[聽看日文] 醜小鴨怎麼了(上)

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘
大家都聽過的醜小鴨,用日文是怎麼講這個故事的呢?
(本文著重於影片0:00~3:20的部分)
什麼都不管,先來看醜小鴨吧~
(6:45影片,本文著重在影片0:00~3:20的部分。全文連結放在文章最後)

【單字】

看完影片,可以利用關鍵字(↓)再確認一下自己聽到什麼~

關鍵字

  • みにくい:醜的
  • アヒル:鴨
  • 子(こ):此處是「孩子」的意思
  • 巣(す):(鳥或動物的)巢
  • タマゴ:蛋
  • 割れる(われる):裂開
  • 黄色い(きいろい):黃色
  • ひな:雛鳥
  • 一番(いちばん):最(大)
  • 大きな(おおきな):大的
  • 体(からだ):身體
  • いじめる:欺負
  • どこか:(隨便的)哪個地方
  • 遠い(とおい):遠的
  • 逃げ出す(にげだす):逃出
  • きらう:討厭
  • 季節(きせつ)
  • 秋(あき)
  • 白鳥(はくちょう):天鵝
  • 長い(ながい):長的
  • 首(くび):脖子
  • まぶしい:耀眼的
  • 白い(しろい):白色
  • つばさ:翅膀
  • 飛ぶ(とぶ):飛翔
  • 見送る(みおくる):目送
  • 幸せ(しあわせ):幸福
  • 仲間(なかま):同伴

進階字

再來看看別的單字,搭配影片服用~
  • むかしむかし:很久很久以前
  • ある/とある:某個
  • 屋敷(やしき):屋子
  • しげみ:草叢
  • 一羽(いちわ):(鳥或兔子的量詞)一隻
  • あたためる:偎暖(此處是「孵蛋」的含意)
  • やがて:不久
  • ~ずつ:各(一個)
  • 顔を出す(かおをだす):露臉
  • 生まれる(うまれる):(小孩)生出來
  • しばらく:暫時
  • たつ:(時間)過去
  • やっと:終於
  • 割る(わる):弄破
  • つつく:戳,啄
  • かげ口(かげぐち):壞話
  • たたく:(用壞話)批評,攻擊
  • かばう:包庇
  • しまい:最終
  • いっそ:乾脆(...算了)
  • ため息をつく(ためいきをつく):歎氣
  • いたたまれない:無地自容
  • あて:目的
  • 飛び出す(とびだす):飛奔而出
  • 人目につく(ひとめにつく):引人注目
  • いつの間に(いつのまに):不知何時
  • これまで:目前為止
  • 目にする(めにする):看到
  • むれ:群
  • しなやか:優雅的
  • のばす:伸展
  • はばたく:拍動
  • あっけにとられる:驚呆
  • かなた:(遠方的)那一邊
  • 去る(さる):離去
  • どんなにか:是多麼的

【文法】

可以確認一下,文法在影片中的哪個地方~
  • 被動動詞:有受害感的用法
    「彼女はガチョウ噛まれた
  • Vたことがある:體驗、經驗
    「納豆を食べたことがないけど、一度食べてみたいです」
  • Vるところ:正要……(的時候)
    「家を出かけるところ、電話が鳴った」

【延伸】

  • ある/とある:某個,指不特定的某人某事某物。
    とあるカフェからのスローガン」
    ある国のあるところの話」

【補充】

常見水鳥

  • アヒル:家鴨
  • 鴨(かも):鴨子(泛稱,包含野鴨、家鴨)
  • ガチョウ:鵝
  • ガン:雁
  • 白鳥(はくちょう):天鵝
  • カモメ:海鷗

單字一覽表

單字依出現順序排列,練習拆解句子時可以用來查字典確認。
  • みにくい:醜的
  • アヒル:鴨
  • 子(こ)
  • むかしむかし:很久很久以前
  • ある/とある:某個
  • ところ:地方
  • ほり:溝渠
  • 囲む(かこむ):圍繞
  • 古い(ふるい):老舊的
  • 屋敷(やしき):屋子
  • しげみ:草叢
  • 一羽(いちわ):(鳥或兔子的量詞)一隻
  • お母さん(おかあさん):媽媽
  • 巣(す):(鳥或動物的)巢
  • タマゴ:蛋
  • あたためる:溫暖(孵蛋)
  • やがて:不久
  • 一つ(ひとつ):一個
  • ずつ:各(一個)
  • 割れる(われる):[動詞II/自動] 裂開
  • 中(なか)
  • 黄色い(きいろい):黃色
  • 色(いろ):顏色
  • かわいい:可愛
  • ひな:雛鳥
  • 顔を出す(かおをだす):露臉
  • ですが:但是
  • 一番(いちばん):最(大)
  • 大きな(おおきな):[ナ形容詞] 大
  • だけ:只有
  • なかなか:不太(容易)
  • 生まれる(うまれる):(小孩)生出來
  • しばらく:暫時
  • たつ:(時間)過去
  • やっと:終於
  • 割る(わる):[動詞I/他動] 弄破
  • 出る(でる):出來
  • たいそう:非常
  • 体(からだ):身體
  • どこ:哪裡
  • 行く(いく):去
  • いじめる:欺負
  • つつく:戳,啄
  • かげ口(かげぐち):壞話
  • たたく:(用壞話)批評,攻擊
  • はじめ:開始
  • ~うち:期間
  • かばう:包庇
  • しまい:最終
  • 本当(ほんとう):真的是
  • いっそ:乾脆(...算了)
  • どこか:(隨便的)哪個地方
  • 遠い(とおい):遠的
  • ため息をつく(ためいきをつく):歎氣
  • 聞く(きく):聽
  • いたたまれない:無地自容
  • 逃げ出す(にげだす):逃出
  • あて:目的
  • 飛び出す(とびだす):飛奔而出
  • きらう:討厭
  • 人目につく(ひとめにつく):引人注目
  • 場所(ばしょ)
  • 選ぶ(えらぶ):選擇
  • 眠る(ねむる):睡覺
  • 起きる(おきる):起來
  • また:同樣地
  • 続ける(つづける):持續
  • 季節(きせつ)
  • いつの間に(いつのまに):不知何時
  • 秋(あき)
  • ある日(あるひ):某日
  • これまで:目前為止
  • 見る(みる):看
  • 美しい(うつくしい):美麗的
  • 目にする(めにする):看到
  • 白鳥(はくちょう):天鵝
  • むれ:群
  • 長い(ながい):長的
  • しなやか:優雅的
  • 首(くび):脖子
  • のばす:伸展
  • まぶしい:耀眼的
  • 白い(しろい):白色
  • つばさ:翅膀
  • はばたく:拍動
  • あたたかい:溫暖的
  • 国(くに):地域,國度
  • 飛ぶ(とぶ):飛翔
  • あっけにとられる:驚呆
  • 空(そら):天空
  • かなた:(遠方的)那一邊
  • 去る(さる):離去
  • 見送る(みおくる):目送
  • どんなにか:是多麼的
  • 幸せ(しあわせ):幸福
  • 仲間(なかま):同伴
  • 入れる(いれる):納入
  • 考える(かんがえる):思考

全文連結

影片全文連結(↓),可以用來確認有沒有聽對音
網頁也有提供mp3檔案下載喔!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
人魚QQ糖的沙龍 的其他內容
(分享給想練日聽的日文自學同學,幫你聽好發音囉~) 明明冬天快離開了,還是時不時被冷到。突然想到查了一下日本跟雪有關的新聞,發現前陣子北海道札幌因為積雪,屋簷相繼崩塌。
(分享給想練日聽的日文自學同學,幫你聽好發音囉~) 明明冬天快離開了,還是時不時被冷到。突然想到查了一下日本跟雪有關的新聞,發現前陣子北海道札幌因為積雪,屋簷相繼崩塌。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
午後二點,陽光正強,在熱爆的柏油路面上,有個小東西吸引我的目光,靠近一看,天啊!是被輪胎壓扁的小雛鳥,看起來才孵化沒幾天,應是學飛時掉下來的,也許牠還來不及反應,就被呼嘯而過的汽車瞬間壓扁,連命也沒了。 心頭一酸,眼框淚水,不聽使喚地湧出,當下唯一能幫牠做的,就是埋葬牠,只是小雛鳥被壓得太扁,扁到
即使有天醜小鴨終於幻化成天鵝 歡呼與掌聲再多 仍看不見彷似路過 就算長得多麼天姿國色 美甲天下 終究是現實 不是童話 眼淚不能一朝霧化 不來自媽媽
Thumbnail
《醜小鴨》童話是藉由物種來傳遞流浪後的蛻變,亦即「並非醜小鴨原來是天鵝才有那個結局,而是醜小鴨的經歷才淬煉出那個結局」,就像是原石也要打磨才會發亮。 她本來的潛力歷經一番寒徹骨,終於遇到了可以鑑賞她的環境、遇到了可以欣賞她的群體,滿足了這些條件,她的資質才被映照出來,於是鴨寶寶才進化成舞天鵝
Thumbnail
令人過目不忘的鴨子,雄性有墨綠色的大斑紋,頭赤紅色,感覺就是關公Style。
Thumbnail
醜小鴨的故事大家耳熟能詳,小鴨最後發現自己是隻天鵝,找到了歸屬感,故事的寓意是要對自己有自信,終能找到屬於自己的一片天地。 不過,當我們在和孩子討論完這個故事後,不妨從多角度著手,帶領孩子將故事的意義層面探討得更深、更廣。 《Guji-Guji》這本繪本即是取材自醜小鴨的故事,而故事中的主人翁換
Thumbnail
上一週,我們已經學到了4組英語之中和鴨子(duck)相關的有趣片語,而在整理資料的過程之中,我意外地發現英語中和鴨子有關的有趣用法還真不少,所以今天我們仍要談一談另外一些和鴨子有淵源的有趣片語,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
環境是一面鏡子,映照出一個人的形象,可是形象並非本質,當他發現這點就會開始踏上自我追尋的道路。 我說得比較抽象,其實我說的是醜小鴨的故事,醜小鴨出生在鴨子家庭裡面,因為長得奇怪,受到了不公平的對待,於是他離開了家庭,開始了一段探索自我和世界的過程。 可是他原先在原生家庭所受到的傷害,讓他用害怕來
Thumbnail
前一週的節目中,我們介紹了4組英語之中與雞相關的有趣片語。而在本週的節目中,我們要學習一些與另一個常見的家禽:鴨子(duck)有關的有趣用法,也希望大家都能從中找到一些學習英語的樂趣。 『 點選 小額贊助!請
Thumbnail
不常見鳥,擁有許多特徵,有緋紅色的頭部,喉部有白班,身穿日系的黑白間條衣服包著了身體,性格非常敏感膽小,不容易走近人。
Thumbnail
前情提要 小熊撿到連鎖品牌炸雞兌換券,隨著炸雞香味前往攤位排隊,遇到小白兔。 在排隊等候時,遇到狐狸,告訴他們有個地方可以很快換到炸雞,就將小熊及小兔帶去狐狸說的捷徑小巷。 小熊及小兔正掉入了,狐狸及大灰狼不懷好意的計畫中…… 急中生智 小熊看到小兔被大灰狼攻擊,他覺得很生氣,他想要保
Thumbnail
/ 大家現在出門買東西還會帶錢包嗎 鴨鴨發現自己好像快一個禮拜沒帶錢包出門 還是可以天天買滿買好回家(? 因此為了記錄手機消費跟各種紅利優惠 鴨鴨都會特別注意銀行的App好不好用! 像是介面設計就是會很在意的地方 很多銀行通常會為了要滿足不同客群 會推出很多App讓使用者下載 每次
Thumbnail
午後二點,陽光正強,在熱爆的柏油路面上,有個小東西吸引我的目光,靠近一看,天啊!是被輪胎壓扁的小雛鳥,看起來才孵化沒幾天,應是學飛時掉下來的,也許牠還來不及反應,就被呼嘯而過的汽車瞬間壓扁,連命也沒了。 心頭一酸,眼框淚水,不聽使喚地湧出,當下唯一能幫牠做的,就是埋葬牠,只是小雛鳥被壓得太扁,扁到
即使有天醜小鴨終於幻化成天鵝 歡呼與掌聲再多 仍看不見彷似路過 就算長得多麼天姿國色 美甲天下 終究是現實 不是童話 眼淚不能一朝霧化 不來自媽媽
Thumbnail
《醜小鴨》童話是藉由物種來傳遞流浪後的蛻變,亦即「並非醜小鴨原來是天鵝才有那個結局,而是醜小鴨的經歷才淬煉出那個結局」,就像是原石也要打磨才會發亮。 她本來的潛力歷經一番寒徹骨,終於遇到了可以鑑賞她的環境、遇到了可以欣賞她的群體,滿足了這些條件,她的資質才被映照出來,於是鴨寶寶才進化成舞天鵝
Thumbnail
令人過目不忘的鴨子,雄性有墨綠色的大斑紋,頭赤紅色,感覺就是關公Style。
Thumbnail
醜小鴨的故事大家耳熟能詳,小鴨最後發現自己是隻天鵝,找到了歸屬感,故事的寓意是要對自己有自信,終能找到屬於自己的一片天地。 不過,當我們在和孩子討論完這個故事後,不妨從多角度著手,帶領孩子將故事的意義層面探討得更深、更廣。 《Guji-Guji》這本繪本即是取材自醜小鴨的故事,而故事中的主人翁換
Thumbnail
上一週,我們已經學到了4組英語之中和鴨子(duck)相關的有趣片語,而在整理資料的過程之中,我意外地發現英語中和鴨子有關的有趣用法還真不少,所以今天我們仍要談一談另外一些和鴨子有淵源的有趣片語,也希望大家都能夠喜歡。
Thumbnail
環境是一面鏡子,映照出一個人的形象,可是形象並非本質,當他發現這點就會開始踏上自我追尋的道路。 我說得比較抽象,其實我說的是醜小鴨的故事,醜小鴨出生在鴨子家庭裡面,因為長得奇怪,受到了不公平的對待,於是他離開了家庭,開始了一段探索自我和世界的過程。 可是他原先在原生家庭所受到的傷害,讓他用害怕來
Thumbnail
前一週的節目中,我們介紹了4組英語之中與雞相關的有趣片語。而在本週的節目中,我們要學習一些與另一個常見的家禽:鴨子(duck)有關的有趣用法,也希望大家都能從中找到一些學習英語的樂趣。 『 點選 小額贊助!請
Thumbnail
不常見鳥,擁有許多特徵,有緋紅色的頭部,喉部有白班,身穿日系的黑白間條衣服包著了身體,性格非常敏感膽小,不容易走近人。
Thumbnail
前情提要 小熊撿到連鎖品牌炸雞兌換券,隨著炸雞香味前往攤位排隊,遇到小白兔。 在排隊等候時,遇到狐狸,告訴他們有個地方可以很快換到炸雞,就將小熊及小兔帶去狐狸說的捷徑小巷。 小熊及小兔正掉入了,狐狸及大灰狼不懷好意的計畫中…… 急中生智 小熊看到小兔被大灰狼攻擊,他覺得很生氣,他想要保