果。
Thumbnail
2019.02.23 是非常有趣的觀影體驗!! 我給這次,為了推廣音樂劇而做的演出,超級好評。
Thumbnail
近年來「訂閱經濟」已經成了「風口上的豬」在音樂、影視、軟體等領域;都已出現領頭羊。Spotify 是這些巨頭之中,唯一發源於歐洲的科技公司,2013 年起訂閱 Spotify 的用戶飛速增長,它的發展與潛力如何?讓鬼宿帶大家從不同的視野,深度認識這家;來自瑞典的串流音樂巨頭。
Thumbnail
曾被判刑十年的政治受難者簡永松先生說:「對於白色恐怖的災難痛苦,我們可以原諒、可以寬恕,但是不能忘記,一旦忘記,他還會再來」