「のは」和「のが」的差別

「のは」和「のが」的差別

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

有學生問「のは」和「のが」怎麼區分?
首先給大家一個初步的概念
2個「の」都負責將動詞名詞化
所以重點只需要放在「は」和「が」的差別
然後我們分別作介紹

圖片來源:免費圖庫網站

圖片來源:免費圖庫網站

1.のは
用法:辞書形+のは
助詞「は」的主要功能之一就是表示主題
以『読書(どくしょ)は楽しいです』這個例句來說明
「読書」是名詞 也是這句話的主題
如果用動詞來說則是「本を読みます」
但是「本を読みます」不能直接當作主題
必須使用辭書形加上「の」變成名詞[即所謂名詞化]才行
所以要說『本を読むのは楽しいです』

再舉一個例子
常聽到學生說『温泉は気持ちがいいです』
「温泉」這個東西本身不一定會讓人產生舒適感
產生舒適感的是泡溫泉這件事情
所以要用動詞「温泉に入ります」
又同上述說明 動詞必須名詞化才能當主題
就要說『温泉に入るのは気持ちがいいです』

2.のが
用法:辞書形+のが
助詞「が」則可表示喜好、能力的對象
例如『テニスが好きです』
從字面無法看出說話者喜歡的是網球這個東西
或是看網球賽又或是打網球
所以要講出明確的動作 像『テニスをします』
接著動詞名詞化之後變成『テニスをするのが好きです』

再舉一個例子
學生常在把「走路很快」轉換成日文時卡關
其實答案很簡單
只要知道動詞「歩きます」和形容詞「速い」
就可以套用名詞化的概念
變成『歩くのが速いです』
※在日文概念中 走路快慢是身體能力的一環

另外別忘了可能動詞前面 也是用助詞「が」
例如『歌声が聞こえます』
那個歌聲可能是某個人唱的
有某個人在唱歌⇒「誰かが歌っています」
套用名詞化的概念變成→『誰かが歌っているのが聞こえます』

以上介紹的是大方向的概念
但同學一定會看到跟文法說明完全相反的「のは」和「のが」
這有2個可能性
①使用了助詞「は」和「が」上述介紹以外的用法
例如『会えるのが楽しみです』
「楽しみ」不屬於喜好或能力 但還是用「のが」
因為助詞「が」也可以表示想要強調的主語
亦即所謂的「が」前面是重點
②根本用的不是這個句型 句子拆解有誤
「の」和「は」或「の」和「が」其實是分開的


avatar-img
林老師(Lin_sensei)的沙龍
169會員
213內容數
學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
睜開眼睛的日文是『目を開けます』(めをあけます) 那麼閉上眼睛就是「目を閉めます」吧?
讓人傷透腦筋的動詞「知ります」 它的5種活用一次幫大家做歸納整理 ★進階補充 如果是「知っていました」 表示過去是知道的狀態 把焦點放在過往的時間軸 翻譯成中文就變成: 之前就知道
先從結論講起 「どちら様でしょうか」不算失禮的講法 前提是要在對的情況下 向對的人說才行 「どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人 如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候 理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」 ※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些
「台所」「キッチン」「厨房」 雖然中文都翻譯成廚房 但這3個單字 其實是有些微差別的
最近因為疫情狀況不明朗 有些學校不得不延後開學 那麼「延後開學」的「延後」日文該怎麼說呢? 提供大家3個 有關延後的單字 ➊延期(えんき) ⑴始業日(しぎょうび)が延期になりました。 ⇒開學日延期了 ⑵会議は次の月曜日まで延期されました。 ⇒會議被延期到下個禮拜一 ➋延(の)ばします
日劇《勿說是推理》第2集有句令人眼睛一亮的台詞 『そんな二枚舌で語られるほど 適当な話なんですよ』 (そんなにまいじたでかたられるほど  てきとうなはなしなんですよ) 首先從句尾『適当な話』看起 な形容詞「適当」(てきとう) 漢字雖然這樣寫 卻有2層意思:①適當、剛剛好②隨便、草率 在這裡是後者
睜開眼睛的日文是『目を開けます』(めをあけます) 那麼閉上眼睛就是「目を閉めます」吧?
讓人傷透腦筋的動詞「知ります」 它的5種活用一次幫大家做歸納整理 ★進階補充 如果是「知っていました」 表示過去是知道的狀態 把焦點放在過往的時間軸 翻譯成中文就變成: 之前就知道
先從結論講起 「どちら様でしょうか」不算失禮的講法 前提是要在對的情況下 向對的人說才行 「どちら様」用來指不知姓名的人或不特定的人 如果突然接到陌生電話 或突然有陌生人來訪的時候 理所當然會說「どちら様ですか」或「どちら様でしょうか」 ※「でしょうか」比「ですか」 更禮貌一些
「台所」「キッチン」「厨房」 雖然中文都翻譯成廚房 但這3個單字 其實是有些微差別的
最近因為疫情狀況不明朗 有些學校不得不延後開學 那麼「延後開學」的「延後」日文該怎麼說呢? 提供大家3個 有關延後的單字 ➊延期(えんき) ⑴始業日(しぎょうび)が延期になりました。 ⇒開學日延期了 ⑵会議は次の月曜日まで延期されました。 ⇒會議被延期到下個禮拜一 ➋延(の)ばします
日劇《勿說是推理》第2集有句令人眼睛一亮的台詞 『そんな二枚舌で語られるほど 適当な話なんですよ』 (そんなにまいじたでかたられるほど  てきとうなはなしなんですよ) 首先從句尾『適当な話』看起 な形容詞「適当」(てきとう) 漢字雖然這樣寫 卻有2層意思:①適當、剛剛好②隨便、草率 在這裡是後者