【翻譯】松岡昌宏 TOKIO WALKER 210221

閱讀時間約 8 分鐘
Mabo :今天是國際母語日,是在1999年新增的紀念日,目的是為了在全球化的時代中,保護自己的母語。
日文有什麼很美的詞彙呢⋯⋯啊不過日文是從什麼時候開始的呢⋯⋯感覺語言這種東西,經歷50年就會有很大的改變,有的可能30年就有很多變化了。日文有個詞是「お前」(你),聽說在最一開始這是敬語,但現在已經變成很口語的詞了,語言也是會跟著時代的背景改變的呢!像我在演時代劇的時候,說的台詞也和現在很不一樣,有些詞彙沒有解釋我還看不太懂😂
然後是1974年的今天,在朝日新聞連載的四格漫畫-海螺小姐結束連載,這是在我出生前耶,也就是在將近50年前結束連載,但因為後來就出了動畫,所以不知道海螺小姐早就已經結束連載,記得海螺小姐一開始是住在九州,後來才搬到東京的新橋。
不過今天有很多事可以分享,最近有個新聞,因為這個新聞收到了很多聽眾的來信,「編舞師Bobby 吉野近日接受了採訪,表示松岡雖然態度頑劣但很會跳舞」,😂😂😂😂,Bobby 老師帶過很多團體,光Genji 、少年隊、SMAP 的舞都是他編的,我剛進傑尼斯的舞蹈老師也是Bobby 老師,沒想到老師竟然接受了採訪,說了少年隊的舞跳得很好但TOKIO 也不差,明明可以說到這裡就好,為啥還要特別說我呢😂😂😂😂,這大概就是老師對我的愛吧xd
相關報導連結:https://news.yahoo.co.jp/articles/ac2c1d864d522a35db90f87ecde35426818433fb

提到TOKIO的部分
翻譯:「其實TOKIO都滿會跳舞的,畢竟練習的時間也長,也當過少年隊的伴舞,所以他們還滿擅長跳舞的。尤其松岡雖然態度很頑劣,但舞跳得很好。TOKIO比SMAP更會跳舞呢。我從長瀨小學的時候就開始教他了,因為他當時年紀小,當光GENJI的伴舞的伴舞的時候,常常跳到一半就說想上廁所(笑)。」
老師的太太也是舞蹈老師,平常是擔任老師的助教,我們都會叫她Hiromi 姐姐,Hiromi 姐姐真的是一個很有趣的人,平常都會直接叫Bobby 老師「欸!Bobby! 」,剛開始進去的時候聽到她這樣叫真的好衝擊😂,Hiromi 姐姐最常巴我的頭對我說「要做就好好做啊!」,但是Hiromi姐姐只有153左右吧,每次看到我和井之原在玩耍,因為我那時候已經長得滿高了,她還會跳起來巴我頭😂
回想起來那是我第一次接觸舞蹈,Bobby 老師真的超嚴格的,Bobby 老師在教學的時候,Hiromi 姐姐就會在旁邊糾正我們的動作,現在想起來真的是很棒的回憶,能被Bobby 老師提起心裡還是滿開心的哈哈哈,記得以前上完課之後,老師就會騎著一台很大的機車,Hiromi 姐姐就坐在後座跟大家說掰掰😂😂
雖然少年隊有到國外學習過舞蹈,但主要還是Bobby 老師在指導他們的,還有SMAP 、TOKIO 、V6,也都是老師帶出來的,可以說是我們的舞蹈啟蒙老師了,看老師現在還很有精神的樣子,真是太好了!
.
Mabo :最近看電視發現真的沒有什麼正向的新聞🌚,我想說的是雖然電視上播的事不代表全部,雖然也會有一些正向的內容,但電視上最常看到的還是把某件負面新聞拿出來一直討論,我也明白一般人看到新聞在報哪個政治人物做了什麼好事都會不以為然,可是我覺得還是有報導這些的必要。
常常看到很多評論家或記者會對一些事情發表意見,但那僅僅是他們的意見,我們看的人不能把那些話當作真理,可以同意他們說的,也可以不同意,但不能把他們說的當作絕對。我最近看到很多吵來吵去但吵的最後都沒結果的新聞,既然這樣那為什麼當初還要吵得那麼厲害呢ಠ_ಠ,把一點份量分給正向的新聞不好嗎😂
我因為要關注時事,所以才看電視,雖然也可以看文字報導,但只看文字無法感受到新聞的熱度,所以我會電視新聞確認自己的關心度是不是和大眾一樣,我覺得電視就有點像氣壓計,不只是了解政治新聞,藝能界和其他的新聞也會看一下,不過有時候娛樂新聞一下就會上熱門呢。
我有時候也會收到聽眾來信跟我說我在網路上被攻擊或是被拿去開玩笑等等,但我也常常說,這樣的事就像櫻吹雪,有人在攻擊你就代表你正在走花路,雖然知道有人在攻擊我難免會不爽,但要是跟那些人認真就輸了,就把那些人當作嬉皮笑臉的猴子吧,就像你在吃東西的時候,如果猴子突然把你的食物搶走,你只會覺得「喔!煩欸!」,但並不會真的感到憤怒,就把那些攻擊你的人想像成這樣的情況,如果不這樣想的話,那些憤怒一直累積在心裡,不好受的還是自己呀~
前幾天我在web 放了一張照片,我為了避免運動不足的情況發生,所以會找時間出門散步和健走,儘量讓自己走三千步以上,有餘力的話會走到一萬步,我很喜歡去寺廟看看,喜歡看看寺廟裡供奉的神明的故事,然後偶然看到某間寺廟貼著類似每週一句的紙,覺得這句話寫得真好,就拍下來傳到web 上了。
上面寫著一句很普通的話「迷子になって、道を覚える」(迷路了,就記取教訓),真的覺得這是很棒的一句話,人生中總是有迷失的時候,但沒什麼,人本來就不是完美的,這次迷路了,下次就知道不能走這條路了,人生就是這樣,總是在錯中學,因為有了過去的那些失敗,才能找到正確的路。

我啊,做錯的事可多了,但正是多虧了以前那個調皮愛玩的自己,才明白哪些事可以做,哪些事不能做,因為做了哪件事而被罵,下次就知道這麼做不對了,所以不要怕,做錯就做錯,人生不是只有一條路可走。
因為最近想在廣播分享一些我的人生體悟,今天猛然想到的就是這個~
.
聽眾說好不容易結束厄年(犯太歲),但下一個厄年又快到了,問Mabo 以前遇到厄年的時候有沒有做過厄払い(安太歲)
※厄年:日本的犯太歲,而且男女的厄年年齡不同,男性為25、42、61歲,女性為33、37、61歲。這些年齡是厄年中的「本厄」(以台灣犯太歲的邏輯來說就是正沖的概念),本厄的前一年是「前厄」,後一年為「後厄」(前厄和後厄可以當作偏沖的概念)。總之在厄年的這3年最好多加小心疾病及災難。
舉個例子,以一個25歲的男性來說,24、25、26歲都是他的厄年,並且可以得知來信的聽眾是女生,因為女生31-33歲和36-38歲都是厄年啊啊啊
Mabo :當然有啊,我還做過兩次,不過很好笑的是,我們團員的年齡剛好都差了兩歲,長瀨小我兩歲,我小國分兩歲,所以幾乎每年都有人要安太歲😂,國分是後厄的時候我剛好是前厄,他過了厄年我才要進入本厄,我到後厄的時候,長瀨才要開始前厄,不過現在長瀨應該也結束厄年了,所以我們之後應該會越來越好吧哈哈~
不過對演員來說厄年好像是不錯的象徵,我24歲演戲的時候,剛好是前厄,森光子桑就對我說這是一個好機會,要好好把握。雖然我個人沒有特別在意厄年這件事,但總是能身邊的人提到自己在厄年發生了什麼壞事。
既然提到了森光子桑,就來說一下吧,我以前因為東山桑的關係,和森光子桑有很多交流的機會,真的很幸福。森光子桑主演的放浪記我看了大概十次以上,而且在不同年紀看一樣的作品,都能發現不同的亮點,就覺得好有趣啊!每次看完都會和森光子桑分享這次比較有感的台詞,然後她就會回我「你也到了能理解這句台詞的年紀了啊~」
我以前真的很調皮,但森光子桑總是很有耐心的和我說話,對其他人也都是說敬語,是非常端莊的人,只有一次,就那麼一次,在舞台劇結束後,和森光子桑一起吃飯的時候,她竟然叫我「あんた」(很口語化的「你」),那一瞬間我真的嚇到了,還以為發生了什麼事😂😂,我現在偶爾也會到森光子前輩的墓前報告近況,說著說著就會覺得心裡很平靜,其實不只森光子桑,每次到其他已逝的前輩的墓前報告自己的近況時,都會有心如止水的感覺。
.
聽眾說自己去卡拉ok 唱ラムのラブソング的時候,會把副歌的某句歌詞改成人名
Mabo :哈哈哈哈哈哈這不是我們這個年代才會做的事嗎😂😂,看來這位聽眾年紀也不小了喔~是說我有認識一個叫莎莉的製作人,每次跟他去唱歌的時候,他唱到某一首歌的某一句歌詞,就會把麥克風對著我們要我們喊他的名字,真的有夠鬧😂😂😂
為什麼會看到廣告
18會員
188內容數
迷妹自娛自樂,記錄所有以後回頭看也會很開心ㄉ事 喜歡田馥甄、喜歡趙炳圭、喜歡東方神起(以及整個SM家族)、喜歡TOKIO還有很多很多
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
你可能也想看
[韓中翻譯] BABYMONSTER 베이비몬스터 - DREAM (PRE-DEBUT SONG)BABYMONSTER 經過出道戰之後,確定七人全部出道。出道前釋出的歌曲 'DREAM',唱出成員們的心聲,也感動了無數粉絲。
Thumbnail
avatar
INFJ 歌詞翻譯站
2024-05-05
梵咒神諭卡 牌組翻譯05:ANG SANG WAHE GURU 我的靈魂在我體內振動ANG SANG WAHE GURU Mon âme vibre en moi 我的靈魂在我體內振動 咒語:Ang sang Wahe Guru 翻譯:「在我的每一個細胞和構成我的一切中,都舞動著我神聖的存在。 」 您曾經在顯微鏡下觀察過人體細胞嗎?它看起來就像一座精心設計的小型工廠、一塊豪
Thumbnail
avatar
Kelly Chuang
2023-11-28
#翻譯 在工作中擁有美力哈力是什麼意思? 五妙招輕鬆擁有美力哈力!(p.s. 本篇文章旨在介紹日文中的美力哈力為何。メリハリ,取音譯。) 無法在收放之間找到平衡的人,只會貪求須臾之間的安樂。 養成的習慣並不會在一夕之間就輕易改變,不要一下子就想要改變一切,而是要一點一滴慢慢實現,踏踏實實地一步一腳印完成每件事,將自己的人生往更好的方向去發展吧!
Thumbnail
avatar
BearSummoner
2023-11-22
✒️ 動畫|僵屍100/ 能幹貓/ 躍動青春/ 肌肉魔法使/ 異世界美食家|2023|上半年5部輕鬆番推薦如標題所示,介紹2023年春夏番動畫,推薦筆者看過覺得還不錯的輕鬆番,期望能給讀者們稍微舒緩工作與生活上的壓力,為忙碌的一天帶來一點笑意。
Thumbnail
avatar
Dawn
2023-10-18
翻譯課程1:「你怎麼沒背我送你的包包啊?」內容本身並不難,但要把它翻譯成自然的日語卻相當困難。   男:你怎麼沒背我送你的包包啊? 女:你還好意思問呢!說什麼名牌包包,結果啊,拉鍊沒幾天就壞了。 男:拉鍊壞了?不會吧?會不會是你太用力把它拉壞了?還是卡到什麼東西了?   你怎麽翻譯呢?
Thumbnail
avatar
恍然大悟!學日語!
2023-07-11
【小譯者之眼】翻譯圖文書真的沒有比較輕鬆──《我是微笑,34歲,留職停薪中》我一直想譯可可愛愛的圖文書,所以遇到這個機會的時候,我自己在家裡灑花轉圈圈開心很久。不過真的開始動工之後發現事情好像沒有我想得這麼快樂。圖文書是讀者可以輕鬆翻閱,文字和圖畫相輔相成的一種類別,因為讀起來輕鬆愉快,所以大家可能對圖文書有一些誤會── 翻譯圖文書應該很輕鬆。 真的是一場誤會。 我初入行時
Thumbnail
avatar
小譯者的日常
2022-12-12
【翻譯練習】SixTONES with 四月號專訪——松村北斗篇第五篇受訪的是在戲劇圈嶄露頭角的松村北斗。 第五篇的訪談對象是「表現手法細膩、心思敏銳,綻放獨特光彩的演技派成員」——松村北斗。 松村演出了多部電視劇,從引起熱烈討論的 NHK 晨間劇《Come Come Everybody》角色雉真稔,到連續劇《戀愛何必認真?》,他的演員之路也逐漸發展。
Thumbnail
avatar
文具女子的翻譯蒟蒻
2022-06-27
免推薦!輕鬆挑選優質翻譯社的6個方法假設今天有個重要文件需要翻譯,你會怎麼處理呢?相信很多人的第一選擇都是「交給翻譯社」,但是市面上翻譯社百百家,品質卻良莠不齊,到底如何挑選出品質精良的翻譯社?除了上網爬文、請人推薦以之外,以下提供您6個輕鬆挑選出優質翻譯社的方式。
Thumbnail
avatar
Belitor信譯|外語翻譯服務媒合平台
2022-04-20
雜誌翻譯|1萬字採訪 『我還是Jr.的時候』.松村北斗(SixTONES)圍成那個圓陣的那個瞬間,是約定「我們6人要一直在一起」的瞬間。
Thumbnail
avatar
nupi
2021-11-12
【譯者故事:不會英文卻成為翻譯】一般講到外文書籍的「翻譯者」,肯定會認為需要英文科系畢業,或是有多益成績背書,才能勝任這個身份的吧。今天我就要通過這個專題【小六接案成長史:不會英文卻成為翻譯】。揭曉一個中文系畢業、十年企劃經歷,卻十年沒使用英文,但在人生旅程中居然增添了一筆「譯者」的角色。這一切到底怎麼發生的?
Thumbnail
avatar
\SOHO/ 小六小姐
2021-02-13