質量差,有貓膩,走心了!——沉浮佇咱日常ê外來用語,到底是按怎?(台文版)

更新 發佈閱讀 6 分鐘

作者:王浚耀、郭柏賢
本篇使用教育部台羅以及推薦用字書寫。

raw-image

引言

自細漢開始,咱真濟人攏bat看過各種卡通。毋知佇恁ê記憶內底,上有印象ê是tó一齣呢?敢有想過,遐ê卡通除了hōo咱笑聲kah回憶以外,mā有可能tsah來koh較深入ê影響?

舊 (2021) 年七月,一寡美國ê家長開始反映,世界有名ê卡通《粉紅豬小妹》(Peppa Pig) hōo in ê囡仔講話開始有英國腔口kah用詞。譬如講,這寡有看過《粉紅豬小妹》ê美國囡仔,會開始用英國腔口ê「mummy」來代替原本美國腔口ê「mommy」發音;in會開始使用「petrol station」等等這寡khah英式英文ê詞。甚至tī twitter頂懸mā出現「#PeppaEffect(佩佩豬效應)」ê hashtag,可見,這ê現象tī歐美世界引起了真大ê討論。[1]

咱mā有咱ê「佩佩豬效應」?

若án-ne,應該按怎解說tsit款ê "Peppa Effect" khah好?

頭先,美國兒童tsit種tī語言使用當中,koh透濫母語以外ê其他語言變體ê狀況,tī語言學內底hőng叫做語碼混用 (code mixing)。上簡單ê例會使用台灣人時常tī生活當中使用ê「晶晶體」來說明,tī華語內底透濫tio̍h英語ê情況就是一種語碼混用。譬論講美國兒童因為影音媒體ê影響,tī美式英語內底濫tio̍h英式英語,mā是語碼混用ê實例。

Koh,翻頭轉來看台灣,lán生活tī多語言ê環境,加上媒體資訊傳播ê原因,lán koh khah容易發生華語、本土語言,甚至是捌國語言、北京標準普通話[2] ê語碼混用。若án-ne tī-leh現此時網路快速傳播ê情境內,lán是m̄是mā有屬於lán ê "Peppa Effect"?

對岸中國ê媒體平台興盛,親像「微博」、「抖音」、「小紅書」等等,tī台灣ê使用者攏有一定程度ê數量,kā真濟中國華語用語tshuā入來台灣。tī lán ê日常生活當中,加減攏會tī語句中講過抑是聽過譬如「走心」、「牛逼」等等ê「支語」,kā台灣華語kap中國華語ê詞語碼混用,甚至直接造成語言ê轉移。

愛注意ê親情:倚近咱ê是糖仔抑是砲彈?

恁可能會感覺好奇,是按怎咱以早所看ê遐濟歐美動畫,攏無造成啥物用語上ê轉移,khah就美國ê囡仔會受著英國影響呢?其實,正是因為語言相互接近,才koh較容易透入去雙方ê日常話語內底。中國佇過去幾十年內,定leh執行強力ê普通話政策,但是福建、廣東tsia--ê佇沿海地區ê電視台,猶原保留較完整ê閩南語、粵語節目,當中攏有顯示出針對台灣、香港這類目標地區,利用語言成做軟性工具、實現感情連結甚至文化統戰、政治宣傳ê種種目的。[3] 總括來看,台灣kah中國ê華語、香港kah廣東ê粵語高度相通,台語主流腔口kah廈門話、[4] 台灣客語四縣腔kah梅縣話[5] 基本上mā會使互相理解。現此時咱所看著ê是中文、華語內容有tsah來較濟影響,毋過就算未來咱行向本土語文蓬勃發展ê時代,外來ê威脅mā bē輕易消失——對岸kan-na需要共in現有ê「方言節目」資源加放較濟,kâng款會使造成真大ê影響力。想像一下,十年後ê台灣,敢會出現較濟倚福建氣口ê「台語」?Mā是有可能ê代誌。所以,這項議題頂面ê重點,在來無應該是khǹg佇語言選擇爾爾,內容本身mā需要加kā注意。

結語:咱ê文化按怎衝出家己ê一片天地?

按以上所講,台灣所面對ê潛在危機並毋是透過替換語言就會使解決遐爾簡單。到尾,咱mā轉來看問題ê源頭——當初咱是按怎會hōo彼款ê內容吸引?外來ê物件敢一定較bái?其實,照語言學層面來看,語言接觸本身是誠正常、無特別負面抑是正面ê現象。看著新ê物件,咱往往是根據伊ê品質、實際幫贊ê情形來決定敢beh接收,顛倒毋是因為tó一種語言。中國ê網路生態圈內底mā有親像「知乎」這類有足濟優質智識ê所在,無必要因為國家界線,就隨完全否定一切。所以,咱更加需要思考ê部份,是如何提升、增加在地ê內容呈現,才通佇市場頂面成做有力ê競爭者。Tsit-má tuè著本土語言文化復興ê潮流,有愈來愈濟新奇兼趣味ê在地母語創作(音樂、戲劇、VTuber等等),攏值得逐家kā支持,hōo in沓沓仔發展好勢。無定著佇未來,咱就會看著台灣ê文化開始穩定向外輸出,為全世界ê文化交流增添koh較豐沛ê色水。


參考資料

  1. Maya Yang. (2021, July 19). Having a go: US parents say Peppa pig is giving their kids British accents. The Guardian. Retrieved February 27, 2022, from https://www.theguardian.com/tv-and-radio/2021/jul/19/peppa-pig-american-kids-british-accents
  2. 何萬順(2020)。「晶晶體」混用語,反映認同價值觀。 https://opinion.cw.com.tw/blog/profile/351/article/9727
  3. 莊梅茜(2016)。方言節目與大陸新時期的地方媒體政治:以《百曉講新聞》為例。傳播與社會學刊,(37),161-189。
  4. 曹逢甫(2013)。台灣閩南語共同腔的浮現:語言學與社會語言學的探討。語言暨語言學,14(2),457-484。
  5. 彭瑞珠(2013)。臺灣、大陸、馬來西亞三地梅縣客話比較研究。國立中央大學客家語文研究所碩士論文,桃園縣。 取自 https://hdl.handle.net/11296/53pja6
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
阿耀的沙龍
4會員
48內容數
《開講》由一群成大台文系學生創立,是一份語言多元、議題開放且無懼立場的刊物。 「阮想欲做一塊廟埕,予大家來開講。」 我們期許在《開講》的書寫與閱讀中,每一位參與的人都能找到自己的位置。 如果不能,就自己開創:動筆、khui-tshuì,作伙來開講。
阿耀的沙龍的其他內容
2022/07/09
作者:郭柏賢、王浚耀 2030,英語萬歲? 但是事實敢真正是按呢?英語成做雙語敢就是the̍h--tio̍h國際競爭力ê通行證?台灣敢真正chiah--nih需要雙語政策?
Thumbnail
2022/07/09
作者:郭柏賢、王浚耀 2030,英語萬歲? 但是事實敢真正是按呢?英語成做雙語敢就是the̍h--tio̍h國際競爭力ê通行證?台灣敢真正chiah--nih需要雙語政策?
Thumbnail
2022/07/09
作者:郭柏賢、王浚耀 2030,英語萬歲? 事實真的是這樣嗎?英語成為雙語就是得到國際競爭力的通行證了嗎?台灣真的如此迫切需要雙語政策嗎?
Thumbnail
2022/07/09
作者:郭柏賢、王浚耀 2030,英語萬歲? 事實真的是這樣嗎?英語成為雙語就是得到國際競爭力的通行證了嗎?台灣真的如此迫切需要雙語政策嗎?
Thumbnail
2022/06/12
作者:王禹雯、顏詩庭 一、前言 二、台灣新電影與文學作品改編 總結來說,在八零年代文化生產者兼具作家、影人、評論者的多重身分況普遍,並且文化圈內流通互動頻繁的獨特情境下,產生了上述的文學改編盛況,而這在進入2000年代後歷經全球化市場經濟、網路科技發展等等劇烈變遷下已不復見,詳細討論請見下節。
Thumbnail
2022/06/12
作者:王禹雯、顏詩庭 一、前言 二、台灣新電影與文學作品改編 總結來說,在八零年代文化生產者兼具作家、影人、評論者的多重身分況普遍,並且文化圈內流通互動頻繁的獨特情境下,產生了上述的文學改編盛況,而這在進入2000年代後歷經全球化市場經濟、網路科技發展等等劇烈變遷下已不復見,詳細討論請見下節。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
透過蝦皮分潤計畫,輕鬆賺取零用金!本文分享5-6月實測心得,包含數據流程、實際收入、平臺優點及注意事項,並推薦高分潤商品,教你如何運用空閒時間創造被動收入。
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
單身的人有些會養寵物,而我養植物。畢竟寵物離世會傷心,植物沒養好再接再厲就好了~(笑)
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
不知你有沒有過這種經驗?衛生紙只剩最後一包、洗衣精倒不出來,或電池突然沒電。這次一次補貨,從電池、衛生紙到洗衣精,還順便分享使用心得。更棒的是,搭配蝦皮分潤計畫,愛用品不僅自己用得安心,分享給朋友還能賺回饋。立即使用推薦碼 X5Q344E,輕鬆上手,隨時隨地賺取分潤!
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
身為一個典型的社畜,上班時間被會議、進度、KPI 塞得滿滿,下班後只想要找一個能夠安靜喘口氣的小角落。對我來說,畫畫就是那個屬於自己的小樹洞。無論是胡亂塗鴉,還是慢慢描繪喜歡的插畫人物,那個專注在筆觸和色彩的過程,就像在幫心靈按摩一樣,讓緊繃的神經慢慢鬆開。
Thumbnail
這篇文章介紹了一系列適合親子共讀的粉紅豬小妹Level2系列書籍,提供了故事內容以及可以提供免費音檔下載的資訊。
Thumbnail
這篇文章介紹了一系列適合親子共讀的粉紅豬小妹Level2系列書籍,提供了故事內容以及可以提供免費音檔下載的資訊。
Thumbnail
這是一套英國老牌Ladybird出版社出版的分級讀本,書中精心設計,每本介紹10個常見字,可幫助孩子掌握sight words,逐漸邁向獨立閱讀之路。透過自然閱讀,學會理解及發音,培養閱讀習慣並愛上閱讀,讓書本成為小讀者的終身朋友。
Thumbnail
這是一套英國老牌Ladybird出版社出版的分級讀本,書中精心設計,每本介紹10個常見字,可幫助孩子掌握sight words,逐漸邁向獨立閱讀之路。透過自然閱讀,學會理解及發音,培養閱讀習慣並愛上閱讀,讓書本成為小讀者的終身朋友。
Thumbnail
小時候因為家庭經濟狀況不佳,國小時期,完全沒錢補習英文 等到上國中一年級,第一堂英文課,老師詢問,是否學過英文 26 個字母? 當時,全班同學都舉手,唯一沒舉手的,只有我 英文程度,在一開始就遙遙落後,造成後面要追趕的特別辛苦 回想起那段拼命練英文,只為了趕上同學的日子,難免會想,如果,在小學時期,
Thumbnail
小時候因為家庭經濟狀況不佳,國小時期,完全沒錢補習英文 等到上國中一年級,第一堂英文課,老師詢問,是否學過英文 26 個字母? 當時,全班同學都舉手,唯一沒舉手的,只有我 英文程度,在一開始就遙遙落後,造成後面要追趕的特別辛苦 回想起那段拼命練英文,只為了趕上同學的日子,難免會想,如果,在小學時期,
Thumbnail
我們自幼都看過各式各樣的卡通動畫,而對你來說,你至今仍有印象的是哪一部呢?你是否曾想過,這些卡通除了帶給我們歡笑與回憶外,是否也有帶來深入影響的可能呢? 我們也有我們的「佩佩豬效應」?
Thumbnail
我們自幼都看過各式各樣的卡通動畫,而對你來說,你至今仍有印象的是哪一部呢?你是否曾想過,這些卡通除了帶給我們歡笑與回憶外,是否也有帶來深入影響的可能呢? 我們也有我們的「佩佩豬效應」?
Thumbnail
我們家平常都用中文來對話,孩子對中文比較熟悉。 哥哥上過九個月的幼兒園,當時老師就一直提醒需要在家裏多和孩子說英文。但每次説著説著最後都會變成中文。
Thumbnail
我們家平常都用中文來對話,孩子對中文比較熟悉。 哥哥上過九個月的幼兒園,當時老師就一直提醒需要在家裏多和孩子說英文。但每次説著説著最後都會變成中文。
Thumbnail
今年暑假因為都在家,心血來潮想教小貝認識注音符號,參考網路上許多媽媽們使用的教材以及搭配的活動和繪本,因此也規劃了幾個注音學習活動。前陣子,有些媽媽留言或私訊詢問教注音的心得還有使用的教材,所以整理成一篇~ 以下分享學習注音符號的幾個作法: 一、DIY注音圖卡,搭配注音教具 運用八開圖畫紙的對半,
Thumbnail
今年暑假因為都在家,心血來潮想教小貝認識注音符號,參考網路上許多媽媽們使用的教材以及搭配的活動和繪本,因此也規劃了幾個注音學習活動。前陣子,有些媽媽留言或私訊詢問教注音的心得還有使用的教材,所以整理成一篇~ 以下分享學習注音符號的幾個作法: 一、DIY注音圖卡,搭配注音教具 運用八開圖畫紙的對半,
Thumbnail
小貝學注音的速度緩慢進行中,過程中我發現小貝對於做延伸手作、聽故事和唸唸趣味韻文的樂趣遠遠大於認識注音和國字。我想可能這年紀,符號對她們來說還是很抽象的,我的初衷還是希望孩子 #仍保有喜歡探索、聽故事和閱讀的樂趣,畢竟有學習動機才是最重要的,因此對於學習符號的速度就看情形調整。但有時又會聽到什麼或
Thumbnail
小貝學注音的速度緩慢進行中,過程中我發現小貝對於做延伸手作、聽故事和唸唸趣味韻文的樂趣遠遠大於認識注音和國字。我想可能這年紀,符號對她們來說還是很抽象的,我的初衷還是希望孩子 #仍保有喜歡探索、聽故事和閱讀的樂趣,畢竟有學習動機才是最重要的,因此對於學習符號的速度就看情形調整。但有時又會聽到什麼或
Thumbnail
💬語言 ☑️持續冒出模仿大人說的語句和行為,如「我走不動了,我好累哦」、「大功告成」、「我打嗝,消化不良」、「我要吃OO,去買OO」、「OO亂買」、「沒事沒事,我們一起睡覺」,「你怎麼了?」。 ☑️喜歡在外面注意別人的東西,看到一樣的就會說「一模一樣的」 在外面玩沙,看到有小朋友跟她一樣的玩沙器具
Thumbnail
💬語言 ☑️持續冒出模仿大人說的語句和行為,如「我走不動了,我好累哦」、「大功告成」、「我打嗝,消化不良」、「我要吃OO,去買OO」、「OO亂買」、「沒事沒事,我們一起睡覺」,「你怎麼了?」。 ☑️喜歡在外面注意別人的東西,看到一樣的就會說「一模一樣的」 在外面玩沙,看到有小朋友跟她一樣的玩沙器具
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News