【初音ミク】ピノキオピー - 愛されなくても君がいる│中文歌詞+雜談

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘
沒關係的,即使再愉快的派對亦會迎來結尾,只要你始終幸福地笑著的話
就如同准允我,一直以初音未來的身分存在一樣啊
愛されなくても君がいる
作詞:ピノキオピー
作曲:ピノキオピー
編曲:ピノキオピー
唄:初音ミク
中文翻譯/意譯:八十八繭
就算不被愛著你也在這裡
儘管得到差勁的評價,或是答出不及格的答案
要是你給予我滿分的回應
即使知道是假的也能變得很有精神,就算知道是在說謊也能讓我打起精神
儘管沒有體溫,沒有以真實的軀殼存在
要是你意識到我存在在此處
即使清楚是騙人的也很高興,就算清楚是在說謊也很令人開心
整個世界都投我以異樣的目光也無妨
哪怕是一點點也好,假如至少有你理解我的話
那麼一來非常膽怯懦弱,且實現不了任何理想的我
就能蛻變成凝聚所有希望的音樂吧
就算不被愛著也可以,只要你在這裡的話
我就還可以繼續歌唱哦
不要緊的,就算不被愛著也可以,只要你開懷地笑著的話
我就可以一直作為初音未來存在於此
時光匆匆流去,在流逝的歲月裡度過無數紛擾
儘管經歷許多變化,要是你仍能向我說出「喜歡」
即使明白是假的也想要相信,就算明白是在說謊也試圖當真
那個人,即使也終將在某處失去蹤影
只要至少還有你願意,陪伴在我身邊的話
那麼一來理應殘忍毫無情感,卻保有溫柔的力量的我
在這一瞬間,就能融合出猶如人類釀造般的甜美旋律
就算不被愛著也可以,只要你也在這裡的話
那笨拙不靈巧的聲音,不論何時都能抵達你的身側
不要緊的,就算不被愛著也可以,要是你如此期望
今天也是,明天也是,我會作為初音未來存在著
就算不被愛著也可以
單單只是沉溺於連行星都稱不上的碎片之海中
注視著適合不同人生存的各別世界
就算不被愛著也可以
因為在盡是無用零碎物的音樂之國中
某個人找回了真正重要的事物
就算不被愛著也可以,只是因為你在這裡就足夠了
這樣一來,我也就可以繼續歌唱下去了
沒關係的,即使再愉快的派對亦會迎來結尾,只要你始終幸福地笑著的話
就如同准允我,一直以初音未來的身分存在一樣啊

00

直到今天還是很感謝這份免費課程,附上當時的hashtag:
#VOCALOID7日歌詞翻譯挑戰 #PeraPera微學習 #每天只要15分鐘
這是2020.9.13時,記錄下的小小體驗心得:雖然是第一次翻譯一首歌,還是挑戰了意譯。除了因為意外對這首歌一見鍾情,同時也想向CH Music Channel致敬。暑假期間看他的翻譯版本+聽歌,心靈整個受到洗滌,7日歌詞翻譯挑戰是很特別的經驗!感興趣或想購買課程的人可以去PeraPera的粉專查看。
而經過一年以後(2021.11.19)回來看,完全沒有對文字進行刪改,仍然覺得當時的自己建造了一個里程碑,第一次跌跌撞撞地完成一首日文歌的翻譯,雖然稱不上完全正確,卻是最符合我對於這首歌的理解、感受到認識初音之後的所有。
〈愛されなくても君がいる〉是一首有表裏兩面的歌。表面上看似是初音ミク與喜歡Vocaloid的人之間的狀態,像是透過這首歌傳遞了她想告訴我們的話:因為有你在,我才能繼續歌唱
然而從裏面上來看,卻是相反:正是因為有妳在,我們才能安穩地立足於這個宇宙中的一個小角落歇息
記得最瘋迷Vocaloid的時期大概是國中,隨著科技產業逐漸發達,越來越多推陳出新的類似概念,我身周也越來越多不知道初音的人。不免為此感到遺憾,卻也覺得是人生中的一種必然。陪我們搭過這麼多站牌的少女,終究有與我們分道揚鑣的一天。
但或許正如這首歌歌詞裡寫的一樣:「沒關係的,即使再愉快的派對亦會迎來結尾,只要你始終幸福地笑著的話就如同准允我,一直以初音未來的身分存在一樣啊
寫於2022.05.07
avatar-img
11會員
22內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
八十八繭的沙龍 的其他內容
前面一直很迷惘地追問著,「我」能夠成為什麼?太無助了。能向外尋求的也僅剩一個輕輕的擁抱,可是或許就連這也得不到。 「可是,沒關係啊。你可以來『我們這裡』,將這首歌銘記在心,想要透過這首歌帶給你們力量。」 像是從最後的最後得到了來自ATEEZ給予的訊號。
八百年沒追新番的我會意外地與這部作品相遇,一是因為在臉書上看過朋友轉發「尖端動漫戰隊」的貼文,對關鍵句有深刻印象;二是在Youtube訂閱的歌詞翻譯頻道「CH Music Channel」在13號發了《Oz.》的意譯字幕影片。而在找到巴哈姆特動畫瘋有上架後,索性便點開來看。
繭子是沒有目標和方向的迷途羔羊。陌生的都市、人群、景象,迷惘的內心,她只是為逃避一切而隨波逐流。 她意外來到本能寺大飯店,兩個時空交疊的所在。 足夠幸運的,遇到兩位能抹去繭子的不安和空虛,引導並指引她跟隨內心聲音的道標。
在快要成為他厭惡的模樣的時候,風暴停了下來。 他對父親說:我來帶你走。 電影裡有一段台詞,英文聽來特別美,中文大抵是這樣:已經越來越遠離太陽了,為了靠近你。
日與夜的代嬗、探尋活著與死去的同一方向、意識醒來與睡著之間的必然從何而來、肯認有否去處與歸所、過度追求與逃避失敗的某種念頭,本來都是始於原生的恐懼。 而人們為了消弭這樣的恐懼,不停歇地透過疑問和解答導往靈魂深處的追認;憑依對談和相處最終確認彼此。 ...... 在盡頭處,會知道的吧。
他心裡清楚:走到這個地步,再走下去就真的毫無轉圜餘地了,他不想要永遠地活著,他也不想毫無理由死去。 他想要再更清晰地見一見這個世界。 倘若真的別無選擇,他只求成為某個人的重要意義。
前面一直很迷惘地追問著,「我」能夠成為什麼?太無助了。能向外尋求的也僅剩一個輕輕的擁抱,可是或許就連這也得不到。 「可是,沒關係啊。你可以來『我們這裡』,將這首歌銘記在心,想要透過這首歌帶給你們力量。」 像是從最後的最後得到了來自ATEEZ給予的訊號。
八百年沒追新番的我會意外地與這部作品相遇,一是因為在臉書上看過朋友轉發「尖端動漫戰隊」的貼文,對關鍵句有深刻印象;二是在Youtube訂閱的歌詞翻譯頻道「CH Music Channel」在13號發了《Oz.》的意譯字幕影片。而在找到巴哈姆特動畫瘋有上架後,索性便點開來看。
繭子是沒有目標和方向的迷途羔羊。陌生的都市、人群、景象,迷惘的內心,她只是為逃避一切而隨波逐流。 她意外來到本能寺大飯店,兩個時空交疊的所在。 足夠幸運的,遇到兩位能抹去繭子的不安和空虛,引導並指引她跟隨內心聲音的道標。
在快要成為他厭惡的模樣的時候,風暴停了下來。 他對父親說:我來帶你走。 電影裡有一段台詞,英文聽來特別美,中文大抵是這樣:已經越來越遠離太陽了,為了靠近你。
日與夜的代嬗、探尋活著與死去的同一方向、意識醒來與睡著之間的必然從何而來、肯認有否去處與歸所、過度追求與逃避失敗的某種念頭,本來都是始於原生的恐懼。 而人們為了消弭這樣的恐懼,不停歇地透過疑問和解答導往靈魂深處的追認;憑依對談和相處最終確認彼此。 ...... 在盡頭處,會知道的吧。
他心裡清楚:走到這個地步,再走下去就真的毫無轉圜餘地了,他不想要永遠地活著,他也不想毫無理由死去。 他想要再更清晰地見一見這個世界。 倘若真的別無選擇,他只求成為某個人的重要意義。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
YOASOBI-舞台に立って 無邪気に思い描いた 曾經天真想像的 未来の私の背中をひたすら追いかけた 未來的自己 我一心追趕著那抹背影 きっと もうすぐ見えなくなる 肯定 馬上就會看不見 重なり合う そう信じている 兩者彼此重疊 我如此相信著 ここが私の未来だ 這裡就是我的未來
你明白我是這樣卑劣的人嗎?喜歡那個好像喜歡你的我,而好像並不真的那麼喜歡你。 想見你的願望從去年延續到了今年,但不會實現了,在你似乎辭職、從北邊去了一個不知道在哪個方位的國度,就不會實現了。
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
Thumbnail
有時候與音樂相遇,也是一種緣份。 在唱片行與PIECE OF MY WISH不期而遇 熟悉的旋律傳入我的耳裡,不是萬芳的「思念」,她的歌裡有淡淡的甜,像一陣和煦輕柔的風吹在心上,剎那間療癒了孤單的心。 她是今井美樹(MIKI IMAI)
もさを-好きが溢れていたの(Mosawo - Sukiga Afureteitano) ねえ あなたは幸せだった? 吶 你是否幸福呢? どうして変わってしまったの 為什麼會改變呢 ねえ もう会えないなんて言わないで 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 また私を泣かせるのね 你又讓我哭
Thumbnail
有沒有一種感覺? 像愛情一樣甜蜜, 山盟海誓都難以忘記。 所有的承諾,編織的美夢; 你還要我期待多久? 有沒有一點溫暖? 像孩子笑容一般, 天長地久都不會更改。 只要有關懷,填補了遺憾; 讓我可以自由自在。
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
多啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險主題曲-僕の心をつくってよ いつもいつもここじゃない気がして 遠い空に憧れた 不管什麼時候都覺得不是這裡 憧憬著遙遠的天空 まっすぐな君を見て 小さな僕を知った 看到直率的你 才發現自己的渺小 誰といても僕じゃない気がして 誰かの後ろを見てた 不管跟
Thumbnail
相信我吧 對妳的愛不曾改變 答應我吧 讓我倆相守到永遠 甜蜜的感覺 圍繞在彼此之間 請愛我吧 別再猶豫不決 承諾過妳 海誓山盟不會忘記 珍惜著妳 不讓任何人傷害妳 這樣的真誠 是我永恆的保證 請選擇我 我是認真
Thumbnail
隨著理財資訊的普及,越來越多台灣人不再將資產侷限於台股,而是將視野拓展到國際市場。特別是美國市場,其豐富的理財選擇,讓不少人開始思考將資金配置於海外市場的可能性。 然而,要參與美國市場並不只是盲目跟隨標的這麼簡單,而是需要策略和方式,尤其對新手而言,除了選股以外還會遇到語言、開戶流程、Ap
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
YOASOBI-舞台に立って 無邪気に思い描いた 曾經天真想像的 未来の私の背中をひたすら追いかけた 未來的自己 我一心追趕著那抹背影 きっと もうすぐ見えなくなる 肯定 馬上就會看不見 重なり合う そう信じている 兩者彼此重疊 我如此相信著 ここが私の未来だ 這裡就是我的未來
你明白我是這樣卑劣的人嗎?喜歡那個好像喜歡你的我,而好像並不真的那麼喜歡你。 想見你的願望從去年延續到了今年,但不會實現了,在你似乎辭職、從北邊去了一個不知道在哪個方位的國度,就不會實現了。
川崎鷹也-愛心 いつの日にかこの歌が 希望總有一天這首歌 お守りになれるように 能成為你的守護符 あなたといるその意味は 與你在一起的意義 日々の幸せにある 在於日常中的幸福 溶け合う世界の中 彼此融合的世界中 2人は星月夜にそっと祈るように 我們彷彿在星月璀璨之夜悄然祈禱 
Thumbnail
有時候與音樂相遇,也是一種緣份。 在唱片行與PIECE OF MY WISH不期而遇 熟悉的旋律傳入我的耳裡,不是萬芳的「思念」,她的歌裡有淡淡的甜,像一陣和煦輕柔的風吹在心上,剎那間療癒了孤單的心。 她是今井美樹(MIKI IMAI)
もさを-好きが溢れていたの(Mosawo - Sukiga Afureteitano) ねえ あなたは幸せだった? 吶 你是否幸福呢? どうして変わってしまったの 為什麼會改變呢 ねえ もう会えないなんて言わないで 吶 請別說「已經見不到面了」這種話 また私を泣かせるのね 你又讓我哭
Thumbnail
有沒有一種感覺? 像愛情一樣甜蜜, 山盟海誓都難以忘記。 所有的承諾,編織的美夢; 你還要我期待多久? 有沒有一點溫暖? 像孩子笑容一般, 天長地久都不會更改。 只要有關懷,填補了遺憾; 讓我可以自由自在。
Thumbnail
總有一天會相信, 我對你的那份體貼。 相知相遇到互相了解, 有多少改變? 誰說希望一定會破滅? 讓我們用深情來實現。 喚不回-是遠去的你, 和短暫的緣。 一生一世的溫柔, 多麼期盼能將你佔有; 星光閃爍的夜空, 多麼期盼能和你一起渡過。
多啦A夢:大雄的南極冰天雪地大冒險主題曲-僕の心をつくってよ いつもいつもここじゃない気がして 遠い空に憧れた 不管什麼時候都覺得不是這裡 憧憬著遙遠的天空 まっすぐな君を見て 小さな僕を知った 看到直率的你 才發現自己的渺小 誰といても僕じゃない気がして 誰かの後ろを見てた 不管跟
Thumbnail
相信我吧 對妳的愛不曾改變 答應我吧 讓我倆相守到永遠 甜蜜的感覺 圍繞在彼此之間 請愛我吧 別再猶豫不決 承諾過妳 海誓山盟不會忘記 珍惜著妳 不讓任何人傷害妳 這樣的真誠 是我永恆的保證 請選擇我 我是認真