經文:
王弼本:
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁畋獵令人心發狂,難得之貨令人行妨。是以聖人為腹不為目。故去彼取此。
帛書(校):
五色使人目盲,馳騁田獵使人心發狂,難得之貨使人之行仿,五味使人之口爽,五音使人之耳聾。是以聖人之治也,為腹而不為目。故去彼而取此。
楚簡:缺
五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽
盲、聾、爽,都有敗壞的意思,王弼注:爽,差失也;河上公注:爽,亡也。
五色、五音、五味皆屬外在刺激,使人產生快感,但快感停留時間短,沒多久就會消散,而人會記住這種短暫的愉悅,然後不斷地尋求刺激,產生慾望,因而進入刺激、歡愉、消解的迴圈之中。
久而久之,感官便失去原性,失去敏銳,無法順其性而感知,僅能受外物牽引。
馳騁畋獵令人心發狂,難得之貨令人行妨。
畋,音田,畋獵:狩獵。行:操行或行為,妨:損害。
放縱奔放的狩獵,會使人心發狂,猶如沉浸在攻擊、擊毀的興奮狀態,人心進入狂亂,沒有理智,沒有情感,身體與意志不知被何物驅使。
難得之貨之所以難得,在於看了就想佔為己有,無論如何都想得到,強烈的慾望已經佔據本心,使人失去心智,心亂則使操行與行為都有所損害。
是以聖人為腹不為目。故去彼取此。
腹與目,都是指人透過「六識」與外物連結之後的感受、感覺。
腹,指身,自身純然、實質的感受,就像身體主動告知訊息一樣,它覺得受損,就會讓你感覺你需要休息,它覺得舒適,你便覺得清新喜悅;目,屬於泛稱,泛指外界給予的刺激,所產生的短暫感受,像是看到海市蜃樓一般,覺得美好,但感覺一過,又覺得空虛,空虛又想填補,不斷循環,往往這種循環來自於無意識,想改也不容易,因此,王弼注:為腹者以物養己,為目者以物役己。物本身是中性,個人接觸後,各有不一樣的影響,為腹者能轉化,為目者反受控制,所以要去「為目」取「為腹」。
欲之本性
為腹,是出於自身真實、實在的感受,譬如身體缺乏能量便需進食補充所需,缺乏、補充是身體的自然反應,也實在地獲得並轉換;為目,則屬虛幻,看起來好像是自己的需求,其實,在意識,甚至在無意識之中早已被設定。你會因為得償而歡愉,歡愉的感覺像似真的,因為當下確實感到開心,所以不疑有他,但這有可能是被設定的,為何別人得到一樣的東西卻有不一樣的感覺,唯獨自己感到開心?為何你會有這樣的需求,別人卻沒有?
所謂「被設定」,可能從未出生就開始被影響著,有自己的累世、週遭人事物的磁場、集體意識、大環境磁場等,不限時間與空間,我們都身在其中,我們的意識不斷地被影響,導致需求顯現於「目」,顯現於表面,而非實質的身體所需。
產生欲望的本性,實際上可能已受到許多牽絆,所以難以分辨「欲」是從「腹」還是從「目」,僅能透過淨化,慢慢地找回身體的感覺。